Типология текстов оценочного типа и их параметральные характеристики (на материале жанра фельетона)
Выделение типологических особенностей текстов оценочного типа, обеспечивающих условия правильной, удачной коммуникации. Анализ факторов коммуникативно-прагматической структуры произведения, влияющих на семантическую и структурную организацию текста.
Подобные документы
Рассмотрение новых подходов к анализу взаимодействия словесной и визуальной (видео) частей текста. Выделение разновидностей сочетания видеовербалики: иллюстрация, дополнение, контраст, коннотация и ассоциация. Категория видео-вербальных текстов.
статья, добавлен 19.04.2018Потенциал развернутой метафоры и взаимодействие оценочного и дескриптивного смыслов в ее структуре. Лингвистический анализ семантики данного вида метафор и демонстрация того, каким образом элементы способствуют передаче оценочного смысла высказывания.
статья, добавлен 16.06.2018- 103. Интертекст и его лингвистические основы (на материале латиноамериканских художественных текстов)
Структура и внутренний состав прототипической категории текстов. Характеристика интертекстуальности как универсального признака вербального текста. Место интертекста в процессе реактуализации концептуальных метафор мир - это текст и текст - это мир.
автореферат, добавлен 09.09.2012 Изучение стилистических особенностей юридических текстов. Рассмотрение некоторых лингвистических аспектов их перевода с английского на русский язык. Раскрытие понятия художественного текста и дискурса, а также особенностей передачи информации в них.
реферат, добавлен 21.06.2016Рассмотрение проблемы оценочного смыслообразования, понимание оценки как многоаспектного знания интегративного характера. Когнитивно-матричный анализ, основанный на использовании глагольной оценочности как системы взаимосвязанных когнитивных областей.
статья, добавлен 16.12.2018Теоретический аспект изучения особенностей перевода текстов нефтепромысловой тематики. Характеристики теории номинации и номинативного аспекта текста. Приемы перевода терминов. Практические особенности перевода чертежей с английского языка на русский.
дипломная работа, добавлен 20.12.2016Вопросы определения текста в лингвистике, его характеристики. Понятие рекламного текста и основные языковые средства, усиливающие его суггестивное воздействие на реципиента. Приемы и методы перевода англоязычных текстов социальной рекламы на русский язык.
курсовая работа, добавлен 10.10.2013Описание речевых способов воплощения образов персонажей в оригинале романа Ф.С. Фицджеральда "Великий Гэтсби" на русский язык. Установление взаимосвязи между коммуникативно-прагматическим намерением автора вторичных текстов и их гендерной принадлежностью.
автореферат, добавлен 11.09.2012Анализ прецедентных текстов в научном дискурсе. Оценка полифункциональности прецедентных феноменов в коммуникации, обусловленной целями общения и составом типичных участников дискурса. Роль прецедентных текстов как средства воздействия на адресата.
статья, добавлен 09.12.2018Анализ системы текстово-дискурсивных категорий кроссворда как жанра энигматики. Исследование журнальных текстов русских кроссвордов. Существование целостности и членимости текста кроссворда на фоне специфической для данного жанра категории связности.
статья, добавлен 04.03.2018Теоретические основы лингвистики текста. Анализ текстовых единиц. Основные семантические категории текста. Прагматическая установка текста и прагматическая установка автора. Функции и жанрово-стилистические особенности рецензии как особого типа текста.
дипломная работа, добавлен 23.12.2019Проведение исследования реконструкции древних значений древнеанглийских лексем, относящихся к торговым отношениям англосаксов. Анализ использования метода лексикографического и контекстуального анализа на материале древнеанглийских библейских текстов.
статья, добавлен 14.11.2020Рассмотрение основных особенностей перевода английских технических текстов на русский. Изучение и характеристика способов достижения эквивалентности и адекватности при переводе. Исследование отличительной черты текстов технической направленности.
статья, добавлен 22.01.2016Комплексный анализ менасива (речевого акта угрозы) в художественном дискурсе с позиций лингвистической прагматики. Особенности коммуникативно-прагматической структуры художественного текста, способствующие процессу воздействия дискурса на читателя.
статья, добавлен 06.04.2019Роль умения идентифицировать виды текстов инструкции как важного компонента профессиональной деятельности переводчика. Исследование различных критерий определения инструктирующих текстов и обобщение существующих современных классификаций таких текстов.
статья, добавлен 16.12.2018Характеристика этапов исторического становления афоризмов как жанра. Сравнение разновидностей жанра между собой и выделение особенностей формирования структуры, содержания мудрых изречений в немецком языке. Специфика литературного жанра "афоризм".
статья, добавлен 23.12.2018Перевод юридического текста и их лексико-грамматические особенности. Анализ переводческих трансформаций на материале юридического "Контракт на поставку консервов из КНР" и "Правила конфиденциальности WeChat". Особенности, структура юридического текста.
статья, добавлен 10.06.2022Изучение понятия и сущности, основных признаков научно-технического текста, сравнение его с другими типами текстов. Характеристика основных задач научного редактирования. Анализ особенностей стиля современной английской научной и технической литературы.
курсовая работа, добавлен 08.12.2015Стандартные перформативные формулы и их трансформы. Исследование диалогических текстов. Императивные конструкции и их манифестационные варианты. Характеристика особенностей диалогических текстов на материале чувашского, французского и русского языков.
статья, добавлен 18.11.2020Анализ презентационных текстов дестинации оздоровительного туризма с позиций коммуникативно-прагматического подхода. Исследование фактора автора и выявление механизма зависимости языковой формы текста от авторской интенции. Семантические группы.
статья, добавлен 25.12.2018Путеводитель как тип текста в межкультурной коммуникации, его структура и текст. Туристический путеводитель как один из самых распространенных типов текста иноязычного описания культуры страны. Лингвистический анализ англоязычных текстов в России.
курсовая работа, добавлен 01.07.2014Особенности использования предметно-логического метода анализа текстов для построения логико-семантической структуры темы "Управление отходами". Рассмотрение основных проблем составления многоязычного терминологического словаря тезаурусного типа.
статья, добавлен 16.12.2018Характеристика жанрово-композиционной и лексико-семантической специфики англоязычных рекламных SEO-текстов, являющихся неотъемлемой частью рекламного веб-сайта. Проведение исследования жанра рекламного дискурса в компьютерно-опосредованной коммуникации.
статья, добавлен 26.01.2019Анализ актуальности проблемы межъязыковой стилистической эквивалентности в коммуникативно-прагматическом аспекте на примере исторических текстов. Исследование основных качеств, которые способны обеспечить адекватность переводных текстов подлинникам.
статья, добавлен 25.10.2018Параметры иллюстрации, влияющих на восприятие креолизованных текстов. Роль гендерного фактора при восприятии креолизованных текстов с опорой на разницу в оценках реципиентов разных полов. Дополнение семантики визуальных характеристик изображения.
автореферат, добавлен 27.02.2018