Особливості укладання "Німецько-українського словника психологічної термінології"
Особливості укладання "Німецько-українського словника психологічної термінології" на основі широкого корпусу текстів та програм синтезу парадигм. Найбільш оптимальний шлях укладання словника за допомогою програми генерування корпусів текстів BootCat.
Подобные документы
Аналіз основних принципів, способів та прийомів перекладу військової термінології. Дослідження лексичниї особливостей перекладу військових текстів, взятих з інтернет сайтів офіційних військових установ Великобританії, США, Канади, офіційний сайт НАТО.
статья, добавлен 20.07.2023Характеристика лексичних одиниць сучасної української мови, які забезпечують укладання нормативних текстів національного законодавства. Виявлення специфіки їх функціонування; виокремлення відповідних словосполучень, складниками яких є аналізовані лексеми.
статья, добавлен 05.03.2023Проблема оцінювання репрезентативності корпусу текстів. Огляд поняття репрезентативності під різними кутами зору. Роль міждослідницької тріангуляції в забезпеченні репрезентативності корпусу текстів, недоліки застосовуваних тактик контролю її впливу.
статья, добавлен 29.11.2021Проблема формування мовленнєвої компетенції на основі фахової термінології. Окремі прийоми засвоєння української фахової термінології студентами економічних спеціальностей. Вивчення теми "Фразеологія". Практичне застосування термінологічних одиниць.
статья, добавлен 30.10.2012Стратегія навчання іноземних мов на немовних факультетах вищих навчальних закладів. Вимоги до іншомовної компетентності в професійній сфері спілкування. Теоретичне обґрунтування укладання анотацій англійською мовою до статей гуманітарного спрямування.
статья, добавлен 13.10.2018Огляд дисциплінарного поля українських термінологічних гендерних досліджень. Врегулювання використання термінів у державній гендерній політиці та законодавстві шляхом підготовки українського перекладу спеціалізованого словника з гендерної проблематики.
статья, добавлен 15.01.2023Зіставлення з оригіналом чотирьох перекладів "Гамлета", створення словника мови перекладача. Вивчення закономірних перекладацьких трансформацій. Розробка системи порівняння лексичних, граматичних та стилістичних характеристик перекладів і першотвору.
автореферат, добавлен 22.06.2014Особливості процесів словотворення української комп’ютерної лексики. Основні засоби морфологічного способу творення комп’ютерних термінів, зафіксованих у тлумачному словнику. Найпродуктивніші засоби морфологічного термінотворення комп’ютерних термінів.
статья, добавлен 27.12.2023Розгляд основних аспектів дослідження англомовної туристичної термінології. Загальні характерні риси англомовних туристичних путівників та особливості функціонування у них туристичних термінів. Аналіз рекламних текстів на сторінках електронних путівників.
статья, добавлен 10.01.2019Методологія розробки ідеографічного словника говірки за лінгвістичною основою, у напрямі "від ядра до периферії". Моноговірковий ідеографічний словник як новий тип словника, підходи до його розробки, а також головні вимоги до змісту та структури.
статья, добавлен 25.01.2023Огляд дисциплінарного поля українських термінологічних ґендерних досліджень з погляду їх спроможності забезпечити національну ґендерну політику та управління. Підготовка українського перекладу авторитетного спеціалізованого словника з ґендерних проблем.
статья, добавлен 20.11.2022Основна характеристика етимологічного образу, який покладено в основу базових одиниць англійськомовного словника сфери торгівлі. Встановлення особливостей етимологічної вмотивованості ключових одиниць сучасного англійськомовного торгівельного лексикону.
статья, добавлен 18.04.2023Вивчення та аналіз особливостей перекладу юридичної термінології в офіційно-діловому мовленні з урахуванням її специфіки та важливості для правової практики. Надання практичних рекомендацій щодо забезпечення якості й точності перекладу юридичних текстів.
статья, добавлен 02.08.2024Сутність тлумачного словника сучасної української мови. Принципи підбору та опису слів, структура реєстрової або гніздової словникової статті. Роль словника у текстах художньої літератури, науково-популярних виданнях, технічній літературі та усній мові.
презентация, добавлен 15.03.2016Класифікація німецьких словників. Структурний аналіз хрестоматійного словника. Аналіз емотивної лексики в німецькому хрестоматійному словнику XIX століття. З’ясування семантичних підтипів феномену. Різновиди емоційного ставлення до навколишнього світу.
статья, добавлен 12.10.2018Фрагменти лексикону словника "Одвічні слова української культури", що належить до ідіографічних словників побудованих за принципом "від ідеї до слова". Лексикографічне опрацювання культурних концептів в історичному та семантико-стилістичному аспектах.
статья, добавлен 05.03.2018Розглянуто актуальну проблему сучасної методики – питання стратегії формування словника майбутніх вчителів початкової школи, а також деякі принципи сприяння мовному та когнітивному розвитку студентів. Стисло розглянуто критерії професійної лексики.
статья, добавлен 20.07.2023Ознайомлення з найбільш поширеними типами абревіатур у сучасній науково-технічній термінології робототехніки німецької мови. Визначення та характеристика абревіатур, які є найбільш складними для перекладача - латинського та грецького походження.
статья, добавлен 23.10.2022Визначення базових явищ й понять, пов’язаних з мовною еволюцією. Основні типи інноваційних входжень, зафіксованих у матеріалах нового 20-томного Словника української мови. Аналіз продуктивних дериваційних неологізмів та з’ясування сфер їх функціонування.
автореферат, добавлен 27.08.2015Розгляд методів створення паралельного корпусу академічних текстів. Вивчення ключового напрямку дослідження і перспектив лінгвістичних корпусних досліджень. Ознайомлення з термінологічними складнощами перекладу - культурологічних причин двоякого роду.
статья, добавлен 23.10.2022Дослідження структури англійської та української термінології автоспорту. Аналіз змін в стурктурних моделях при перекладі англійської термінології українською мовою. Ступінь подібності іменникових та вербальних структур термінології автоспорту.
статья, добавлен 29.09.2020Проблема створення власного корпусу текстів на прикладі корпусу американських кіносценаріїв фільмів, призначених для сімейного перегляду. Методика та критерії конструювання лінгвістичних корпусів. Типологія та основні характеристики розробленого корпусу.
статья, добавлен 11.08.2020Формування та функціонування соціально-економічної термінології з погляду синхронії та діахронії. Лінгвістичний аналіз СЕТ, характеристика основних етапів її становлення та причини, що впливали на зміни соціально-економічного словника впродовж століть.
автореферат, добавлен 06.07.2014Розгляд основних вимог до презентації метаданих, встановлених розробниками систем опрацювання текстів. Аналіз сучасного стану здійснення метарозмітки корпусів. Окреслення принципів метаопису текстів, реалізованих в загальнодоступних корпусах текстів.
статья, добавлен 31.01.2018Проаналізовано методику використання електронних словників у навчанні. Обґрунтовані переваги та недоліки використання електронного словника в різних ситуаціях. Представлено нові методи використання електронного словника. Значення електронних словників.
статья, добавлен 22.10.2020