Дослідження іншомовних запозичень у французькій мові
Запозичення - цілковито нові лексичні форми для позначення предметів, які не знайшли інших способів вираження в мові. Збереження слів, висхідних до класичної латини - риса іспанської лексики. Проблеми оцінки словотвірних гнізд у романських мовах.
Подобные документы
Кількісні та якісні характеристики романських запозичень у сучасній німецькій мові. Аналіз лексико-семантичного складу романізмів, їх морфологічні й частотні особливості. Фактори впливу романських елементів на формування лексичного складу німецької мови.
статья, добавлен 27.10.2022Розгляд вітчизняної та зарубіжної наукової літератури, що вивчають процеси асиміляції іншомовних слів у новому мовному середовищі. Особливість визначення основних етапів та критеріїв освоєння запозиченої лексики на різних рівнях мови, що її приймає.
статья, добавлен 25.07.2020Розгляд мовних та позамовних причин використання англомовних запозичень. Наведення прикладів англіцизмів із різних сфер життєдіяльності людини, які вживаються з метою позначення нових понять, предметів та явищ, що не мають аналогів в українській мові.
статья, добавлен 02.02.2018Короткий огляд процесу адаптації лексичних запозичень в лінгвістичних працях ХХ-ХХІ ст. Формування й удосконалення принципів освоєння іншомовного слова та розробка конкретного механізму визначення етапів та ступенів адаптації запозичень у мові-реципієнті.
статья, добавлен 20.07.2018- 105. Поняття нульової транссемантизації як явища (на прикладі англійських запозичень в українській мові)
Аналіз англійських запозичень на первинному етапі входження в лексико-семантичну систему української мови, так званій нульовій транссемантизації. Причини необдуманого використання англійських запозичень на позначення понять, що мають усталені назви.
статья, добавлен 14.06.2023 Дослідження структурно-семантичної організації словотвірних гнізд, вплив семантики їх вершини на формування кількісного складу і семантичного простору дієслова та його похідних в латинській мові. Типологія мотиваційних відношень між вершиною та похідними.
статья, добавлен 27.09.2013Дослідження французьких запозичень у сучасних англомовних романах. Використання іншомовних слів та виразів у художніх творах. Аналіз способів відтворення запозиченої французької лексики під час перекладу англомовного роману Дж. Харріс українською мовою.
статья, добавлен 20.07.2020Аналіз сучасних досліджень енантіосемії вітчизняних та зарубіжних лінгвістів. Виокремлення екстралінгвістичних і мовних змін у французькій мовній системі. Дослідження формування словотворчих морфем, енантіосемічної лексики та вираження думок французів.
статья, добавлен 24.12.2021Лінгвоісторіографічне дослідження принципів етимологічного аналізу лексики. Урахування принципу кінцевого джерела в етимологічних дослідженнях запозичень у різноструктурних мовах. Значущість цього принципу в процесі встановлення етимології слова.
статья, добавлен 26.06.2020Реалія як мовознавча категорія. Особливості слів на позначення реалій соціально-побутового характеру в китайській мові на різних рівнях мовної системи. Класифікація слів на позначення реалій соціально-побутового характеру в сучасній китайській мові.
автореферат, добавлен 15.10.2013Найуживаніші терміни економіки та з’ясування, на якому ґрунті вони виникали або через посередництво яких мов утверджувались та існують у сучасному науковому обігові. Лексичні запозичення у неблизькоспоріднених мовах із урахуванням своєрідних тенденцій
статья, добавлен 04.12.2022Характеристика структурно-семантичних зв’язків у словотвірних гніздах на рівні ланцюжків і парадигм. Способи словотворення, за якими формуються деривати словотвірних гнізд з вершинними соматичними компонентами. Причини неоднорідності словотвірних гнізд.
автореферат, добавлен 27.07.2015Запозичені слова як органічна складова сучасної мови. Розгляд питань семантичної і словотвірної асиміляції іншомовних слів на ґрунті української мови. Особливості розробки класифікації типів співвідносності значення слів-етимонів та запозичених слів.
статья, добавлен 16.10.2018Тенденції інтелектуалізації та глобалізації, які властиві лексичному рівню німецької мови. Оновлення та розширення лексики німецької мови. Аналіз англо-американських запозичень. Функції нової лексики у телевізійному та телекомунікаційному дискурсах.
статья, добавлен 27.03.2018Аналіз впливу соціальних чинників на процес адаптації лексичних запозичень у мові-реципієнті. Розкриття погляди мовознавців стосовно позамовних причин запозичень однієї мовою іншою із зосередженням уваги на теоретичних проблемах лексичних запозичень.
статья, добавлен 24.12.2021Суть ізоморфних та аломорфних структурних моделей фразеологізмів з складником на позначення неживої природи в англійській та українській мовах. Аналіз фразеологічних одиниць, які мають лексичні та граматичні варіанти, що функціонують у мові як синоніми.
статья, добавлен 26.07.2021Опис культурологічних лексичних запозичень, розробка типології на підставі структурно-семантичного критерію, їх ролі у національно-мовній картині світу як ключових елементів при трансформації ментальних універсалій. Глобалізація у мовній взаємодії.
автореферат, добавлен 26.09.2015Погляди на природу процесу зміни лексичної семантики. Чинники зміни семантики новітніх чужомовних слів в українській мові. Наслідки зміни значення новітніх запозичень, їх семантичний обсяг у рідній мові. Приклади трансформації семантики неозапозичень.
статья, добавлен 18.03.2020Статус англіцизмів (різновидів запозичення іншомовних слів)в українській мові. Розкриття терміну "англіцизм", встановлення мови джерела (семантичний принцип), вплив англіцизмів на українську мову. Історія та причини їх проникнення у мову українців.
реферат, добавлен 02.05.2014Комплексний опис параметрів структурно-семантичної взаємодії слів грецького походження в сучасній російській мові. Теоретичні і методологічні основи параметризації запозиченої лексики. Репрезентації греків в умовах полілінгвокультурної ситуації Криму.
автореферат, добавлен 29.07.2015Дослідження проблеми функціонування іншомовних слів в українській пресі, а саме їх недоречні вживання та різноманітні мовні девіації. Лексичні зміни в українській літературній мові періоду останніх років, зв’язок мовної еволюції з життям суспільства.
статья, добавлен 06.03.2018Лексико-семантична система мови, її відмінності від інших мовних систем. Співвідношення понять "семантичні переосмислення", "лексичні новоутворення", "запозичення", які становлять основу інноваційних явищ лексико-семантичної системи української мови.
статья, добавлен 30.10.2016Аналіз основних лексико-семантичних характеристик запозичень з англійської мови у сучасній українській мові, характеристика процесу їх адаптації й особливостей вживання в національній мові. Дослідження основних типів запозичених лексичних одиниць.
статья, добавлен 10.11.2022Велика інформативність як особливість лексики на позначення рослин в італійській мові. Фігове дерево - одне з семи рослин Обітованої Землі, часто згадуваних у Старому й Новому Завітах. Визначення походження італійського іменника що означає інжир.
статья, добавлен 29.03.2017Аналіз запозиченої лексики в сучасній українській мові, що пов’язана із модою взагалі та назвами одягу зокрема з точки зору міжмовних зв'язків. Визначення джерел запозичення, класифікація лексичних одиниць тематичної групи "мода" за етапами їх виникнення.
статья, добавлен 10.09.2023