Письменная интерференция и пути её преодоления
Рассмотрение интерференции на фонетическом, грамматическом, лексическом и семантическом уровнях. Изучение комплекса условий, где определяется характер интерференции. Анализ интерференции при употреблении глаголов совершенного и несовершенного видов.
Подобные документы
Контрастивно-фонологический анализ вокализма и консонантизма русского, английского и немецкого языков. Типы и особенности фонетической интерференции, возникающей в результате контакта трех языков. Системные произносительные ошибки, содержащиеся в речи.
статья, добавлен 21.12.2018Изучение нарушения правил взаимодействия контактирующих языков, специфика их проявление в речи. Классификация детского дошкольного билингвизма. Анализ феномена фонетической интерференции в русском и испанском языках. Единицы межъязыковой идентификации.
статья, добавлен 07.08.2020Причины возникновения интерференции при использовании переноса из английского языка при изучении французского как второго иностранного. Примеры сходства лексики, морфологии и синтаксиса двух слогов. Повышение эффективности учебного процесса у студентов.
статья, добавлен 23.03.2016Специфика служебных слов немецкого и русского языка. Типичные ошибки при употреблении немецких предлогов и союзов носителями русского языка. Анализ закономерностей и поиск путей минимизации интерференции родного языка при употреблении лексических единиц.
статья, добавлен 13.01.2019Исследование проблемы русско-украинского междиалектного взаимодействия на территории Амурской области. Явления интерференции и взаимовлияния, наблюдаемые в речи потомков украинских переселенцев, сохранивших в своей речи украинские диалектные черты.
статья, добавлен 16.12.2018Рассмотрение особенности реализации русского вокализма в спонтанной речи и чтении в условиях узбекско-русской фонетической интерференции. Описание и анализ проявлений фонетической интерференции в русской речи дикторов-узбеков (исследование автора).
статья, добавлен 20.01.2019Выявление главных особенностей речи мужчин и женщин. Характеристика нахождения яркого различия в тематике бесед в сфере лексики. Установление основных видов отличий, преобладающих в социополовой коммуникации на фонетическом и лексическом уровнях языка.
статья, добавлен 10.08.2018Основная роль изучения просодической интерференции в условиях триязычия. Проведение исследования иноязычного акцента в контексте межкультурной иноязычной проблематики. Характеристика значительной проблемы коммуникативного воздействия на носителей языка.
статья, добавлен 02.01.2019Представление языковой личности в терминах и понятиях герменевтики. Роль психических и метапсихических категорий в формировании идеологии мультикультурализма. Значение сознания в речемыслительной деятельности и межъязыковой интерференции билингвов.
статья, добавлен 05.03.2021С опорой на авторский опыт изложение методических приёмов предупреждения деструктивной и использования конструктивной интерференции в переводе и профессионально-ориентированной речевой деятельности на изучаемом языке по специальности "Нефтегазовое дело".
статья, добавлен 30.12.2018- 36. Западнославянские диалекты в Омском Прииртышье: явление интерференции в чешском сибирском говоре
Исследование на материале показаний языкового сознания миграционных путей чехов и мест их "выхода" из европейской России и Европы. История формирования и развития чешского сибирского говора. Тезис о роли междиалектной и межъязыковой интерференции.
статья, добавлен 11.03.2021 - 37. Смешанный язык как результат интерференции языковых систем (на примере восточнославянских языков)
Понятие "смешение языков" в рамках коммуникативной общности носителей двух языков. Разграничение терминов "заимствование", "смешение" в контексте двуязычия носителей языков. Сравнение суржика и трасянки, интерференция исходных языков на различных уровнях.
статья, добавлен 20.01.2019 Обзор подходов к трактовке терминов "просодия" и "интонация" в отечественной и зарубежной науке. Сущность проблемы изучения интерференции на супрасегментном уровне и описание особенностей проявления. Необходимость унификации терминологического аппарата.
статья, добавлен 02.05.2022- 39. Лингвокультурологическая интерференция в области речевого этикета: к вопросу определения понятия
Содержание понятия "лингвокультурологическая интерференция", механизм её проявления. Примеры проявления положительной и отрицательной интерференции при реализации этикетных речевых актов комплимента, похвалы и пожелания. Классификация возможных нарушений.
статья, добавлен 10.01.2019 - 40. Эстетическая интерференция как результат воздействия национального сознания на воспринимаемый текст
Исследование природы эстетической интерференции как продукта национального сознания личности. Изучение взаимодействия языковых систем в условиях двуязычия. Характеристика особенностей восприятия читателями инонациональных художественных произведений.
статья, добавлен 26.06.2013 Основные этапы развития письменности монгольского и русского языков, их взаимосвязь с кириллицей. Сопоставительный анализ русской и монгольской фонологических систем, выявление полей возможной фонетической интерференции в области звукоупотребления.
статья, добавлен 11.09.2012Особенности мыслей о деформирующем влиянии первого языка при смешанном двуязычии. Определение термина "лингвистическая интерференция". Речевые произведения билингвов и выяснение основных причин, которые вызывают нарушение в их речи на другом языке.
статья, добавлен 20.01.2018- 43. Фонетическая интерференция в условиях татарско-русского двуязычия (на примере заимствованных фонем)
Изучение фонетической интерференции, которое позволило вскрыть лингвистические истоки этого явления. Причины нарушения татарской произносительной нормы, наличие фонем и звуков в татарском и русском языках и различия присущих дифференциальных признаков.
статья, добавлен 31.05.2021 Расхождение типичных грамматических моделей в разных языковых системах как одна из основных причин возникновения интерференции. Порядок слов в английском предложении - наиболее важная технология для передачи синтаксических связей в высказываниях.
статья, добавлен 24.11.2016Анализ языковой ситуации в Бельгии. Анализ результаты речевых контактов носителей нидерландского и французского языков на примере фонетических особенностей современных фламандских диалектов. Проблемы изучения интонации и интонационной интерференции.
статья, добавлен 20.01.2019- 46. Ошибки при употреблении фразеологических единиц русского языка в русской речи двуязычных дагестанцев
Влияние родного языка билингвов на употребление фразеологизмов в русской речи двуязычных дагестанцев. Причины проявления фразеологической интерференции. Семантический и структурный характер ошибок при употреблении фразеологических единиц билингвами.
статья, добавлен 20.04.2018 Классификация и типы времен глаголов в английском языке. Направления исследования грамматики использования английских глаголов в различных временах, основные правила их написания и склонения. Особенности совершенного и несовершенного видов глаголов.
учебное пособие, добавлен 08.09.2013Особенности фонетической интерференции как особого риторического приема в национальных новостных телепрограммах BBC. Вариативность речи, которая нередко достигается благодаря намеренному смешению различных внутрибританских произносительных разновидностей.
статья, добавлен 10.01.2019Анализ категории интернациональности в лексическом составе субглобальных языков на фонетическом, морфологическом, словообразовательном, семантическом уровнях языковой системы. Критерии отнесения лексических единиц к классу интернациональных слов.
статья, добавлен 08.05.2018Определение видов языковой игры, описание приемов ее создания в современных рекламных текстах на фонетическом, графическом, словообразовательном, морфологическом, лексическом и семантическом языковых уровнях. Анализ игры с прецедентными феноменами.
статья, добавлен 20.04.2018