Письменная интерференция и пути её преодоления
Рассмотрение интерференции на фонетическом, грамматическом, лексическом и семантическом уровнях. Изучение комплекса условий, где определяется характер интерференции. Анализ интерференции при употреблении глаголов совершенного и несовершенного видов.
Подобные документы
Рассмотрение проблемы лингвометодического освещения результатов сопоставительных исследований фонетического строя русского и татарского языков. Включение упражнений здания на преодоление интерференции, обусловленной расхождениями в фонетике двух языков.
статья, добавлен 14.01.2019Рассматриваются способы передачи эмоций и эмоциональных состояний в немецкой детской литературе на материале восьми произведений К. Бойе. Лингвистический анализ выразительных средств на фонетическом, морфологическом, лексическом и синтаксическом уровнях.
статья, добавлен 25.09.2020Рассмотрение категории рода в английском языке как актуального объекта изучения. Исследование гендерных асимметрий языка. Анализ изменений в категории рода в современном английском языке на грамматическом, лексическом и словообразовательном уровнях.
статья, добавлен 05.04.2022Переводческие трансформации и особенности их применения на грамматическом, лексическом, стилистическом и синтаксическом уровнях, при переводе туристских текстов. Специфика переводов текстов туристской тематики. Перевод двуязычного путеводителя.
статья, добавлен 25.06.2021Сопоставление оригинального и переводного вариантов фильма осуществляется на интонационном, грамматическом, лексическом, интертекстуальном уровнях. Анализ случаев языковых и культурных конфликтов оригинала и перевода, их значимости при восприятии фильма.
статья, добавлен 27.12.2018Возникновение движения за равноценность языкового континуума Фландрии. Рассмотрение литературной нормы современного нидерландского языка. Классификация диалектов фламандской части Бельгии. Влияние лингвистической интерференции на фонетические изменения.
статья, добавлен 05.05.2022Теоретические аспекты анализа комических текстов в немецкой юмористической традиции и культуре. Особенности перевода немецких шуток и анекдотов. Анализ перевода анекдотов с игрой слов на фонетическом, морфемном, лексическом, синтаксическом уровнях.
дипломная работа, добавлен 26.10.2017Понятие, виды, времена и синтаксическая роль глаголов. Слова, обозначающие действие или состояние предмета или живого существа. Лексическая и грамматическая сочетаемость глагольных форм совершенного и несовершенного вида с другими словами в предложении.
реферат, добавлен 09.12.2014Исследование особенностей интонационного контура реализаций незавершенности и вопросительности в интерферированной русской речи эвенков. Основные проявления интерференции эвенкийского языка, диапазон интонационного контура, ступенчатый характер.
статья, добавлен 06.11.2022Системный анализ идиолекта Э. Макрона с точки зрения реализации коммуникативных функций в контексте политических событий, представленных в обращениях президента к нации. Специфика его речи на фонетическом и лексическом уровнях, ее влияние на реципиента.
статья, добавлен 29.04.2022- 111. Основные языковые механизмы русского и осетинского языков в формировании коммуникативной компетенции
Особенности межъязыковой интерференции в билингвальной аудитории. Сопоставительный анализ фонетики и морфологии русской и осетинской языковых систем. Проблемы разработки методики обучения осетин-билингвов коммуникативным компетенциям на русском языке.
статья, добавлен 30.07.2013 Формирование якутских межъязыковых ареалов на фонетическом и грамматическом уровнях в результате языковых контактов. Особенности фонетических явлений якутского языка, включающие прямое влияние общего субстрата и типового взаимодействия тюркизмов.
статья, добавлен 09.01.2021Сравнительное изучение просодической организации побудительных реплик в трех языковых вариантах, определение их специфических просодических свойств. Установление наличия типологических черт в просодии интерферентных и эталонных побудительных реплик.
автореферат, добавлен 02.08.2018Изучение интерференции с лингвистической точки зрения. Исследование речевого и этнокультурного разнообразия Сибири. Оценка устойчивости языковых региональных систем. Создание корпуса устной контактно-обусловленной русской речи тюркско-русских билингвов.
статья, добавлен 08.08.2021Обсуждение вопроса формирования переводческих норм в условиях русско-английского функционального билингвизма специалистов сферы информационных технологий. Изучение концепции нормы в трактовке Г. Тури и Э. Честермана как теоретико-методологической базы.
статья, добавлен 21.02.2022Определение сущности психолингвистики – самостоятельного научного направления, возникшего на стыке лингвистики и психологии. Исследование и характеристика особенностей мультилингвальных школьников. Ознакомление с основными уровнями интерференции.
статья, добавлен 25.03.2018Основные этапы работы над лексическим материалом и принципы отбора минимума лексики. Главный анализ прогнозирования ошибок по языковой интерференции. Использование синонимов и дефиниций учителем. Применение мимики и жестов для раскрытия значения речи.
реферат, добавлен 06.11.2016Исследование динамики развития языковой системы, ее фонетического уровня. Ненормативная реализация фонетической системы русского языка. Описание механизма интерференции русской и туркменской фонетических систем. Изучение вариантов сегментных единиц.
статья, добавлен 25.09.2018Анализ изменений в нормативном словоупотреблении, связанном с грамматической категорией рода в современном английском языке, на грамматическом, лексическом и словообразовательном уровнях. Установление причин, вызвавших трансформации и последствий реформ.
статья, добавлен 21.04.2022Современные представления о языковой и речевой интерференции. Специфика артикуляционных баз английского, русского и лезгинского языков. Сравнение системы звуков исследуемых языков. Классификация ошибок учащихся лезгинской школы в английском произношении.
дипломная работа, добавлен 25.11.2011Порядок деления билингвизма на координативное и субординативное двуязычие в языкознании. Характеристика максимальной и минимальной интерференции в адыгейской речи русских. Особенности произношения гласных звуков билингвами, их процесс интерпретации.
статья, добавлен 05.07.2013Выявление особенностей, характеризующих разговорный стиль речи на фонетическом, морфологическом, лексическом и синтаксическом уровнях. Сопоставление передачи разговорных стилей в письменном и устном датском языке. Передача разговорной речи в кинофильмах.
дипломная работа, добавлен 23.12.2019Оценка вклада М.В. Ломоносова в становление отечественного переводоведения. Взгляды ученого на роль русского языка в межъязыковом взаимодействии. Проведение филологических исследований по вопросам лексических заимствований и грамматической интерференции.
статья, добавлен 21.02.2022Проблема индивидуального и коллективного билингвизма в рамках общей лингвистики и перевода как деятельности. Взаимовлияние языков посредством интерференции, лингвистического поведения переводчика. Теоретические проблемы перевода с точки зрения Ж. Мунэна.
доклад, добавлен 06.06.2021- 125. Глаголы и их виды
Семантика глагольного вида. Текстовый подход к определению граммем совершенного и не совершенного вида. Определение видовой пары. Особенности видовой и лексической семантики глаголов социальной деятельности. Ситуативные контексты использования глаголов.
дипломная работа, добавлен 27.11.2017