Cognitive Political Discourse Analysis: Creative Translation Teaching Case
The teaching creative translation. Analysis the case of cognitive political discourse and its translation decision-making process. The research is based on the example of modern political terminology and non-equivalent political context vocabulary.
Подобные документы
Investigation and analysis of Donald Trump’s forty-four executive orders signed in 2019 from the point of structure and functions of institutional documents in American political discourse. The effective principles of directives of the president of USA.
статья, добавлен 18.05.2022The verbal component representation of nationally- biased lexical units in the British political texts of various video genres and their Ukrainian translation, the connection of verbal communication with the image of the speaker in political discourse.
статья, добавлен 14.12.2024The main aim of the research is to sociologically analyze the features of the modernization process in the post-war period. Analyzing the theory of modernization and emphasizing the importance of sustainable development is one of the main aims and tasks.
статья, добавлен 02.10.2024- 54. Verbal implementation of the precedent situation of COVID-19 pandemic in the political discourse
A study of mainstream British political discourse during the pandemic period. Examining pandemic-related language units as an effective mechanism shaping political intertext. Study of the functions of these language units in political communication.
статья, добавлен 25.01.2023 The analysis of the ongoing changes in the presentation of reports and speeches of the leader of one of Great Britain. Investigation of the language means of pragmatic realization of the concept of support in the oral English political discourse.
статья, добавлен 28.12.2023Study of grammatical and lexical components of US political discourse, their concatenation and interdependence within this discourse. Identify the main morphological and syntactic characteristics of theatricality strategy in the US political discourse.
статья, добавлен 07.10.2018Learning of astronomical and rocket technology vocabulary. Investigation of the translation of terminological units in the Ukrainian language. Victimization of lexical equivalent, descriptive and verbatim translation, transcription, transliteration.
статья, добавлен 11.10.2024The political discourse influences the audience not only with the help of linguistic and stylistic means, but also with psychological ones. Various researchers point out these methods within the context of different theories. A speech into the logos.
статья, добавлен 25.09.2020Analysis of the features of translation of lexical units from a foreign language. The approaches to translation of texts are considered: cognitive, global and special. The task of translation is to transfer ideas and meaning from one language to another.
статья, добавлен 08.10.2020Analysis of the semantic changes of the term "Californication", which appeared in the American language culture for a little over 50 years. Adaptation of vocabulary of political discourse used on media platforms. Tracking the way this word appeared.
статья, добавлен 20.10.2022Understanding the importance of freedom in translation work to achieve a high degree of translation accuracy. Determination of the reliability of translation of poetry and titles of literary works. Realization of the creative potential of the translator.
статья, добавлен 16.11.2020Analysis of lexical and grammatical means in political discourse. The purpose of this study is to analyze the linguistic forms that are noted in the speech of the President of the United States of America Donald Trump and his predecessor Barack Obama.
статья, добавлен 19.04.2021Semantic survey of synonyms. Theoretical background of synonym translation. Options in the translation of fictional discourse synonyms. Singularity of DH. Lawrence texts analysis. Lexical transformations in the translation of fictional discourse synonyms.
курсовая работа, добавлен 29.07.2017Grammatical and lexical components of American political discourse, their concatenation and interdependence. Displaying the social needs and goals of organizing theatrical performance in the process of manipulating the consciousness of the electorate.
статья, добавлен 24.08.2021The use of modern bibliographic databases online in the field of translation studies. Comparative analysis of the BITRA and JBTSB interfaces, assessment of the convenience of their use for search. Identification of points of view on the technical text.
статья, добавлен 14.03.2022Providing access to works in the field of translation studies. Usability Comparison of Translation and Interpretation by J. Benjamins. Analysis of BITRA and JBTSB interfaces. Application of the scientometric approach to compiling bibliographic databases.
статья, добавлен 06.12.2021Distinguishing features of political activity, the specifics of conducting international negotiations between senior state officials and diplomats. Study of the peculiarity of diplomatic discourse and its differences from other types of communication.
статья, добавлен 24.01.2023Search for lexical and grammatical equivalents in two languages. Translation as a communicative process taking place in a social context. Negotiations on the meaning between producers and recipients of the text. Analysis of how to use sentences.
статья, добавлен 23.09.2018The discourse - a way of representing aspects of processes, relations, and structures of material world. The deliberate, considered use of personal pronouns - the linguistic features used by political speakers to manage their audiences’ perceptions.
статья, добавлен 21.12.2021Analysis of applied application of case technologies with powerful lingvodidactic potential to study the peculiarities of students' translation of proverbs. The main strategy of teaching the peculiarities of foreign language reproduction of proverbs.
статья, добавлен 16.07.2018Consideration of key aspects in the field of teaching specialists of literary translation. Research the context and cultural aspects of texts. Development of analytical abilities of students. Use of stylistic tools to recreate the meaning of the original.
статья, добавлен 10.10.2024British linguist N. Fekauluf interprets political correctness as a "disagreement between rhetoric and reality". Political correctness as exact science. Socio-cultural conditionality of the linguistic phenomenon as an main acute political problem.
статья, добавлен 20.04.2021The concepts of causation and causative construction. The show how the problem of translation of causative constructions can be solved in line with "the cognitive-heuristic translation model which is based on the key principles of cognitive semantics".
статья, добавлен 17.01.2023Defining the concept of discourse in linguistics. Study of the specificity of the structure of penitentiary discourse. Analysis of the peculiarities of the reproduction of terms in the Ukrainian translation and translation techniques, transformations.
статья, добавлен 04.12.2022The positions of linguists on the isolation of media discourse in the paradigm of discourse research. The means of forming media images of political leaders, show business stars and advertising goods in English-language texts of media discourse.
статья, добавлен 18.08.2021