?????????? ????? ?????????? ????? ?. ????????? ? ????????? ?? ????????? (?? ?????? ?????? "??????? ??????? ????????? ??-??????????")
????? ?????? ?? ??????????? ?????? "A short history of tractors in Ukrainian" ??????????? ?. ????????? ?? ???????????? ?? ???????? ? ?????????? ?????????, ??????????? ?? ?????????? ??????. ?????????? ?????????????? ??????????? ?????? ?? ???????????.
Подобные документы
The reasons for the use of slang units are determined and peculiarities of their applications in the Ukrainian language are identified. Slang units borrowed from English in the process of their use are proved to assimilate with the Ukrainian language.
??????, добавлен 22.05.2022Events that shaped the history of English. ?haracteristic of the vocabulary of Old English. History of Middle English (1100-1500 years). Features of Modern English: Early Modern (1500-1800 years) and Late Modern (1800-present). English language in Canada.
???????, добавлен 10.09.2016- 28. The psycholinguistic factors of indirect translation in Ukrainian literary and religious contexts
The study of indirect translations into Ukrainian, viewed from a psycholinguistic perspective, will contribute to understanding of Soviet national policies and post-Soviet linguistic and cultural condition. Russian wording underlies the Ukrainian text.
??????, добавлен 30.10.2020 Deals with basic characteristics of alternative history subgenres, its style, meta-genre markers, common plot characteristics. determine how the special gender complexes markers that form are identified as subgenres of the alternative history meta-genre.
??????, добавлен 09.03.2023The overview of the history of the development of English language. The historical survey above shows the ways in which English vocabulary developed and of the major events through which it acquired its vast modern resources (elements of borrowings).
???????, добавлен 13.09.2012Peculiarities of translating non-equivalent vocabulary from English into Ukrainian. The main reasons for the lack of equivalents in the Ukrainian economic terminology system. Translational transformations for the translation of non-equivalent vocabulary.
??????, добавлен 12.12.2022The kingdom of Great Britain was formed by the Act of Union (1707) between England and Scotland. History of Britain: Reforms of the 1830s, Chartists and Corn Law Reformers, late Victorian Economic and Social Change, the Interwar Era, the Winds of Change.
???????, добавлен 04.03.2010Standard English as the official language of Great Britain taught at schools and universities, used by the press, the radio and the television and spoken by educated people. Familiarity with the major groups of dialects are used in Ukrainian language.
??????????? ??????, добавлен 02.10.2013The pragmatic potential of intertextuality in news headlines about the Russian-Ukrainian war in the Ukrainian religious media space is analyzed based on the materials of the websites "Religious Information Service of Ukraine", "Catholic Observer".
??????, добавлен 19.08.2023Creation of the Ukrainian state, relations with other countries. Translation acts as a link between languages, cultures. The milestones in the life and work of famous translators: Yu. Klen, M. Orest, I. Kostetsky, S. Hordynsky, Y. Lutsky, O. Zuevsky.
??????, добавлен 24.12.2021Features of the dynamics of the subjective assessment of the functional state and manifestation of motor abilities during the ovarian-menstrual cycle of athletes, runners for short distances. Analysis of the construction of the training process.
??????, добавлен 13.10.2018Analysis of the short story titled "Mrs. Bixby and the Colonel coat" written by British author Roald Dahl. Genre of the work, especially the construction of the plot. Characteristics of the characters of the story, their characters, external conflicts.
?????? ?????, добавлен 20.05.2013The 5th Avenue Theatre: architecture, history, planning and construction, grand opening, decline and restoration, post-1980 history. The 5th Avenue Musical Theatre Company, genesis, partnership, Broadway "testing ground", community outreach programs.
???????, добавлен 27.11.2009A study of the peculiarities of the translation of Ukrainian realities into English and the means of their transmission in B. Melnyk's English translation of I. Franko's poem-tale "Mykyta's Fox". Reproduction of Ukrainian names, folk vocabulary.
??????, добавлен 10.09.2023Promoting the replenishment of the Ukrainian language with new economic terms. The role of borrowed terminology in the formation of language and professional competence of economic specialists, which is formed in the process of working with texts.
??????, добавлен 06.08.2023Deals with the need to standardize terminology as an effective means of regulating and codifying the language of Science. Analyzes and characterized the features of productivity of resources of the termforming potential of the Ukrainian language.
??????, добавлен 18.09.2023Analyzes the use of the gerund and gerundial constructions in the literary text and ways of its rendering into the Ukrainian language. Acquaintance with the results of a comparative analysis of text of the original and its translations into Ukrainian.
??????, добавлен 19.08.2021The purpose is to study the features of the implementation of English means of the category of certainty/uncertainty in the Ukrainian language (on the example of the Ukrainian translation of the novel by Jonathan Safran Foer "Everything is Illuminated").
??????, добавлен 14.01.2023Research of the concept of "attraction" in the works of linguists. Characteristics of the main approaches, consideration of the essence of the concept of "attraction" and tracing the essence of this phenomenon in other branches of Science and Linguistics.
??????, добавлен 21.08.2022A review of the history of the English language in the periods from 5 to 20 century. The literary representation and historical monuments, which reflect the language context of the described period. The history of runic alphabet and old manuscripts.
???????? ??????, добавлен 04.03.2014Research on the lexical-semantic analysis of words with different degrees of polysemy (based on the verb to argue) in English and Ukrainian languages. Study and analysis of the quantitative ratio of the verb to argue in English and Ukrainian speech.
??????, добавлен 06.11.2023Consideration of ways to translate English-language journalistic neological metaphors into Ukrainian. Replenishment of the vocabulary of a language as a result of a semantic process in which the name is transferred from one referent to another based.
??????, добавлен 29.12.2022Classic and new scientific achievements about the principles of the study of zoophrases in English and Ukrainian languages. The classification of phrases. The periods of follow-up phraseology. Basic criteria and understanding of phrasemic affiliation.
??????, добавлен 20.02.2023Classical and new scientific achievements regarding the principles of studying English, Ukrainian zoophrases. The most important classifications of phrases. Periods of development of phraseology, main criteria and understanding of a phraseological unit.
??????, добавлен 29.08.2023This research of Czech urbanonyms is based on the register of streets RUIAN, which is administered by the Czech Land Surveying and Cadastral Office. A number of street names in Czechia were motivated by Ukrainian toponyms or by the name of this state.
??????, добавлен 17.11.2023