Гемінація як один із принципів вербалізації вираження емоційного стану персонажів (на матеріалі роману-антиутопії Рея Бредбері "451 градус за Фаренгейтом")
Теоретичні аспекти фігури мови повтору "гемінації" та стилістичних фігур, які засновані на його принципі. У тексті роману Рея Бредбері "451 градус за Фаренгейтом" повтор функціонує як один із принципів вербалізації вираження емоційних станів персонажів.
Подобные документы
Аналіз повтору як синтаксичної експресеми, що слугує ідіолектним маркером мовостилю Б. Мельничука. Визначення експресивно-виражального потенціалу повтору, його частиномовної належності та інтенційності. Характеристика фігурально-риторичних конструкцій.
статья, добавлен 27.01.2023Дослідження специфіки французької мінімалістичної інтрагетеродієгетичної оповіді. Аналіз внутрішнього мовлення персонажів та мовленнєві способи його відтворення (на матеріалі роману Крістіана Гайї "Un soir аи club"); вкраплення внутрішніх рефлексій.
статья, добавлен 09.04.2018Аналіз мовного вираження гендерних стереотипів, що є усталеними поглядами на норми поведінки чоловіків і жінок. мовні засоби вираження гендерних стереотипів на лексико-семантичному, фразеологічному, словотвірному, морфологічному та синтаксичному рівнях.
статья, добавлен 25.11.2023Визначення трансформації вербалізації при перекладі з української мови на англійську із застосуванням експлікації імпліцитного предиката. Виявлення основних видів вербалізації, особливостей її застосування та дослідження мовно-трансформаційних процесів.
статья, добавлен 30.10.2010Аналіз процесу вербалізації смислу ментальних концептів, їх вираження у семантичному значенні та переосмисленні лексичних одиниць сучасної англійської мови. Лінгвокогнітивні особливості утворення на основі аналогово-асоціативних зв’язків метафори.
статья, добавлен 08.02.2019Розгляд публічних виступів, що представлені на матеріалі американських наукових конференцій TED. Аналіз засобів вираження емотивності та ефективного впливу на адресата в рамках публічних лекцій. Аналіз лінгвістичних засобів емоційного впливу на аудиторію.
статья, добавлен 26.01.2023- 82. Вторинні засоби вираження дієслівної множинності у старогрецькій мові (на матеріалі "Іліади" Гомера)
Дослідження допоміжних засобів вираження дієслівної множинності. Визначення частин мови та окремих форм, які відтворюють множинну семантику або підсилюють її вираження. Дослідження поняття "кількості" як основного джерела категорії множинності.
статья, добавлен 07.05.2019 Дослідження лінгвістичних особливостей перекладу художнього твору. Особливості вираження авторського стилю через метаморфічне моделювання, принципи їх перекладу із збереженням стилістичних та смислових функцій. Мовні проблеми застосування метафор.
статья, добавлен 19.02.2016Аналіз особливостей функціонування повтору як одного з домінант стилю письменника. Аналіз специфіки вияву полісиндетону, анафори, епіфори, епанафори, анепіфори, хіазму, рефрену, дериваційного і парадигматичного повторів та інших різновидів цієї фігури.
статья, добавлен 30.08.2018Особливості індивідуального стилю та світосприйняття В. Шевчука на лексичному зрізі мови його роману-балади "Дім на горі". Практичний аспект застосування ідіостилю письменника в художньому творі. Конспект уроку з вивчення мовного плану роману-балади.
конспект урока, добавлен 17.02.2022Дослідження аспектів перекладознавства художнього тексту. Вивчення у вітчизняному та зарубіжному мовознавстві культурологічних і стилістичних можливостей мов. Стилістичні особливості перекладу текстів на матеріалі роману Ч. Діккенса "Домбі й син".
статья, добавлен 19.07.2020Дослідження синонімічних рядів німецької мови на основі роману П. Зюскінда. Стилістичні синоніми, що належать до різних функціональних шарів лексики. Аналіз перекладу роману І. Фрідріх українською мовою. Використання автором стилістичних синонімів.
статья, добавлен 30.11.2017Аналіз ретардації як композиційно-синтаксичного та лексико-стилістичного засобу. Створення ефекту напруги, очікування розв’язки та зростання експресивно-емоційного потенціалу твору за рахунок конвергенції синтаксичних і стилістичних засобів виразності.
статья, добавлен 25.08.2018Розгляд сутності когнітивного механізму появи вторинних найменувань. Виявлення спільних та специфічних ознак стилістичних фігур. Аналіз явищ метафоризації та метонімізації. Дослідження ролі та значення стилістичних фігур у процесі термінотворення.
статья, добавлен 21.12.2021Художнє відтворення внутрішнього стану персонажів через фреймові структури на матеріалі німецькомовного літературного дискурсу, представленого романом німецького письменника Ф.Грізе "Das nie vergessene Gesicht". Механізм передачі почуттєвої сфери.
статья, добавлен 27.10.2020Лінгвостилістичний і структурно-семантичний аналіз вербальних засобів вираження гендерних стереотипів на матеріалі різних видів фольклорних текстів. Розробка фреймових структур концептуальних полів гендерно диференційованих персонажів народних казок.
автореферат, добавлен 06.11.2013- 92. Особливості образу "абстрактного сліпого" (на прикладі роману "Все те незриме світло" Ентоні Дорра)
Стаття пов’язана з актуальністю дисципліни "disability studies" і спрямована на аналіз світоглядних моделей щодо персонажів із вадами зору в літературі у ретроспективному розрізі на прикладі Марі-Лор – головної героїні роману "Все те незриме світло".
статья, добавлен 03.04.2023 Жанрова специфіка виховного роману в перекладі. Визначення виховного роману як типу роману, в якому домінує тема виховання та розвитку характеру. Дослідження проблеми перекладу художньої літератури, основні труднощі при перекладі художніх текстів.
статья, добавлен 25.07.2024Розгляд концепту AIRPORT як складного ментального утворення у єдності його понятійного, ціннісного та образного компонентів. Огляд вербалізації базового концепту і концептів приядерної сфери AREA й AIRCRAFT. Опис семантико-когнітивної організації твору.
статья, добавлен 01.12.2017Аналіз способи стилістичної вербалізації концепту моральність в англійській мові. Опис, порівняння особливостей використання лексико-стилістичних засобів вербалізації концепту моральність в текстах сучасної американської літератури і текстах ток-шоу.
статья, добавлен 16.07.2018Розгляд проблем перекладу англомовних текстів наукової фантастики на українську мову. Вивчення науково-фантастичної лексики творів Рея Бредбері. Застосування перекладацьких трансформацій для відтворення квазіреалій. Використання прийому транскрипції.
статья, добавлен 07.05.2023Демінутиви в поетиці Т. Шевченка, що реалізують низку функцій: семантичних, прагматичних, стилістичних, символізаторських тощо. Засоби вираження позитивного чи негативного оцінно-емоційного змісту, значно рідше - вираження об’єктивної зменшеності.
статья, добавлен 20.05.2022Визначення шляхів вербалізації концепту дозвілля засобами англійської мови. Розкриття шляхів змін змісту концепту, його вербалізації в процесі розвитку англійської мови з метою реконструкції відповідного фрагмента в англійській національній картині світу.
автореферат, добавлен 18.07.2015Статтю присвячено вивченню вербалізації концепту "голод" на матеріалі роману-хроніки У. Самчука "Марія". Зосереджено увагу на основних виявах аналізованого макроконцепту. З’ясовано мікроконцепти, семантичні вузли, індивідуально-авторські номінації.
статья, добавлен 09.04.2022Особливості кіноперекладу з англійської мови як впливового засобу передачі цінностей, ідей та інформації. Інтерпретація вихідного тексту й реалізація в новому тексті іншою мовою. Розкриття образу персонажів у заданому режисером стилістичному напрямі.
статья, добавлен 28.08.2018