Становлення кримськотатарської перекладацької традиції у період депортації
Процеси, що сталися у період депортації. Шляхи та етапи відновлення, відродження і становлення кримськотатарського перекладу в контексті перекладених творів. Особливість формування нової кримськотатарської перекладацької школи та етапи її розвитку.
Подобные документы
- 101. Становлення публіцистичного стилю української мови на Буковині в кінці ХІХ – на початку ХХ століття
Вивчення та головні етапи процесу становлення і розвитку української періодичної преси на Буковині та оцінка ролі в ньому газети "Буковина". Найхарактерніші стилеутворювальні компоненти публіцистичних статей, стилістичне функціонування фразеології.
автореферат, добавлен 27.04.2014 Психолінгвістичні особливості англомовного перекладу газетно-журнальних текстів. Причини необхідності використання лексичних трансформацій. Висвітлення етапів когнітивних процесів, якими послуговується перекладач під час перекладацької діяльності.
статья, добавлен 28.10.2020Аналіз стратегії історичної стилізації В. Набокова, ступінь її адекватності при відтворенні в перекладі архаїзмів та історизмів. Специфіка перекладацької адаптації слів з історичним забарвленням. Способи вирішення мовних проблем перекладу застарілих слів.
статья, добавлен 08.02.2019Соціокультурний поворот у перекладознавстві. Поняття полісистеми, перекладацької заміни, теорії норми. Переклад як маніпуляція. Ідеї А. Лефевра щодо перекладу: перевідтворення, критика, застосування, основні концепції видів поетичного перекладу.
дипломная работа, добавлен 18.01.2016Цінність і масштабність наукового доробку Івана Огієнка. Вивчення змісту досліджень, зроблених Іваном Огієнком в області становлення і розвитку української літературної мови в період державної самостійності України, якими знаменуються 1918-1921 роки.
статья, добавлен 26.07.2023Поняття перекладацької трансформації як особливого виду міжмовного перефразування та невід’ємної частини перекладу, підходи науковців до визначення типів трансформацій. Використання граматичних трансформацій при перекладі функціональних стилів мови.
статья, добавлен 05.03.2019На прикладі перекладацької версії "Teaching and learning strategies for the thinking classroom" проведено аналіз сучасних тенденцій перекладу англомовного педагогічного дискурсу. Еквівалентність перекладу педагогічного дискурсу методом контент-аналізу.
статья, добавлен 24.10.2022Визначення змісту фонових знань, які необхідні перекладачеві для роботи в галузі античної міфології та фольклору, та принципи їх класифікації. Огляд та характеристика елементів змісту античної частини міфологічної складової перекладацької компетенції.
статья, добавлен 19.10.2010Дослідження методики навчання перекладацької діяльності. Аналіз проблеми подолання труднощів, з якими стикаються студенти на початковому етапі проходження курсу практики перекладу. Особливості використання трансформацій у процесі відтворення тексту.
статья, добавлен 16.07.2018Проблема перекладацької практики у семантичній та граматичній системах різних мов. Основні види лексичних трансформацій в ході англійсько-українського перекладу ділової кореспонденції. Принципи застосування перекладацьких трансформацій між двома мовами.
статья, добавлен 25.08.2018Розгляд питання перекладацької еквівалентності та її репрезентації на заняттях з англійської мови для здобувачів першого, другого та третього рівнів вищої освіти денної та заочної форм навчання. Специфіка перекладу лексики у контексті періодичних газет.
статья, добавлен 12.01.2023Етапи становлення невідокремлюваних дієслівних префіксів у німецькій мові. Типологічні зміни морфолого-синтаксичної та семантичної валентності видоутворення. Аналіз формування семантики та актуалізації лексичного значення відібраних дієслів у контексті.
автореферат, добавлен 28.08.2015Розгляд фразеологічних синонімів англійської мови та їх перекладацької відповідності шляхом розкриття їх сутності та класифікації. Особливості перекладу даних синонімів з англійської мови українською. Систематизація способів перекладу синонімів.
статья, добавлен 30.01.2017Процес становлення теорії дискурсу у руслі комунікативного підходу в українській мові, етапи розвитку, типи та структурні ознаки, методи дослідження. Культурна складова дискурсу у зв’язку з поняттями національного менталітету та мовних картин світу.
реферат, добавлен 13.11.2010Огляд становлення орфографічної норми в німецькій мові, починаючи з XVII ст. і до сьогодення. Етапи її формування з описом характерних рис кожного з них. Спрощення певних правил правопису у сучасній німецькій мові. Орфографічні зміни у німецькій мові.
статья, добавлен 01.03.2024Вивчення ролі медичного перекладу в передопераційній підготовці пацієнтів. Комунікативно-прагматичні параметри здійснення перекладацької діяльності. Аналіз жанрово-стилістичних особливостей англомовних і україномовних передопераційних документів.
статья, добавлен 29.08.2017У дослідженні описано орієнтир, який використовується для формування навчальних заходів, які допомагають студентам набути компетентностей, необхідних для кваліфікованого використання усного перекладу в реальному житті. Етапи навчання усному перекладу.
статья, добавлен 23.09.2022Сутність художнього перекладу, його особливості та засоби. Вимоги до перекладу художньої літератури. Ряд особливостей під час перекладу прози, віршів, п’єс, сатиричних творів та лірики. Технічні способи, до яких вдається перекладач під час перекладу.
статья, добавлен 15.08.2022Висвітлено особливості перекладацької діяльності у сфері юриспруденції крізь аспект використання англійської та української мов. Визначено актуальність досліджуваної теми звертаючи увагу на сучасний стан суспільного і політичного розвитку держави.
статья, добавлен 05.03.2023Дослідження впливу світогляду на зміст і форму навчальних перекладів поетичних творів. Проблема формування художнього світогляду. Аналіз шляху породження поетичного сенсу і його сприйняття свідомістю читача. Картина світу у свідомості творця і реципієнта.
статья, добавлен 09.01.2019Вплив соціально-політичних чинників на формування мовного ландшафту Харкова в різні історичні періоди (від заснування міста дотепер). Хронологічні межи періодів становлення топонімічної мапи міста. Функції годонімів, джерельна база й механізм їх творення.
статья, добавлен 27.03.2023Історичний аспект розвитку машинного перекладу, основні досягнення та невдачі науковців на шляху до створення ідеальної системи. Види систем машинного перекладу в хронологічному порядку. Короткий історичний аналіз їх головних переваг і недоліків.
статья, добавлен 14.02.2022Симптоми лінгвістичної сверблячки в період засвоєння філологічної науки як результат наростаючої диспропорції розвитку українського суспільства. Що відбувається з реальною українською мовою. Природні мовні процеси як необхідні в період зламу століть.
статья, добавлен 16.09.2010Аналіз поглядів мовознавців щодо процесів становлення і розвитку підсистеми вокалізму "давньоруського періоду" у світлі загальних тенденцій розвитку фонологічних систем східнослов’янських мов у цілому. Формування фонологічних систем української мови.
статья, добавлен 20.07.2018Характеристика країнознавчої аспектизації у викладанні української мови як іноземної, яка здійснюється як процес формування країнознавчої компетенції студентів-іноземців. Головна особливість становлення комунікативних умінь в різних сферах спілкування.
статья, добавлен 24.05.2020