Особливості ідіостилю Ентоні Берджерса на прикладі роману "Механічний апельсин"
Граматичні, лексичні та лексико-семантичні особливості мови "надсат", передумови створення сленгу. Використання штучної мови (в даному випадку - сленгу) як основний фактор, що визначає переклад в поетиці художнього тексту і його вплив на читача.
Подобные документы
Аналіз теоретичних праць із проблем семантики звука, лексико-семантичного поля та лексико-тематичних груп як категоріальних ознак поетичної мови. Динамічні процеси у сфері розширення паронімічного фонду. Національна поетика лексико-семантичних полів.
автореферат, добавлен 28.09.2013Аналіз міжтекстових зв'язків сонетів Вільяма Шекспіра та роману Ентоні Берджесса "На сонце не схожі". Дослідження та класифікація цитат, алюзій та ремінісценцій роману Берджесса за способом введення в текст та розгляд особливостей їх функціонування.
статья, добавлен 04.03.2019Дослідження ідіостилю В. Мацька на матеріалі роману "Катарсис", драматичних творів, художньо-документальної повісті "Семен Сумний". Зображувально-виражальні літературні засоби образного відображення випробувань, які випали на долю українського народу.
статья, добавлен 09.05.2018Особливості наративної мотивації автобіографічної прози М. Еміса на прикладі роману "Досвід". Наповнення образів індивідуалізованими світовиявами відбувається за рахунок неординарних ходів М. Еміса щодо формування техніки викладу художнього матеріалу.
статья, добавлен 14.10.2016Вивчення літературних перекладів з кавказьким текстом, представлених на книжковому ринку Словаччини. Визначення типології вибору видавництвами авторів кавказького тексту для словацького читача. Особливості дискурсу, який формує уявлення про Кавказ.
статья, добавлен 28.09.2023Головні особливості художнього світу роману Ю. Ґудзя "Ісихія", специфіка авторського світобачення, наративної організації, особливостей реалізації художнього часу й простору твору. Світоглядні орієнтири письменника, їх кореляція з ідеями ісихазму.
статья, добавлен 21.04.2020Дослідження основних аспектів аналізу стилістичних особливостей у творах детективного жанру. Особливості текстів, необхідність пошуку нових підходів і прийомів щодо аналізу художнього твору. Використання творів детективного жанру на уроках німецької мови.
статья, добавлен 29.09.2020- 83. Особливості перекладів роману "Вовкулака (Самотній вовк)" В. Дрозда російською та польською мовами
Визначення відмінностей художньої інтерпретації тексту оригіналу від перекладу роману "Вовкулака (Самотній вовк)" В. Дрозда, пов’язаних зі специфікою польської і російської мов. Аналіз трансформацій еквівалентних одиниць перекладу у даних текстах.
статья, добавлен 27.09.2016 Основні типи змін у лексико-семантичній системі: зникнення слів, поява нових значень. Лексичні та семантичні архаїзми. Лексика сучасної української мови за вживанням. Детальний аналіз застарілої лексики в романі Пантелеймона Куліша "Чорна рада".
курсовая работа, добавлен 10.10.2013Характеристика та специфіка пейзажів роману Д. Дефо "Robinson Crusoe". Використання іменників на позначення географічних назв, координат та кількісних числівників у творі. Особливості та сутність процесу створення реальної картини морської подорожі.
статья, добавлен 05.12.2018Соціолінгвістичні аспекти вивчення соціального статусу та його вираження в художніх творах через мовлення персонажів. Результати аналізу мови головної героїні роману Дж. Фаулза "The Collector", яка вирізняється особливою поетичністю та емоційністю.
статья, добавлен 16.11.2022Опис й визначення основних характерних ознак науково-фантастичного тексту, у контексті його прагматичного потенціалу. Розкрито шляхи аналізу художнього тексту, який є можливим за умови взаємодії з когнітивними структурами та психоментальними процесами.
статья, добавлен 20.07.2022Розвиток української літературної мови в західних областях України в першій половині ХІХ ст. Погляди мовознавців на мовні особливості творів М. Шашкевича. Лексика, синтаксис та стилістика поезій М. Шашкевича. Говіркові особливості шашкевичевої мови.
курсовая работа, добавлен 03.05.2015Аналіз художньої організації тексту роману Ірвіна Шоу з точки зору функціонування та ролі в ньому прийому контрасту. Його використання сприяє формуванню конфліктів, поглибленню психологізму, динамічності розвитку сюжету і підсиленню художнього ефекту.
статья, добавлен 03.04.2023Результати дослідження роману М. Йогансена. Розглянуто жанрову специфіку його художнього моделювання, прийоми та засоби, що оприявнюють його належність до авантюрно-пригодницької прози. Акцентовано, що в романі щедро використано кінематографічні прийоми.
статья, добавлен 14.06.2022Загальні теоретичні питання перекладу: теорія перекладу, денотативна, семантична та трансформаційна теорії. Перекладацькі трансформації і їхні кваліфікації. Лексичні трансформації, транскрипція й транслітерація, калькування, лексико-семантичні заміни.
курсовая работа, добавлен 16.05.2012Аналіз жанрових особливостей та поетики роману Г. Квітки-Основ’яненка. Висвітлення теоретичних засад жанру роману виховання та показ впливу структурних компонентів цього жанру на природу твору. Зображення тогочасного побуту, вплив ідей Просвітництва.
статья, добавлен 24.12.2021Аналіз недрукованого роману Уласа Самчука "Саботаж УВО". Характеристика документальної основи художнього твору, особливості його сюжету, часової і просторової організації. Виявлення основних історіософських констант художнього мислення У. Самчука.
статья, добавлен 05.03.2018Розкриття інтертекстуальності як текстотвірного механізму постмодерністського роману. Дослідження алюзії й цитації як лінгвостилістичних засобів вираження інтертекстуальності. Стилістику художнього тексту, що створює пародійно-ігрову модальність.
статья, добавлен 11.05.2023Підходи до поняття метафори, її класифікацій та способів перекладу. Межі адекватності відтворення українською мовою метафоричних образів англомовної художньої прози Ф.С. Фіцджеральда. Трансформації М. Пінчевського в процесі перекладу роману "Ніч ніжна".
статья, добавлен 30.11.2017Аналіз психологічного впливу слова на сприйняття тексту та виправдане використання виражальних засобів мови у романі Ліни Костенко "Берестечко". Виявлення емоційно-оцінного навантаження та значення для сприйняття художнього тексту в романі Л. Костенко.
статья, добавлен 01.09.2021Висвітлення сучасного осмислення поняття простору в художньому тексті. Аналіз теоретичних засад вивчення художнього простору в термінах ключових понять. Уточнення змісту поняття урбаністичного простору з погляду семантики і структури художнього тексту.
статья, добавлен 03.06.2022Розгляд перекладів сонета Шекспіра українською мовою. Аналіз фонетичних, лексичних, граматичних і виражальних засобів української мови, за допомогою яких перекладачі відтворювали основний мотив вірша. Виявлення потенційних можливостей перекладу.
статья, добавлен 02.10.2018Проблема застосування граматичних трансформацій у процесі перекладу роману Д. Лондона "Поклик пращурів" українською. Власне компаративний аналіз застосування перекладацьких трансформацій при перекладі художнього тексту, їх комплексність та виправданість.
статья, добавлен 17.01.2023Аналіз феномену літературного джазу в афроамериканській літературі на прикладі роману "Джаз". Особливості інкорпорування авторкою елементів джазової естетики у тексті твору, їх роль у стратегії нарації та конструюванні афроамериканської ідентичності.
статья, добавлен 06.04.2019