Стратегии говорящего и средства их языковой реализации в публичных лекциях
Рассмотрение публичной лекции как одного из жанров речи, специфику которого во многом определяет перевод специальной научной информации на язык неспециального знания. Коммуникативные условия общения в сфере массмедиа, их отражение на организации текста.
Подобные документы
Исследование иноязычного текста как средства формирования социокультурной компетенции языковой личности. Текст как продукт речевой деятельности человека и важнейший источник социокультурной информации. Изучение основных положений теории перевода.
статья, добавлен 04.05.2017Анализ подходов к пониманию сущности и функции нормы в контексте культуры. Рассмотрение и характеристика вопроса о базовой системе норм оценки речи, включающей этические и коммуникативные нормы, реализуемые через собственно речевые и языковые нормы.
статья, добавлен 10.11.2018Вопросы определения текста в лингвистике, его характеристики. Понятие рекламного текста и основные языковые средства, усиливающие его суггестивное воздействие на реципиента. Приемы и методы перевода англоязычных текстов социальной рекламы на русский язык.
курсовая работа, добавлен 10.10.2013Процесс перевода как некоторые каналы переключения произведения из одного языка (культуры) в другой. Причины становления новой парадигмы переводоведения – культурологической, ее закономерности и актуальность. Возникающие в данной сфере проблемы.
статья, добавлен 27.09.2018Изучение замятинского текста как феномена русского национального языкового сознания. Рассмотрение дифференциальных признаков замятинского дискурса и особенностей языковой репрезентации его концептосферы. Природа творческой индивидуальности Е.И. Замятина.
статья, добавлен 27.01.2012Выявление основных тенденций передачи фигур ритма при переводе публицистического текста, а именно текста публичной речи. Осуществление автоматизированного анализа ритмических средств, имеющих в своей структуре повтор - синтаксический и фонетический.
статья, добавлен 20.05.2022Определения "культура речи" и "культура языка" и их различия. Коммуникативные качества речи. Выразительность речи. Словарный запас русского языка, его составляющие. Понятие языковой нормы как основы грамотной речи. Происхождение аллегорических образов.
реферат, добавлен 27.02.2012Рассмотрение критерия истинности информации, заложенной в языке и содержащейся в речи. Исследование и характеристика адекватности реализации в языке представлений о мире. Анализ особенностей языка, как социального феномена человеческой деятельности.
статья, добавлен 23.12.2018Доминанты перевода и основные переводческие стратегии. Добавление как прием перевода, его важность при передаче реалий или других форм адаптации текста. Перевод путем передачи смысла английского оборота свободным словосочетанием. Инверсия в тексте.
статья, добавлен 05.05.2019Рассмотрение особенностей перевода английского текста на русский язык. Определение правильных форм глаголов. Изменение предложений в прямой и косвенной речи. Изучение правил перевода предпринимательского письма. Особенности делового английского языка.
контрольная работа, добавлен 06.04.2014Научный стиль как функциональный стиль речи литературного языка, которому присущ ряд важных особенностей. Основные условия получения переводчиком логически правильного, адекватного и семантически соответствующего оригиналу варианта перевода текста.
статья, добавлен 18.03.2019Функциональная направленность текста и его коммуникативное задание - основные факторы, которые определяют состав и характер используемых в рекламном сообщении языковых средств. Характеристика специфических особенностей стратегии терциарного перевода.
статья, добавлен 29.12.2017Исследование русского языка и речи, их взаимосвязи. Изучение назначения и видов речи, разделение речи на устную и письменную. Возникновение речевого этикета. Рассмотрение принципов построения публичной речи, использование их в ораторском искусстве.
контрольная работа, добавлен 22.01.2010Сущность культуры речи и ее компоненты: нормативный, коммуникативный и этический. Понятие и характеристика языковых норм. Коммуникативные качества речевого этикета в процессе общения. Лексические нормы применения слов в диалоге между собеседниками.
контрольная работа, добавлен 15.05.2016- 115. Научный стиль речи
Лексика научного стиля речи и его морфологические и синтаксические особенности. Рассмотрение закономерностей употребления терминов в научном стиле речи. Разнообразие жанров научной прозы. Изучение истории возникновения и развития научного стиля речи.
доклад, добавлен 20.10.2016 Рассмотрение компрессии как основного вида переработки текста. Изучение процесса смысловой компрессии, в результате которого образуется минитекст, который содержит в себе основной смысл исходного текста. Обзор трех главных правил компрессии текста.
статья, добавлен 15.04.2019- 117. Язык и человек
Соотношение понятий "язык" и "человек" в антропологическом и социокультурном контексте, анализ роли человека как средства познания национальной и языковой культуры в языке. Влияние смены лингвистических ориентиров на формирование новой научной парадигмы.
статья, добавлен 16.05.2016 Выявление влияния жанра текста на выбор переводческой стратегии. Сущность предпереводческого анализа. Адекватность перевода и его интерпретация. Национальный и исторический колорит. Перевод языковых реалий. Основные этапы переводческих стратегий.
курсовая работа, добавлен 24.11.2011Характеристика языка как средства общения и обеспечения грамотной речи; сущность различных качеств речи: содержательность, аргументированность, точность словоупотребления, логичность, понятность, чистота, выразительность, богатство и разнообразие.
реферат, добавлен 11.02.2014Язык как знаковая система, его функции и происхождение. Несловесные средства общения. Норма как понятие литературного языка. Отношения национального и литературного языков. Нормативный аспект культуры речи, виды норм. Вариантность и динамичность норм.
курс лекций, добавлен 13.09.2017- 121. Машинный перевод
Перевод с одного языка на другой. История машинного перевода. Принципы работы и классификация систем машинного перевода. Программы машинного перевода. Преобразование текста на одном естественном языке в эквивалентный по содержанию текст на другом языке.
курсовая работа, добавлен 17.01.2011 Ораторское выступление как объект изучения. Этапы создания и реализации публичного выступления. Композиция эталонной публичной речи. Замысел ораторской речи. Языковые средства выразительности. Критерии оценки типов речи. Виды и функции заключения.
эссе, добавлен 28.01.2021Коммуникативные стратегии в общественно-политическом дискурсе на примере публичных выступлений американских общественно-политических деятелей. Коммуникативные стратегии и тактики играют ключевую роль в формировании образа лидера, убеждении аудитории.
статья, добавлен 14.12.2024Массовая коммуникация как особый тип общения, тип дискурса. Средства речевой выразительности в газетной печати: фигуры речи, тропы, литературные аллюзии, штампы и полистизм. Положение газетной речи в стилистической системе русского языка сегодня.
курсовая работа, добавлен 22.12.2010Определение основных типов коммуникативных стратегий, характерных для речевого обихода коммуникантов в ситуациях высокой тональности общения, в рассмотрении их прагматического потенциала и разновидностей лексико-синтаксической репрезентации в речи.
автореферат, добавлен 09.09.2012