Некодифицированная лексика в профессиональном дискурсе специалиста нефтегазовой отрасли (на материале русского и английского языков)
Лексические единицы неформальной сферы общения специалистов нефтегазовой отрасли промышленного производства. Кодифицированные лексические единицы (термины). Некодифицированные лексические единицы – профессионализмы, а также профессиональные жаргонизмы.
Подобные документы
Особенности лексики в статьях газет англоязычной британской прессы. Стилистические и лексические признаки языка прессы, их отражение в политических статьях, используемые языковые клише. Основные лексические характеристики публицистического стиля.
статья, добавлен 20.11.2018Определение значения анализа адекватности передачи национального своеобразия на язык перевода. Изучение особенностей переводческих решений, демонстрирующих степень адекватности передачи на татарском языке на материале литературной сказки А.С. Пушкина.
статья, добавлен 31.05.2021Анализ лексической гибридизации как способ образования новых лексических единиц на примере ганского варианта английского языка (ГВАЯ). Ганизмы, лексические единицы ГВАЯ, построенные на англоязычной основе для номинации культурных реалий народов Ганы.
статья, добавлен 27.04.2019"Песня о Хильдебранде" как единственный памятник древненемецкого периода, где в стихотворной форме излагаются события, корнями уходящие в эпоху "великого переселения народов". Смешение в нем древневерхненемецкого и древненижненемецкого диалектов.
статья, добавлен 13.01.2018Анализ лексических особенностей педагогических рекламных текстов на материале рекламы музыкальных и художественных школ и творческих студий. Эмоциональная лексика с семантикой положительной оценки. Группы лексических единиц, используемые копирайтерами.
статья, добавлен 29.06.2021Изучение связи языка и сознания. Исследование национально-культурных специфических особенностей фразеологизмов, отображающих особенности восприятия эмоций и пути их выражения в англоязычном и италоязычном обществе в сравнении с русскоязычным социумом.
статья, добавлен 21.06.2017Моделирование субполя эпилоговых глаголов з ядром "убить 1", которое является составной частью предикатно-актантного поля с семантическим инвариантом "лишить жизни кого". Лексические и фразеологические единицы разных форм русского национального языка.
статья, добавлен 02.12.2018Специфика лексических особенностей рекламных текстов на английском языке по тематикам "косметика/парфюмерия" и "технические новинки/бытовая техника". Лексические составляющие текста. Исследование влияния английской лексики на восприятие рекламы.
статья, добавлен 15.01.2013Фразеологические единицы белорусского, русского и английского языков с компонентами-зоонимами петух, курица, гусь - единиц зооморфного кода культуры, на основе чего выявлены обусловленные культурой стереотипные представления белорусов, русских, англичан.
статья, добавлен 26.08.2012Исследование коммуникативного аспекта нормы ожидания. Анализ типов нарушений нормы ожидания в коммуникативном акте (лексические, фонетические). Описание изменений, происходящих в эмоциональной сфере коммуникантов при восприятии нарушения нормы ожидания.
статья, добавлен 28.01.2019Исследование национальных специфических особенностей фразеологизмов с помощью методов компонентного и количественного анализа. Устойчивые фразы в русском языке. Изучение антропоморфных характеристик фразеологических единиц, передающих эмоции человека.
статья, добавлен 05.10.2019Современные представления о языке как системе уровней. Конкретные и абстрактные единицы языка. Единицы фонетического яруса. Единицы лексико-грамматического яруса. Слово и словосочетание как единицы языка. Отношения между единицами разных ярусов яруса.
курсовая работа, добавлен 19.12.2013Изучение пространственных лексических единиц с позиции лингвокультурологии. Лексические единицы, эксплицирующие пространственную семантику. Основные пространственные отношения и параметры, характеризующиеся объективным или субъективным основанием.
статья, добавлен 29.04.2019Лексические методы стилистической выразительности в английском языке: контекстно-дискурсная (тропы, основанные на ситуативной связи) и сравнительно-метафорическая группы. Особенности стилистической стратификации общелитературной лексики английского языка.
реферат, добавлен 10.09.2016Английский язык – один из языков международного общения. Выявление особенностей, характеризующих разновидности произношения. Основные фонетические, лексические и грамматические особенности каждого из наиболее известных вариантов английского языка.
курсовая работа, добавлен 17.09.2014Анализ мифологемы как концепта, присущего национальной мифологической концептуальной картине мира и концепта культуры в качестве способа интерпретации действительности определенной лингвокультурной общностью. Лексические единицы мифического содержания.
статья, добавлен 21.10.2018Прямые и опосредованные галлицизмы, латинизмы и грецизмы, а также единицы из итальянского, немецкого и восточных языков как театральные термины-заимствования, вошедшие в английский язык в период с XVII в. по 80-е годы XX в. Условия их применения.
статья, добавлен 23.12.2018Системно-комплексное описание двуязычных словарей татарского языка XIX века: принципы составления, структура, объем, композиция, графические особенности, культурологические функции. Активные лексические единицы, употреблявшиеся в разговорной речи.
статья, добавлен 04.09.2012Иноязычные лексические единицы - экспрессивные средства для функционально-стилистической вариации словарного состава языка-реципиента. Сознательное нарушение языковой нормы - прием привлечения внимания читателя к особенностям авторского контекста.
статья, добавлен 25.03.2018Церковнославянизмы и слова, общие для древнерусского и церковнославянского языка. Словарный состав базового списка паремий Борису и Глебу. Лексические замены, происхождение которых не связано с взаимодействием двух литературных языков Древней Руси.
реферат, добавлен 22.07.2010Характеристика результатов сопоставительного анализа современных англо- и русскоязычных композитных лексических единиц в бизнес-коммуникации интернет-пространства. Характеристика основных черт композитных единиц как отдельных языковых образований.
статья, добавлен 18.01.2021Редупликация как способ словообразования - удвоение знаменательной морфемы, или сложение двух идентичных морфем. Редуплицированные лексические единицы в китайском языке. Грамматические особенности повторов прилагательных и звукоподражательные слова.
лекция, добавлен 26.03.2015Переводческая ошибка как необоснованное отступление от нормативного требования эквивалентности, мера несоответствия перевода оригиналу. Интернационализмы – лексические единицы исходного текстового материала, сходные по звучанию с текстом перевода.
статья, добавлен 27.09.2018Понятие, свойства и классификации фразеологических единиц. Суть межъязыкового соответствия и эквивалентности фразеологизмов. Фразеологические единицы с общим значением "положительное психоэмоциональное состояние" русского, чешского и английского языков.
дипломная работа, добавлен 26.07.2017Изучение лингвистической связности, присущей терминосистеме аэрологии и вентиляции. Рассмотрение словообразовательных гнезд системообразующих терминов. Система, элементами которой являются отобранные по правилам лексические единицы естественного языка.
статья, добавлен 15.05.2016