Категория "недосказанность (understatement)" в коммуникативном поведении представителей британской, немецкой и русской лингвокультур
Пример схожих и различных характеристик в коммуникативных стилях трех лингвокультур (русской, британской и немецкой) в ситуациях, содержащих в себе недосказанность, умалчивание и намеренную недоговоренность. Расхождение культур и пути его преодоления.
Подобные документы
Проблема импликативной коммуникации в рамках прагмалингвистики и межкультурной коммуникации. Анализ взаимосвязи категорий "имплицитность" и "недосказанность (understatement)", с акцентом на некоторых способах выражения рассматриваемых категорий в речи.
статья, добавлен 10.01.2019Формирование межкультурной компетенции и толерантного отношения к менталитету представителей других лингвокультур. Выявление универсальных и этнокультурных ценностей, связанных с понятием "образ жизни" в русской, английской и немецкой паремиологии.
статья, добавлен 13.01.2019Экспликация концептуального содержания сознания с помощью языкового материала. Моделирование концепта "лес" в специальных научных текстах и текстах энциклопедических словарей русской и немецкой лингвокультур посредством выявления когнитивных признаков.
статья, добавлен 20.01.2019Теоретический анализ истории и современного состояния проблемы определения типов культурных концептов. Характеристика конструкций с семантикой недосказанности и выявление особенностей их перевода на русский язык. Признаки концепта "недосказанность".
автореферат, добавлен 01.04.2018- 5. Особенности невербальной коммуникации представителей казахской, русской и английской лингвокультур
Особенности культуры поведения людей разных национальностей в Казахстане. Изучение и интерпретация основных видов невербальных средств общения представителей казахской, русской и английской лингвокультур. Этапы развития межкультурных взаимоотношений.
статья, добавлен 20.08.2017 Анализ концепта "родной город", отражающего национальную картину мира отдельного народа, как основная задача современной лингвокультурологии. Сходства и различия в восприятии данного образа у носителей русской, вьетнамской и немецкой лингвокультур.
статья, добавлен 25.12.2018Анализ концептов "Beruf" и "профессия" на основе номинативной и текстовой интерпретации лексических средств объективации искомых концептов. Национально-специфические признаки, определяющие соответствующие ценности русской и немецкой лингвокультур.
статья, добавлен 15.01.2019Проведение исследования средств общения и речевого воздействия от косвенных способов выражения мысли до эвфемизмов и эзоповой речи. Характеристика значимости паралингвистических факторов, которые способствуют выражению чувств и эмоций коммуникантов.
статья, добавлен 21.08.2022Выявление ассоциативных признаков концепта вежливость в сознании представителей русской и немецкой лингвокультур. Обходительное поведение по отношению к другим как правило хорошего тона. Учёт национально-специфических черт при межкультурной коммуникации.
статья, добавлен 27.09.2018Стратификация речевого этикета как маркера межличностных отношений. Исследование особенностей этикетной модели извинения в британской и русской лингвокультурах. Влияние различных факторов на характер официального признания своей вины и ответственности.
статья, добавлен 17.12.2018Изучение сущности коммуникативной агрессии, как проявления желания унизить, подавить соперника в конкурентной борьбе. Воспитание толерантности, как один из способов снижения агрессии. Различия в коммуникативных стратегиях сравниваемых лингвокультур.
статья, добавлен 06.06.2013Реализация коммуникативных стратегий кооперации, конфронтации и дистанцирования в конфликтных ситуациях общения в рамках профессионального педагогического и бытового дискурсов. Анализ речеситуативного поведения российских и американских коммуникантов.
автореферат, добавлен 02.07.2018- 13. Двуплановость текста анекдота (на материале русско-, немецко- и англоязычного бытового анекдота)
Характеристика малого фольклорного жанра "анекдот" с использованием животных в тексте русской, немецкой и английской лингвокультур на базе теории В. Раскина об амбивалентности сценариев. Анализ анекдотов с точки зрения переплетения двух и более сценариев.
статья, добавлен 20.05.2022 Анализ результатов исследования проксемного поведения персонажей русских и немецких художественных текстов с позиции отражения в них этнокультурных особенностей отношения к пространству среди представителей русской и немецкой коммуникативных культур.
статья, добавлен 01.12.2018Лингвокультурный концепт как основа формирования картины мира. Роль языка, а также концепта в формировании общей картины мира. Сопоставительный анализ концепта "дружба" в диахроническом пространстве русской и американской молодежных лингвокультур.
дипломная работа, добавлен 28.08.2020Выявление специфики национальных менталитетов русских и французов на основе восприятия ими этнических лингвокультур. Особенности французской языковой культуры в сравнении с русской. Применение знаний обучающихся в ситуации межкультурной коммуникации.
статья, добавлен 13.04.2022Исследование семантической структуры и языковой репрезентации концепта бедность в английском и русском языках с выделением исторических периодов. Анализ семантической и понятийной составляющих концепта бедность в каждой из исследуемых лингвокультур.
автореферат, добавлен 02.08.2018Рассмотрение наиболее известных средств коммуникационной политики. Недосказанность и сдержанность как одна из социокультурных особенностей британской рекламы. Знакомство со способами проведения социолингвистического анализа английских рекламных слоганов.
статья, добавлен 09.12.2021Статус многоаспектного феномена "старость" в современной парадигме научных дисциплин. Основные проблемы, связанные со старением людей. Предпосылки возникновения института социальной старости. Концепт "старость" в русской и немецкой наивных картинах мира.
автореферат, добавлен 09.11.2010Экспериментальное исследование частного случая коммуникации, а именно e-mail общения носителей разных лингвокультур на английском языке, для которых он не является родным. Причины коммуникативных неудач носителей разных лингвокультур в процессе общения.
автореферат, добавлен 02.08.2018Теоретико-методологические основы изучения концепта "мужчина" в русской и немецкой лингвокультурах. Гендерный подход к изучению и типы концепта в современной лингвистике. Категориальная структура концепта "мужчина" в современном журнальном дискурсе.
дипломная работа, добавлен 28.11.2014Анализ текста британской сказки с позиций его темпоральной организации. Классификация средств, организующих временной континуум текста британской народной сказки. Рассмотрение основных стилистических маркеров времени в британской народной сказке.
статья, добавлен 29.12.2017Исследование языкового взаимодействия британской и американской лингвокультур. Рассмотрение формы и содержания англоязычной метаязыковой коммуникации с точки зрения процессов идентификации. Коммуникативное поведение англофонов в "чужой" лингвокультуре.
статья, добавлен 26.01.2019Рассмотрение вопроса о влиянии пола аудитора в процессе слухового восприятия на формируемый просодический образ "агрессор" у информантов - носителей американской и британской лингвокультур. Исследование дискурсивных особенностей речи мужчин и женщин.
статья, добавлен 26.10.2017Анализ образа чиновника в русской, американской и британской лингвокультурах. Разновидности профессиональной деятельности чиновника в британской и американской лингвокультурах. Сайты, где высказывают свое мнение по отношению к деятельности госслужащих.
статья, добавлен 26.06.2013