Тенденции развития американского английского как отражение особенностей социокультурных процессов и проблемы перевода
Отражение социального мира в процессе межязыковой коммуникации как один из существенных аспектов переводческой деятельности. Изменения в значениях слов и появление новых лексических единиц - характерная особенность современной американской речи.
Подобные документы
Изучение лексических единиц, обозначающих положительные эмоции с точки зрения их степени номинации, а именно, высокой и средней. Отражение экспрессивных стилей английского языка в разных типах речевых ситуаций: нейтральных, возвышенных или сниженных.
статья, добавлен 02.10.2018Способы, помогающие исключить из коммуникации лексические единицы, на которые современные нормы общения во многих случаях накладывают табу. Изучение возрастающей роли явления политкорректности. Появление новых эвфемизмов и тенденций словоупотребления.
статья, добавлен 27.05.2021- 103. Стратегии толкования слов обыденного метаязыкового сознания и их применение в учебной лексикографии
Анализ проблемы семантизации лексических единиц в учебных толковых словарях русского языка для иностранцев. Характеристика идеи использования характерных черт "наивных" толкований в процессе разработки новых способов семантизации для учебных словарей.
статья, добавлен 21.12.2018 Анализ влияния иностранных языков на итальянский. Стратегия формирования международной италоязычной общности. Исследование семантических характеристик заимствованных лексических единиц. Морфологические средства образования новых слов и частей речи.
курсовая работа, добавлен 24.12.2013Типология (классификация) лексических единиц на основе частей речи, в функции которых они выступают в предложениях, высказываниях и текстах, а также закономерности их перевода. Перевод существительных и числительных с немецкого языка на русский язык.
статья, добавлен 11.09.2012Проблема семантизации лексических единиц школьниками с нарушениями чтения. Рассмотрение теоретических оснований для исследования феномена, взаимосвязь процессов семантизации и идентификации слов. Изучение стратегии толкования и идентификации лексем.
статья, добавлен 08.02.2021Анализ особенностей порядка слов в предложении на примерах английского и русского языков. Выявление сходств и различий в языках синтетического и аналитического строя. Слабая вариативность порядка слов в речи. Синтаксические средства английского языка.
статья, добавлен 23.01.2019История формирования американского варианта английского языка. Анализ современного состояния английского языка как полинационального. Исследование основных морфологических особенностей и синтаксических отличий американского варианта английского языка.
курсовая работа, добавлен 30.10.2017Сущность британского и американского вариантов английского языка. Заимствования из других языков, инновации как источники лексических особенностей американского варианта. Различия американского и британского вариантов в фонетике, грамматике, спеллинге.
презентация, добавлен 11.10.2012Регулярные сферы внедрения инновационно-семантических эвфемистических процессов в повседневной жизни, в сфере бизнеса, аэрофлота, образования и медицины. Причины возникновения эвфемизмов на современном этапе социального и общественного развития общества.
статья, добавлен 02.02.2019Рассмотрение различий официально-делового стиля русского и английского языков и проблемы перевода текстов. Анализ особенностей контракта как вида официально-деловой документации. Выявление лексико-грамматических особенностей перевода контрактов.
дипломная работа, добавлен 29.07.2016Понятие о лексике и лексикологии. Отражение процессов, происходящих в обществе. Ошибочное, неудачное использование слов в переносном значении. Отражение синонимии в синонимических словарях. Типы антонимов по семантической сущности противоположности.
учебное пособие, добавлен 11.12.2015Современное состояние проблемы в лексикологии английского языка. Пополнение словарного состава английского языка в Америке. Основные виды лексико-семантических расхождений. Основные грамматические особенности американского варианта английского языка.
курсовая работа, добавлен 06.02.2011Основные тенденции и принципы перевода. Природа переводной множественности и теоретические основы идиостилистики перевода художественной прозы. Тенденции развития теории метафоры. Анализ метафорических единиц в прозаических произведениях Дж. Стейнбека.
автореферат, добавлен 09.09.2012Событийные неологизмы английского и немецкого языков, выраженные существительными и герундиями. списки новых слов на сайтах словарных издательств, блоги, содержащие информацию о новых лексических единицах, специальные программы по сбору неологизмов.
статья, добавлен 25.04.2022Суть американского и русского юмора. Анализ перевода аудиовизуальных текстов. Перевод ситуационной комедии как одна из проблем теории перевода. Компенсация или замена образа как способ перевода игры слов в телесериалах на примере телесериала "Друзья".
дипломная работа, добавлен 13.07.2020Проведение исследования отличия языковой картины от культурной картины мира. Главная особенность сравнения слов английского и русского языков. Необходимость пристального изучения межъязыковых соответствий для теории и практики перевода и лексикографии.
статья, добавлен 28.01.2019- 118. Игра слов как единица перевода (на примере произведения Льюиса Кэрролла "Алиса в стране чудес")
Игра слов для переводчика как серьезная проблема, которая требует тщательного изучения. Анализ особенностей сохранения и правильной передачи функции игры слов при переводе произведений с английского на русский язык. Сущность понятия "единица перевода".
курсовая работа, добавлен 25.05.2020 Проблема стандартного английского произношения в современной социолингвистике. Изучение фонетических особенностей английского языка. Анализ изменений, произошедших в британском орфоэпическом стандарте. Отражение социальной принадлежности в диалектах.
курсовая работа, добавлен 22.02.2019Характеристика особенностей машинного перевода в переводческой деятельности. Особенности технологии Translation Memory и ее отличия от машинного перевода, преимущества и недостатки. Анализ особенностей и видов перевода с помощью машинного способа.
реферат, добавлен 14.05.2014Способы расширения сотрудничества между русскими и китайскими компаниями и растущим объемом коммуникаций в сфере транспортной логистики. Знакомство с особенностями перевода русских лексических единиц, относящихся к терминалогическому полю грузоперевозок.
дипломная работа, добавлен 27.12.2019Роль и значение фразеологизмов как функциональных единиц языка и речи. Трудности, с которыми сталкивается переводчик при переводе фразеологизмов. Особенности перевода смысловых, структурно-грамматических, стилистических признаков устойчивых оборотов.
статья, добавлен 17.02.2019Лингвистическая проблема связи между орфографическим оформлением слов и разграничением единиц, относящихся к разным грамматическим классам. Особенности функционирования лексических единиц в письменной речи. Разграничение омонимичных структур в грамматике.
статья, добавлен 23.02.2022Анализ способов образования слов. Изучение структурно-семантических и словообразовательных особенностей английского языка интернет-коммуникаций. Комбинация слов и преобразование фразеологизмов. Тенденции функционирования сетевой англоязычной лексики.
статья, добавлен 07.01.2019История формирования американского варианта английского языка. Влияние американской языковой среды на произношение будущих переводчиков. Различия между американским и британским вариантами английского языка на уровнях фонетики, лексики и грамматики.
курсовая работа, добавлен 29.01.2015