Поэтический регионализм (к определению понятия)
Изучение поэтических регионализмов как разновидности региональных слов. Показано, что регионализмы могут использоваться носителями разных форм существования языка. В качестве примеров приводятся регионализмы, выбранные из произведений В. Гольдовской.
Подобные документы
Определение статуса заимствований из русского языка в турецком. Анализ различных пониманий термина "регионализм". Рассмотрение состава списков заимствований и исследование трудностей изучения русских слов в турецком языке с исторической точки зрения.
статья, добавлен 01.04.2022Заимствованная из русского языка лексика регионального употребления, широко известная в турецком языке Восточной Анатолии - в Эрзуруме и Карсе. Степень пересечения трех списков русизмов. Изучение русских слов в турецком языке с исторической точки зрения.
статья, добавлен 29.05.2021Специфические моменты вхождения тюркизмов-регионализмов в морфологическую систему русского языка. Анализ родового распределения морфологически освоенных регионализмов. Пример проявления явления конверсии - перехода из одной части речи в другую.
статья, добавлен 12.04.2019Иллюстрации в региональном словаре как способ подтверждения толкования значения регионализмов определенного типа - слов, заимствованных из автохтонных языков. Применение этимологической справок, выполняющих функцию верификации значения региональных слов.
статья, добавлен 13.08.2021- 5. К происхождению некоторых заимствований в региональном языке (на примере регионализма пинка/пимка)
Изучение региональных особенностей русского языка Байкальского региона. Рассмотрение понятий региолект и регионализм. Изучение вопроса происхождения регионализмов, рассматриваемых на примере слова пинка/пимка. Реконструкция этимологических связей.
статья, добавлен 20.02.2022 Систематизация и описание синтаксического и семантического строений заглавий англоязычных детских поэтических произведений. Анализ прагматического потенциала различных в структурно-семантическом отношении единиц, функционирующих в качестве названий.
статья, добавлен 14.12.2018Изучение поэтических произведений русских писателей на занятиях по русскому языку с естественными билингвами, проживающими за пределами Российской Федерации. Этапы изучения лирики. Методика работы с поэтическим текстом на уроках русской словесности.
статья, добавлен 21.09.2021Исследование поэтического языка в ракурсе обретаемой им значимости под влиянием связей с грамматической тканью художественного произведения. Смена устных форм существования текста письменными, сопровождаемая взаимодействием форм книжной и устной речи.
статья, добавлен 20.04.2021Изучение основной проблемы кодификации поэтических вольностей в церковнославянских и русских лингвистических сочинениях XVII—XVIII веков. Проведение исследования системы поэтических вольностей в культурно-языковом контексте разных исторических периодов.
статья, добавлен 14.04.2021Рассмотрение примеров слов, употребляемых в разных вариантах английского языка, отслеживание связи между их употреблением. Изучение взаимосвязи между британским и американским вариантами английского языка. Фонетика британского английского языка.
статья, добавлен 15.03.2019Специфика служебных слов немецкого и русского языка. Типичные ошибки при употреблении немецких предлогов и союзов носителями русского языка. Анализ закономерностей и поиск путей минимизации интерференции родного языка при употреблении лексических единиц.
статья, добавлен 13.01.2019Определение понятия звукового символизма, его изучение. Описание основного элемента Фоники (эвфонии) - звукового повтора. Вторичный звуковой символизм, его отражение в современном русском стихотворном языке. Анализ звуковой формы поэтических произведений.
контрольная работа, добавлен 27.03.2014Описание истории поэтического языка. Исследование разговорной лексики в современных поэтических описаниях, которые исключают использование монологической/диалогической речи. Лексико-стилистический анализ поэтического языка исследуемых стихотворений.
статья, добавлен 07.01.2019Отличие стихотворного текста от прозаического. Причины и виды смысловых трансформаций текста при переводе поэтических текстов. Переводческие соответствия при переводе стихотворных произведений: семантическое, информационное и прагматическое соответствие.
диссертация, добавлен 09.09.2012- 15. Неполные предложения как художественный приём (на примере поэтических произведений А.А. Ахматовой)
Характеристика особенности неполных предложений на примере поэтических текстов Анны Ахматовой. Вопросы их лингвистического статуса и классификации. Неполная синтаксическая конструкция - необходимая единица для формирования текста любой направленности.
курсовая работа, добавлен 29.05.2014 Музыкально-поэтический текст как разновидность поэтического текста художественной литературы. Лексические и грамматические трансформации при переводе песен с английского языка на русский. Сравнительно-сопоставительный анализ текстов оригинала и перевода.
дипломная работа, добавлен 25.10.2016Закономерности взаимодействия маркеров времени в формировании структурного и смыслового единства текста поэтических произведений. Основные стратегии временной организации стихотворений на материале 300 стихотворений русской классической и детской поэзии.
статья, добавлен 10.09.2013Способы передачи смысла вариантов коммуникативного членения английских письменных высказываний носителями русского языка, изучающими английский язык в качестве иностранного. Изучение основные средства смыслового членения высказывания в разных языках.
статья, добавлен 29.04.2022Исследование причин появления стилистических поэтических коннотаций в семантике слов. Исследование основывается на обращении к востребованному на сегодняшний день методу психолингвистического эксперимента. Рассмотрены ведущие поэтические концепты.
статья, добавлен 25.03.2021Особенности функционирования окказиональных слов в поэтических и прозаических произведениях В. Высоцкого. Критерии разграничения потенциальных и окказиональных слов. Понятие и функции окказионализмов. Основные способы ввода окказиональных слов в контекст.
автореферат, добавлен 01.04.2018Рассмотрение примеров словаря слов-композитов, языковых единиц композитов из других источников, которые не являются авторитетными для академического языка. Изучение правил, которые необходимо учитывать при слитном и дефисном написании сложных слов.
статья, добавлен 04.08.2022Выявление проблем поэтического перевода в сравнительно-типологическом аспекте. Основы теоретического подхода при переводе с одного языка на другой. Анализ поэтических произведений узбекских поэтов в оригинале на узбекском языке и переводов на английском.
статья, добавлен 10.05.2018Выявление степени влияния метонимии на прагматику оригинала и на эквивалентность и адекватность перевода. Развитие методики определения адекватности передачи метонимизации поэтического дискурса при переводе. Обоснование прагматической роли перевода.
автореферат, добавлен 30.04.2018Анализ упражнений, способствующих формированию межкультурной коммуникативной компетенции учащихся филологического профиля посредством перевода англоязычных поэтических произведений. Принципы, учет которых необходим при разработке системы упражнений.
статья, добавлен 29.06.2021Анализ существующих в лингвистической литературе определений омонимии. Омонимы как "два знака, имеющие тождественные означающие и различные означаемые". Анализ слов-омонимов как разных слов. Оценка их графической формы без сопоставления звуковой формы.
статья, добавлен 28.09.2018