S. Pushkin "The winter road": the poem’s reception in the English-speaking world through the mirror of close reading
The problem of reception of translations of Russian classical poetry in the English-speaking culture. Features of the transfer of levels of content of Pushkin's poem in English translations. Difficulties that translators of Russian poetry may face.
Подобные документы
The basic features and characteristic features of the English literature as its chronological development. The best representatives of prose and poetry, dramatic art of different epoch and directions. Subjects of products of modern English authors.
учебное пособие, добавлен 09.12.2011Analysis of transformations aimed at rendering the strategies of positive politeness in Ukrainian and Russian translations of English based business correspondence. Revealing the markers of intensification and de-intensification of positive politeness.
статья, добавлен 26.11.2022Current linguistic situation among Russian-speakers: causes and views. Switching Russian-English code as a linguistic problem, a research process. Syntactic and morphological features of Russian-English switch codes in IT, their pragmatic functions.
статья, добавлен 31.03.2022Description of the contrastive approach to the study of the usual metonyms in English, Russian and Turkish. The presentation of their semantic classification, which includes five basic, as well as some combined types of metonymic transfer in the text.
статья, добавлен 10.05.2018- 5. Modern interpretations of stylistic translations of English-speaking sources by future philologists
The article substantiates modern interpretations of stylistic translations of English-language sources by future philologists. It is noted that there is a cognitive style for the interpretation of the target text editing of the English-language text.
статья, добавлен 04.12.2023 Providing some examples of literate establishment of a verb in the Present Perfect or the Past Simple. Methods for producing sentences in the present tense. Еxample of language means speech for English-Russian and Russian-English text translations.
реферат, добавлен 10.03.2014Ways of interpreting the image of Ukraine in English translations of Ukrainian poetry. The concept of artistic translation as a linguistic problem. The connection between the artistic image and the linguistic category on the basis of which it is formed.
статья, добавлен 02.01.2023- 8. Speech etiquette patterns as regulators of communicative behavior in English and Ukrainian languages
Analysis of the features of speech etiquette as socially and culturally conditioned norms or rules regulating communicative behavior in the English-speaking community. Teaching models of communicative behavior of English-speaking communities of students.
статья, добавлен 19.11.2023 The results ofscientific and philological research, which made it possible to analyze the ways of translating the image of Ukraine in English translations of Ukrainian poetry. The concept of literary translation as a linguistic problem is revealed.
статья, добавлен 09.02.2023Description of transformations aimed at reproducing positive politeness strategies in Ukrainian and Russian translations of business correspondence into English. Identification of markers of intensification and de-intensification of positive politeness.
статья, добавлен 14.09.2022Comparison of English, Russian genius turns. The validity of the cross-language comparison of these paired constructions in English and Russian. Analysis of the intralingual distribution of constructions from the standpoint of the hierarchy of animation.
статья, добавлен 10.03.2021The Northumbrian grammar peculiarities. Beowulf is the ancient heroic epic poem. The Beowulf manuscript. The morphology of the Old English language. Weak verbs. Irregular strong nouns. Personal pronouns. The history of Old English and its development.
курсовая работа, добавлен 29.02.2012Research of sociological and cultural aspects of the English-speaking environment as a factor of text organization in the field of jurisprudence. Ways to translate cultural and social phenomena in Ukrainian translations of English legal literature.
статья, добавлен 24.07.2020Relationship between Proper English and vocabulary associated with her formal varieties. Differentiation of the notion of the Proper English apart from slang. Dialect in the English-speaking world from social, intellectual and cultural point of view.
статья, добавлен 19.03.2023Speech act research Rejection in English (British) and Russian linguocultures. Similarities and differences in the implementation of refusal to offer, request and invite in different situations and social contexts. Culturally specific features of refusal.
статья, добавлен 17.04.2021Phraseology of language. The study of the linguistic picture of the world. Phraseological units, which reflect traditions, customs and belief of English and Russian nation. The features of the national psychology, mentality and culture of any society.
реферат, добавлен 26.10.2015Application of the approach to the study of signs of translinguality of the English-language academic discourse. The criterion for the frequency of use of typical constructions by native English speakers, Russian-speaking authors of scientific articles.
статья, добавлен 13.02.2022Research of changes in the gender parameter in modern linguistics. Methods of constructing the image of a man and a woman in Russian and English proverbs and sayings. Compilation of a historical and etymological classification of phraseological units.
статья, добавлен 04.09.2024A description of changes in the structure and content of the verbal code of Russian culture and the Russian language picture of the world under the influence of English-language borrowings and the definition of its influence on the change of verbal code.
статья, добавлен 12.03.2021The nature of the phoneme from the perspective of the three dimensions. Features and functions of English phonemes. Characteristics of the English vowels and consonants. The differences in the articulation of English, Russian and Kazakh languages.
курсовая работа, добавлен 29.04.2015Part of Beowulf, a poem written in Old English. Indo-European language and people. Characteristics of the Old English. The Germanic tribes. The infinitive of verbs. Dialects in the United States. The most famous writers from the Middle English period.
курсовая работа, добавлен 18.01.2012Consideration of the main approaches to the study of the features of the scientific style of speaking English by students and cadets of non-philology majors. Ways of learning professional terminology. Work with terminological and translation dictionaries.
статья, добавлен 10.04.2023Analysis of the features of the translation of Ukrainian realities into English and the means of their transmission in B. Melnyk's English translation of I. Franko's poem-tale "Mykyta's Fox". Methods of translation of realities are elaborated in the work.
статья, добавлен 04.03.2023The role of the vocabulary of the English language, borrowing foreign words. Classification of loans, the distribution of Russian words in the English period. The essence of the Russian borrowings denoting concepts, their characteristics and specifics.
дипломная работа, добавлен 02.10.2015In a scientific article, the author presents the results of a cognitive multimodal analysis of English-Ukrainian and English-Russian translations of verbal, visual and verbal-visual puns from the American animated tragicomic sitcom "BoJack Horseman".
статья, добавлен 12.06.2022