Сподвижники українського перекладознавства Пряшівщини
Систематизація та періодизація українського перекладознавства. Аналіз перекладацьких стратегій, методів і підходів. Вивчення доробку відомих пряшівських перекладачів, оцінка їх ролі в популяризації літератури, розвитку мови та національної свідомості.
Подобные документы
- 101. Семантика емотивної лексики в німецькомовних художніх творах іммігрантів українського походження
Емотивна лексика як один з найбільш універсальних прошарків словникового фонду національної літературної мови, національно специфічне мовне явище. Особливості висвітлення лексико-семантичних підкласів емотивної лексики іммігрантів українського походження.
статья, добавлен 30.06.2020 Вплив вербальних та невербальних засобів комунікації на формування етнічних стереотипів американського й українського етносу. Аналіз рис українця за Грушевським. Співвідношення національної мови і культури крізь призму мовних, етнокультурних чинників.
статья, добавлен 23.09.2024З'ясування характерних мовностилістичних відмінностей між угорською та українською мовами. Виявлення лексико-граматичних перекладацьких трансформацій Ю. Шкробинця. Висвітлення індивідуального художнього стилю поетичного перекладу українського автора.
статья, добавлен 22.07.2024Огляд й систематизація підходів до вивчення питання фахової мови, її ознаки, функції, типи. Характеристика фахової мови на прикладі німецької мови промислової автоматизації. Розгляд співвідношення понять "фахова мова" й "загальнонаціональна мова".
статья, добавлен 13.10.2017Мова як потужний каталізатор формування нації. Характеристика основної ролі вивчення гагаузької мови у збереженні рідної мови. Дослідження рівня забезпечення мовних і культурних потреб гагаузького народу. Функціонування шкіл із вивчення гагаузької мови.
статья, добавлен 28.06.2020Висвітлюється питання оновлення українського лексикону шляхом уникнення або зведення до мінімуму використовування запозичень в термінології з тенденцією до збереження національної своєрідності. Роль державної мови як феномена національної сутності.
статья, добавлен 22.10.2023Розвиток перекладового термінознавства як окремого конвергованого напряму філологічної науки. Підхід класичного перекладознавства до вивчення галузевого перекладу. Лексикографічна, стандартова, ситуативна площини перекладово-термінознавчих розвідок.
статья, добавлен 24.07.2024Прагматика як галузь мовознавства. Прагматичний аспект перекладу. Приклади ролі тексту для адекватності перекладу. Адаптація як поняття перекладознавства. Характер перекладацького процесу за О.С. Кубряковим. Сила політичної казки Дж. Орвелла "Скотоферма".
курсовая работа, добавлен 03.12.2012- 109. Концепція російсько-українського академічного словника за редакцією А. Кримського та С. Єфремова
Огляд головних етапів і напрямки розвитку української мови й лексикографії. Обґрунтування та оцінка потреби в нових словниках через становлення єдиного варіанту української літературної мови, формування правопису, а також появу багатьох нових слів.
статья, добавлен 29.09.2022 Усвідомлення значущості та знаковості рідної мови для розбудови Української Держави. Аналіз організаційної структури Донецької та Вінницької обл. Визначення ролі та значення культурних конкурсів у формуванні мовної політики та національної свідомості.
статья, добавлен 07.11.2022Обґрунтування ролі мови й мовної освіти в умовах воєнного стану для консолідації українського суспільства, послідовної відмови від послуговування громадянами мовою країни-агресорки в усіх сферах суспільного життя. Законодавче вирішення мовного питання.
статья, добавлен 19.11.2023Розглянуто передумови формування та основні віхи становлення когнітивного перекладознавства, окреслено основні напрями теоретичних й емпіричних когнітивно-перекладознавчих досліджень, визначено перспективи розвитку та оформлення як самостійної науки.
статья, добавлен 19.01.2023Дослідження періодів розвитку французької мови. Проведено аналіз тенденцій розвитку мови в області фонетики, граматики, лексики. Визначено особливості літературної мови 18 ст. Проведено паралель з особливостями розвитку писемної мови 16 та 17 ст.
статья, добавлен 11.05.2018Розвиток українського культурно-національного руху в 90-х рр. ХІХ ст. в Російській імперії. Аналіз діяльності легальних громадських об'єднань у справі поширення національної самосвідомості. Періодична преса як засіб формування українського патріотизму.
автореферат, добавлен 06.11.2013Систематизація головних наукових підходів сучасної лінгвістики до вивчення фахової мови. Встановлення співвідношення понять "фахова мова" та "загальнонаціональна мова" на прикладі англійської фахової мови геології. Специфічність лексичного складу LSP.
статья, добавлен 05.03.2019Розгляд непрямого перекладу та способів його запобігання в контексті перекладів української літератури. Поняття герменевтики як філософії мови. Особливості перекладу українського художнього слова. Попередження виникнення перекладацького диспаритету.
статья, добавлен 09.09.2020Особливість застосування системного підходу до вивчення словотвору. Аналіз дослідження коротких нарисів з історії іменникових афіксальних дериваційних засобів. Основна характеристика відображення лексики різних періодів розвитку української мови.
статья, добавлен 22.01.2017Визначення ролі перекладача в процесі кодування й декодування текстів. Дослідження та аналіз аспектів перекладу поетичних творів. Вивчення основних труднощів перекладу, способів їх вирішення. Характеристика класифікацій перекладацьких трансформацій.
статья, добавлен 17.01.2023Комплексний аналіз лінгвістичних досліджень українського весільного обряду. Стратифікація мови учасників весільної драми на різні семантичні пласти та етимологічні шари. Відтворення самобутності, неповторності комбінацій культурного та мовного матеріалу.
статья, добавлен 22.04.2021Мова – душа нації, витвір і скарб її культури. Аналіз наукових пошуків С. Сірополка в царині української мови на різних етапах її розвитку. Повчання проповідника і першого українського митрополита Іларіона, проповіді Т. Печерського, К. Туровського.
статья, добавлен 04.02.2020Аналіз проблеми визначення такого поняття когнітивної лінгвістики як "концепт" (на матеріалі німецької мови). Аналіз підходів до аналізу та вивчення даного лінгвістичного явища. "Концепт" як стале ментальне утворення, яке збережено у свідомості людини.
статья, добавлен 05.04.2019До проблеми визначення суті перекладу. Положення про природу та мету перекладу, можливість та неможливість здійснення перекладу і поняття "чистої мови". Провідні традиції німецької класичної теорії перекладу та їх значення для сучасного перекладознавства.
статья, добавлен 25.10.2010Виявлення перекладацьких принципів, що гармонізують взаємодію самобутніх стилів письменника і перекладача. Оцінка рівня втручання і викривлення манери письма автора під час застосування перекладацьких трансформацій та доцільності національної адаптації.
статья, добавлен 15.11.2018Головна особливість функціонування архаїчних лексеми української мови у межах весільного ритуалу. Аналіз дослідження її взаємодії з ритуалом та світоглядними уявленнями українського народу. Характеристика зв'язку обрядів із життям українського народу.
статья, добавлен 04.03.2019Розгляд функціонально-когнітивних аспектів українських реалій на матеріалі текстів історико-культурного дискурсу. Міжконцептуальна теорія перекладу віддзеркалює тенденцію сучасного перекладознавства розглядати переклад як різновид когнітивної діяльності.
статья, добавлен 27.06.2020