Концептуальные основы учебного пособия "Практический курс русского языка для китайских студентов"
Концепция учебного пособия для китайских студентов способствует формированию их языковой компетенции, прагматикона и культурологического тезауруса, уменьшению фактов деструкции дискурса и повышения эффективности общения между гражданами России и Китая.
Подобные документы
- 76. Формирование лингвострановедческой компетенции студентов неязыковых факультетов педагогического вуза
Насыщение курса иностранного языка лингвострановедческим материалом за счет усиления в нем удельного веса лингвистических знаний. Развитие у студентов мотивации к изучению языка на основе интеграции аудиторных занятий и внеаудиторных мероприятий.
автореферат, добавлен 17.04.2018 История возникновения диалектов. Путь развития единого языка Китайской народной республики. Проблема лингвистической терминологии в отношении национального языка и его региональных разновидностей. Место китайских идиом в мировой языковой системе.
курсовая работа, добавлен 21.06.2016- 78. Приёмы расширения лексического запаса у иноязычных учащихся при изучении синонимов русского языка
Расширение лексического запаса студентов ка важная часть при обучении иностранному языку. Упражнения, направленные на закрепление изученных синонимов. Подходы методистов при обучении иностранных студентов синонимам русского языка; презентация лексики.
статья, добавлен 03.12.2018 Необходимость включения терминологии православия в лексикографический курс изучения русского языка для иностранных студентов-переводчиков. Наличие в терминологии православия эмоционально-экспрессивных, национально-культурных и идеологических коннотаций.
статья, добавлен 30.06.2020- 80. Курс интенсивной коммуникативной адаптации: лингво-культурологический компонент содержания обучения
Анализ курса интенсивной коммуникативной адаптации, отвечающий потребностям людей, живущих и работающих в России. Анализ дополнений к традиционным темам изучения русского языка. Изучение упражнений, способствующих формированию межкультурной компетенции.
статья, добавлен 27.04.2021 Определение и проблемы билингвизма. Восприятие как область межъязыковой фонетической интерференции. Анализ методических пособий и рекомендаций по исправлению русского акцента у китайских учащихся. Анализ главных ошибок китайцев в речи на русском языке.
дипломная работа, добавлен 27.12.2019Исследование лояльности русского языка к словам чужого происхождения. Характеристика современной языковой ситуации. Анализ процессов, негативно влияющих на русский язык. Изучение роли русского языка в формировании общеевропейской когнитивной картины.
статья, добавлен 01.05.2021Обозначение принципов универсализма, лингвокультурной корреляции и историзма в учебниках русского языка как иностранного. Значимость выбора стратегии мультикультурализма для создания системы знаний и представлений о России у иностранных студентов.
статья, добавлен 16.06.2021Характеристика основных нарушений грамматических норм русского языка, возникающих в русской речи турецких студентов в результате межъязыковой интерференции. Проведение исследования методических приемов для преподавателей русского языка как иностранного.
статья, добавлен 30.12.2018Особенности обучения техническому переводу студентов химических специальностей. Авторские учебно-методические пособия, построенные с учетом междисциплинарных связей с дисциплинами гуманитарного и экономического циклов. Развитие навыков говорения и письма.
статья, добавлен 13.01.2019Концепция преподавания русского языка как иностранного, ориентированная на определенный языковой контингент учащихся, базирующаяся на сопоставительном подходе. Анализ типичных ошибок. Усвоение возвратных глаголов русского языка англоговорящими студентами.
статья, добавлен 06.02.2020Выявление сходств и различий между базовыми этикетными фразами русского и китайского языка по сфере их употребления, этимологии, частотности. Выбор 6 наиболее употребительных этикетных фраз русского языка. Анкетирование среди студентов-иностранцев.
статья, добавлен 13.07.2021Характеристика основных типов речевых неудач в ходе опытно-поисковой работы. Создание системы упражнений по предотвращению речевых неудач при формировании категориальной языковой компетенции студентов-носителей пушту - категории рода, числа и падежа.
автореферат, добавлен 24.04.2019Фразеология как лингвистическая дисциплина. Основные критерии выделения фразеологических единиц. Структурный анализ английских и китайских фразеологических единиц. Семантическая характеристика китайских фразеологических единиц с компонентом-зоонимом.
дипломная работа, добавлен 31.01.2018Рассмотрение понятия образовательного стандарта. Определение основной цели коммуникативной методики. Анализ использования иностранного языка как средства межъязыкового и межкультурного общения. Характеристика особенностей социокультурной компетенции.
статья, добавлен 18.04.2018- 91. Проектная деятельность при формировании иноязычной коммуникативной компетенции (базовый уровень РКИ)
Вовлечение языковой среды в проектную деятельность студентов, изучающих русский язык как иностранный. Развитие иноязычной коммуникативной компетенции на подготовительном курсе для иностранцев. Преодоление языкового барьера при общении с носителями языка.
статья, добавлен 28.04.2021 Русские и китайские культурные нормы, на которые ориентируются авторы рекламы. Совпадение русских и китайских представлений о потребительских свойствах медицинского средства. Культурно значимые различия между текстами в когнитивной и в риторической зонах.
автореферат, добавлен 08.05.2018- 93. Сопоставление этнолингвистических политик России и Китая – изучение с точки зрения социолингвистики
Роль языковой политики в сохранении и развитии языка. Применение как единого официального, так и своего национального языка Россией и Китаем. Языковой статус и этнолингвистические политики в странах. Анализ этноязыкового и этнокультурного многообразия.
статья, добавлен 02.01.2019 Статья посвящена изучению лингвокультурологических аспектов восприятия Москвы представителями китайской культуры. Целью настоящего исследования являлся анализ мнений китайских студентов о столице России – Москве. Материалом послужили блоги и статьи.
статья, добавлен 21.03.2023Восприятие китайского акцента в межкультурном общении, роль и значение просодии. Темпоральные и сегментные характеристики американцев и китайских студентов. Анализ сегментных и сверхсегментных характеристик английского языка с китайским акцентом.
статья, добавлен 11.05.2022Анализ средств создания, функционирования и восприятия лингвистического юмора как метода активизации учебного процесса в иноязычной аудитории. Методика дидактических игр, позволяющая креативно употреблять языковые структуры в коммуникативном акте.
статья, добавлен 03.04.2023Анализ внутренних и внешних факторов языковых изменений, обусловленных сложноорганизованным строением языковой системы. Определение критериев выделения периодов в истории развития китайского языка. Взгляды европейских и китайских ученых к ее периодизации.
статья, добавлен 10.01.2019Анализ концептов "работа", "труд", "дело" как базовых в языковых картинах мира национальных культур. Результаты ассоциативного эксперимента, в ходе которого сформированы списки пословиц, названных студентами. Фрагменты языковой картины мира обеих групп.
статья, добавлен 18.06.2018Изучение понятия языковой нормы. Главные типы и виды норм русского языка. Характеристика главных правил словоупотребления. Изучение особенностей морфологических норм. Рассмотрение аспектов законов синтаксиса. Основы сочетания однородных членов.
презентация, добавлен 27.12.2013Знакомство с способами формирования лингвокультурологической компетенции у студентов в ходе занятий по французскому языку. Рассмотрение инструментов продуктивного речевого воздействия. Анализ вопросов исследования стилистически маркированных единиц языка.
статья, добавлен 03.05.2021