The research of constructions of verbs and their translations in French (transitivity and intransitivity)
The importance of distinction between transitive and intransitive verbs for the choice of the auxiliary verb in the formation of the compound tenses, for the formation of the passive voice and for the learners of the French for their good translations.
Подобные документы
Creation of a probabilistic statistical model (dictionary) representing the lexical system of the scientific and technical field. Combination of attributive verbs with abstract nouns-terms. Comprehensive study of the peculiarities of verb word forms.
статья, добавлен 07.05.2023Research of syntactic constructions in modern English. Consideration of the concept of binary phrases and their hierarchical relations between components of sentence structures. Analysis of semantic load of proper nouns, verbs and substantive phrases.
статья, добавлен 16.03.2020Lacunar types terms of French origin of the Azerbaijani language. Determination of linguistic-pragmatic features of terms of French origin in the Azerbaijani language. The moments of acquisition of situational meaningful nuanced differences are analyzed.
статья, добавлен 13.03.2023Reconstruction of the structure of the Ukrainian verb prefix by category, through cognitive modeling and a network approach. Analysis of sample of Ukrainian verbs with the prefix, which were grouped into semantic blocks based on common semantic content.
статья, добавлен 05.03.2023The analysis of requirements of ICAO in relation to the levels of English on international airways. The analysis concepts "verb" and "semantic transformation" in the context of professional preparation of aviation specialists and radio communication.
статья, добавлен 02.12.2018Also an attempt has been made to analyze the inner form of the wildlife component in English phraseological units of Latin and French origin. Phraseological units with the componentеs "bird, crow, fly, snake", "wolf, lion, serpent, fox and eel".
статья, добавлен 23.12.2021The word formation linguistic disciplines and subject of it research. The concept of derivation and its main issues. General characteristics of word formation. The morphemic structure of English Language. Compound words in Modern English Language.
курсовая работа, добавлен 29.01.2015Classification of scientific and technical texts, the criterion of which is the communicative text orientation. Analysis of epistemic and linguistic means of influencing recipients inherent in the texts of this genre. Use of passive verb constructions.
статья, добавлен 07.10.2018The article explores the ways of translating the infinitive, gerundy, and participle from English into Ukrainian. Infinitive in Ukrainian translations correlates with the undefined form of the verb, the verbal noun. The ways of translating the infinitive.
статья, добавлен 07.04.2018- 110. Enjoy English
English textbook for grade 7. Topics for study: "The World teenagers' competition", "School education", "Sport is fun". Verb tenses. Verb s followed by the -ing form or by to. Viparison of adjectives and adverbs. List of personal and geographical names.
учебное пособие, добавлен 19.06.2014 - 111. The temporal and chroonological distance in translations of Holy Writ: to preserve or to eliminate?
The notion of translational modernization. Holy Writ: the topic of translation profile. The substitution of the original source text to "exchange greetings with a Holy Kiss" instead of exchanging of "a Cordial Handshake". Russian biblical translations.
статья, добавлен 05.03.2021 Systematization of the main ways of translating the meanings of the verb can into Russian. Means of lexicalization of modal trajectories of the verb can in the Russian language, cross-linguistic comparison of modal values with his "translateme".
статья, добавлен 08.01.2019Analysis realia’s functioning in Camilo Jose Sela’s novel using modern digital methods of text analysis, and their rendering into the Ukrainian language in two translations. Finding their equivalents. The definition of the national-specific vocabulary.
статья, добавлен 09.03.2023- 114. English grammar
Selection and translation types of subordinate clauses: adverbial, additional and definitive. Definition of the functions should, would. Impersonal forms of verbs. Pronoun-substitutes for nouns. The use of reinforcement structures in the sentence.
контрольная работа, добавлен 28.05.2015 Analysis of typological differences in languages regarding motion events. Features of accompanying gesticulation for verbs of movement in Russian. The study of gestures as a relatively new field, pioneered by the work of David McNeill and Adam Kendon.
дипломная работа, добавлен 17.07.2020- 116. Francophonie
Some questions which can be used as a starting point to a commented analysis of the Francophonie. An innovative phenomenon in the North-South relations. The French-speaking ideal between heritage of the French revolution and cultural interbreeding.
эссе, добавлен 25.06.2010 Trial of the text-forming function of auxiliary parts of speech in folklore texts. The role of auxiliary parts of the language of folklore texts in providing a holistic level in terms of form and content. The use of suffixes in every folklore text.
статья, добавлен 09.02.2023Formation auditive receptive skills in the use of phonetic and lexical and grammatical material. The feature preparatory exercises. Case studies from the listening audiotexts. The essence of the perception of voice messages in a variety of conditions.
реферат, добавлен 05.05.2015Dynamics and factors of the formation of new words. The concept of word-formation, transformation and transmission as the main processes. Classification, types and basic methods of formation of new words. Characteristics of word-building models.
контрольная работа, добавлен 19.01.2011- 120. The psycholinguistic factors of indirect translation in Ukrainian literary and religious contexts
The study of indirect translations into Ukrainian, viewed from a psycholinguistic perspective, will contribute to understanding of Soviet national policies and post-Soviet linguistic and cultural condition. Russian wording underlies the Ukrainian text.
статья, добавлен 30.10.2020 Study of linguistic acts of insult on the material of German translations of works by M. Gogol. Isolation of essential characterological constituents in literary discourses. Difficulties in translating maladaptive and metaphorical pejorative vocabulary.
статья, добавлен 08.12.2021Features of intercultural dialogue between the Arab and Israeli Jewish cultures. Reflection of the Arab-Israeli conflict in the literary activity of the region. The problem of politicization of translations in various fields of literary activity.
статья, добавлен 28.06.2013Analysis of lexical innovations in the field of journalism. Classification of word formation, prevailing types. Choice of major and minor types of innovations. Ways of word formation: merge, conversion, abbreviation. Semantic structure of vocabulary.
статья, добавлен 18.10.2022Verb agreement with collective nouns. Use of delexical verbs have and take, use of auxiliaries and modals, use of prepositions. Past tense forms. Sentences which talk about an action in the past that has an effect in the present, which contain "already".
реферат, добавлен 12.02.2016The verb "be", uses of the simple present tense. Conjugation of the verb "to be". Reducing the "to be" verb in writing. Don't misuse the verb "to be". The verb To Be with a noun or pronoun complement. The verb "Be" with adjectives and prepositions.
курсовая работа, добавлен 31.03.2011