Западнославянские диалекты в Омском Прииртышье: явление интерференции в чешском сибирском говоре
Исследование на материале показаний языкового сознания миграционных путей чехов и мест их "выхода" из европейской России и Европы. История формирования и развития чешского сибирского говора. Тезис о роли междиалектной и межъязыковой интерференции.
Подобные документы
Предпринята попытка охарактеризовать специфику лексико-семантической интерференции при переводе на родной язык. Изучено восприятие единиц исходного текста сквозь призму родного языка и/или культуры, а также недопонимание содержания иноязычного текста.
статья, добавлен 29.06.2020Изучение явления интерференции, возникающего при русско-испанском двуязычии. Лингвистическое исследование особенностей речи русскоязычных иммигрантов, проживающих в Испании. Основные фонетические, грамматические и лексические ошибки в испанском языке.
статья, добавлен 15.01.2019Исследование понятия языковой интерференции как одной из причин, влияющих на качество перевода. Изучение проблемы классификации уровней проявления языковой интерференции и ее механизмов. Анализ примеров данного явления на грамматическом уровне.
статья, добавлен 28.01.2019Морфологические особенности глагола казымского говора ижемского диалекта в сравнении с литературным языком и другими диалектами. Основные способы вербальной деривации в казымском говоре ижемского диалекта, анализ их лингвоэтнического взаимодействия.
автореферат, добавлен 15.12.2017Исследование явления интерференции как части изучения языковых контактов. Межъязыковое влияние при взаимодействии трех и более языковых систем. Отклонения в просодическом оформлении высказываний на английском языке в реализации многоязычных дикторов.
статья, добавлен 10.01.2019Причины нарушения речевых норм русского литературного языка учащимися-аварцами. Психолого-педагогические факторы проявления межъязыковой интерференции. Лингвистические основы формирования и развития русской речи. Методика работы над связной устной речью.
автореферат, добавлен 15.09.2012Установление основных лингвистических причин, существующих в русском и итальянском языках, которые являются базовыми для возникновения или отсутствия интерференции в образовании форм множественного числа. Характер формирования форм имен существительных.
статья, добавлен 25.03.2024Характеристика основных нарушений грамматических норм русского языка, возникающих в русской речи турецких студентов в результате межъязыковой интерференции. Проведение исследования методических приемов для преподавателей русского языка как иностранного.
статья, добавлен 30.12.2018Рассмотрение особенности реализации русского вокализма в спонтанной речи и чтении в условиях узбекско-русской фонетической интерференции. Описание и анализ проявлений фонетической интерференции в русской речи дикторов-узбеков (исследование автора).
статья, добавлен 20.01.2019Прозвища и отражение ими принадлежности к коллективу; фоновые знания носителей говора, креативность. Рассмотрение роли прозвищ в жизни общества на примере арзамасских говоров. Проявление фоновых знаний диалектоносителей, их уровень и объём в говоре.
статья, добавлен 16.01.2019Основная роль изучения просодической интерференции в условиях триязычия. Проведение исследования иноязычного акцента в контексте межкультурной иноязычной проблематики. Характеристика значительной проблемы коммуникативного воздействия на носителей языка.
статья, добавлен 02.01.2019- 37. Эстетическая интерференция как результат воздействия национального сознания на воспринимаемый текст
Исследование природы эстетической интерференции как продукта национального сознания личности. Изучение взаимодействия языковых систем в условиях двуязычия. Характеристика особенностей восприятия читателями инонациональных художественных произведений.
статья, добавлен 26.06.2013 История исследований выделения ядра русского языкового сознания Н.В. Уфимцевой и С.Г. Незговоровой. Характеристика трех этапов массового ассоциативного эксперимента. Порядок классификации ядра, его основные слои. Динамика языкового сознания русских.
статья, добавлен 27.06.2013Понятие перевода и определение его значение в современном мире. Сущность явления интерференции и ее характерные особенности, разновидности. Ложные друзья переводчика, как наиболее известный класс провокаторов в области лексической интерференции.
курсовая работа, добавлен 18.04.2011Обсуждение вопроса формирования переводческих норм в условиях русско-английского функционального билингвизма специалистов сферы информационных технологий. Изучение концепции нормы в трактовке Г. Тури и Э. Честермана как теоретико-методологической базы.
статья, добавлен 21.02.2022Явление межъязыковой лексической интерференции и позитивному переносу, наблюдающимися при изучении английского языка в сфере профессиональной коммуникации в качестве ИЯ2 русскоязычными студентами неязыковых вузов, изучающими немецкий язык в качестве ИЯ1.
статья, добавлен 26.09.2022С опорой на авторский опыт изложение методических приёмов предупреждения деструктивной и использования конструктивной интерференции в переводе и профессионально-ориентированной речевой деятельности на изучаемом языке по специальности "Нефтегазовое дело".
статья, добавлен 30.12.2018Обзор подходов к трактовке терминов "просодия" и "интонация" в отечественной и зарубежной науке. Сущность проблемы изучения интерференции на супрасегментном уровне и описание особенностей проявления. Необходимость унификации терминологического аппарата.
статья, добавлен 02.05.2022Рассмотрение сущности концепта "контейнер", его влияния на языковые рефлексии. Исследование вопросов, связанных с антропоцентризмом в прямой связи с разными аспектами концептуализации на материале двух близкородственных языков, русского и чешского.
статья, добавлен 02.12.2017Исследование образа жилища и семьи в языковом сознании русских и англичан, выявление национально-культурной специфики языкового сознания этих народов. Сходства и различия в образах языкового сознания русских и англичан, причины, которые их обуславливают.
автореферат, добавлен 08.11.2018Определение языковой ситуации публичной коммуникации в современном чешском языке. Рассмотрение нелитературного варианта чешского языка, находящегося над диалектами, сформировавшегося в виде интердиалекта конкурирующего с чешским литературным языком.
статья, добавлен 21.10.2018Два основных типа психолингвистических исследований: те, которые нацелены на описание особенностей некоторых фрагментов языкового сознания некоторой группы людей, и те, которые нацелены на сопоставление фрагментов языкового сознания разных групп людей.
статья, добавлен 24.08.2023Особенности возникновения, изменения, угасания и исчезновения концептов. Изучение различных аспектов развития концепта "напитки" в национальных картинах мира. Обзор динамики языкового сознания на материале сопоставительного анализа ассоциативных полей.
статья, добавлен 16.12.2018Проблема множественности факторов, обусловливающих появление отклонений от речевого стандарта, их взаимовлияние. Обзор взаимодействия межъязыковой интерференции и внутренних тенденций развития языка в разных формах устной речи шорско-русских билингвов.
статья, добавлен 26.08.2021Конструктивная интерференция в переводе научных текстов по математике. Комплексный анализ некоторых переводческих приемов конструктивной интерференции в профессионально ориентированном переводе. Обучение межкультурному общению на университетском уровне.
статья, добавлен 23.02.2022