Adjectives in English, their role in a language and ways of translation

The definition of term "adjective" and the characteristic of adjectives from grammatical point of view. The role of adjectives in English language. The ways of translation of english adjectives into russian. Reflecting modern trends in linguistics.

Подобные документы

  • Affixation in the English language; degree of derivation; homonymic derivational affixes. Some problems of prefixation. Productive and non-productive word building prefixes Some prefixes in the English language in comparison with the Uzbek language.

    курсовая работа, добавлен 11.06.2014

  • Metaphor as one of the most effective ways of conveying expressiveness, appreciation, aggressiveness, polemicity and manipulativeness in a political language. Use translation transformations to adequately translate metaphorical expressions in politics.

    статья, добавлен 07.10.2018

  • The role of interference as a linguistic phenomenon that arises in the process of translation between Ukrainian and English. Classification of interference by the method of influencing language. The emergence of the phonetic type of interference.

    статья, добавлен 27.06.2020

  • The system of language study. Subject matter of theoretical grammar of the English language. Grammatical form and category. Morphemic structure of a word. Parts of speech theory. Verb in the system of the English language. Actual division of a sentence.

    презентация, добавлен 03.06.2012

  • The ways and kinds of lexical stylistic devices translation from English into Russian language in fiction. The common information about Literary translation. The difficulty of the Literary translation into Russian. The types of lexical stylistic devices.

    реферат, добавлен 20.12.2012

  • The study of strategies used in translation from English into Russian from the point of view of cognitive linguistics. Using the method of cognitive modeling in the study of the corpus of political texts, including advertisements and political cartoons.

    статья, добавлен 03.02.2021

  • Psychological characteristics of oral translation activity. Proposed transformational Model of English-Ukrainian Translation, using English phraseological units. Semantic analysis of the original text one of the ways of constructing the final statement.

    статья, добавлен 20.10.2023

  • Systematization of the main ways of translating the meanings of the verb can into Russian. Means of lexicalization of modal trajectories of the verb can in the Russian language, cross-linguistic comparison of modal values with his "translateme".

    статья, добавлен 08.01.2019

  • The teaching translation as an important part of the pedagogical basis for the formation of a special component of translation competence of scientists. Development of methodological recommendations for learning the translation of foreign texts.

    статья, добавлен 06.11.2023

  • Test type problem used in English language, which is the important aspect of the process of English language learning and teaching. It considers different types of tests used in English language. The role of tests in language learning improve it.

    статья, добавлен 28.09.2016

  • Study of linguistic features of English-language advertising slogans and features of their translation into Ukrainian. In the process of research, the main functions of the advertising text are revealed: influencing, emotional, aesthetic, informative.

    статья, добавлен 27.03.2023

  • Transformation of modified constructions due to adjectives, nouns with prepositions or adverbs. Analysis of the formation of extended structures by several direct ones, which provide a nominative representation of different models of the state of love.

    статья, добавлен 23.11.2021

  • The detailed consideration of the grammatical aspects of translation from English into Ukrainian. The article focuses on the concept of translation transformation, distinguishes the classification of translation transformations, the reasons for their use.

    статья, добавлен 18.08.2021

  • Cultural implications and theoretical studies on translation science. Review idioms of three languages: English, Russian and Kyrgyz. Introduction to the translation science. Language traditions of different peoples. Problems in translation of proverbs.

    курсовая работа, добавлен 12.03.2017

  • General peculiarities of idioms. The classification of idioms. The role of idioms in English language learning. Characteristics of idioms with number. Usage of idioms with number in modern English. Frequency of occurrence of numbers in English idioms.

    статья, добавлен 04.11.2018

  • Research of communication between the representatives of different cultures, where the main role is played by the English. The linguistic analysis of the English loanwords and the comparative analysis of the borrowing process in the Ukrainian language.

    статья, добавлен 30.03.2023

  • The influence of language contact on the development of the modern English language. The language contact has been a constant phenomenon throughout the history of language and that no language remains indifferent to external influences over time.

    статья, добавлен 12.11.2023

  • This article examines the historical aspects of methods of teaching a foreign language and ways to find new ways to motivate students to learn foreign languages. We turn to the beginning of the history of teaching, its development to today’s innovations.

    статья, добавлен 09.10.2022

  • Analysis of the grammatical aspects of the translation from English into Ukrainian. The concept and classification of translational transformations, the causes and specifics of their use. Features translation of grammatical categories in Ukrainian.

    статья, добавлен 07.10.2018

  • Functional features of the English perfect forms of time in discourse and their correspondence in the Russian translation. The synthesis of discursive and corpuscular types of analysis and the ratio of grammatical, lexical and contextual methods.

    статья, добавлен 10.07.2020

  • Determination of the main methods of transmission of English terms in the Ukrainian language. Analysis of the application of these techniques when translating marine concepts. The main characteristic of equivalent, analog and descriptive translations.

    статья, добавлен 04.11.2018

  • Analysis and specifics of tongue twisters in modern English. Search and verification of effective ways to use English tongue twisters in trainings on English Phonetics and oral English speech. Features of using tongue twisters when learning any language.

    статья, добавлен 06.04.2023

  • Analysis of English participles that are translated into Azerbaijani using verbs, adjectives, participles, adverbial participles. Characteristics and features of participles that can determine the subject, complement or other noun of a sentence.

    статья, добавлен 05.02.2023

  • The peculiarities of the problems of translation of English announcement texts. The paper is aimed at the general tendency to researches of pragmatical and communicative characteristics of the language phenomen. The difficulties at the translation.

    статья, добавлен 15.08.2021

  • The article is devoted to the study of the peculiarities of legal English and adapted legal texts in the aspect of translation into Ukrainian from English-language sources. Note that the translation of English legal texts into Ukrainian requires.

    статья, добавлен 08.10.2023

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.