Особливості структурної та семантичної адаптації запозичень у мові-реципієнті
Розгляд вітчизняної та зарубіжної наукової літератури, що вивчають процеси асиміляції іншомовних слів у новому мовному середовищі. Особливість визначення основних етапів та критеріїв освоєння запозиченої лексики на різних рівнях мови, що її приймає.
Подобные документы
Оцінка запозиченої лексики у німецько-українському дискурсі ХІХ-ХХ ст. Аналіз двомовного словника В. Кміцикевича. Особливості відбору автором лексичних відповідників до іншомовних слів. Аналіз впливу німецької мови на інтерпретування говірок Буковини.
статья, добавлен 24.09.2023Аналіз поглядів вчених на проблему адаптації лексичних запозичень у мові засобів масової інформації у лінгвоісторіографічному аспекті. Характеристика основних чинників, передусім екстралінгвальних, які призвели до вживання лексичних запозичень у мові.
статья, добавлен 29.07.2020Розгляд систематизації та структурно-семантичної характеристики польської весільної лексики. Аналіз граматичної, семантичної та дериваційної специфіки обрядових парадигм та їх підсистем. Характеристика весільної лексики, запозиченої з інших мов.
автореферат, добавлен 28.06.2014Комплексний опис параметрів структурно-семантичної взаємодії слів грецького походження в сучасній російській мові. Теоретичні і методологічні основи параметризації запозиченої лексики. Репрезентації греків в умовах полілінгвокультурної ситуації Криму.
автореферат, добавлен 29.07.2015Обґрунтування процесів лексичного запозичення на прикладі матеріалів мови ЗМІ у ХХ-ХХІ ст. Аналіз новітньої іншомовної лексики у розвитку сучасної російської мови. Розгляд складу іншомовних запозичень. Дослідження лексичного і словотвірного рівнів.
автореферат, добавлен 29.09.2013Багатоаспектний аналіз динаміки норм написання і вимови слів іншомовного походження в українській літературній мові. Визначення мовних і позамовних чинників, які вплинули на мовну еволюцію та процеси нормування запозиченої лексики з урахуванням історичног
статья, добавлен 17.05.2022Значення терміну запозичення, методи й прийоми їх розвитку та асиміляції в мові. Систематизація і класифікація іншомовних лексичних одиниць. Наповненість мови запозиченнями із сучасної морської англійської, їх семантичне й функціональне походження.
статья, добавлен 17.11.2022Найпоширеніші способи написання новітніх запозичень англомовного походження в українській мові. Виявлення причин виникнення розбіжностей у написанні англіцизмів, використання різних прийомів графічної передачі іншомовних слів засобами мови-реципієнта.
статья, добавлен 09.04.2018Виокремлення лексико-тематичних груп англомовної запозиченої лексики. Дослідження процесу запозичення іншомовної лексики є невід'ємною частиною історії турецької мови. Розгляд медіастилю як актуального і відкритого для проникнення будь-яких новотворів.
статья, добавлен 18.10.2022Структурні і семантичні особливості французьких правових запозичень в англійській мові. Пояснення цього процесу шляхом встановлення його екстралінгвальної детермінованості. Історія виникнення запозиченої із французької мови правової терміносистеми.
автореферат, добавлен 13.10.2013Порівняльна характеристика фонографічної та семантичної адаптації лексичних запозичень у французькій мові. Розбіжності між фонемами та графемами мов-джерел. Взаємозв’язок стародавніх, а також германських мов з французькою мовою досліджуваного періоду.
автореферат, добавлен 30.07.2015Запозичення - цілковито нові лексичні форми для позначення предметів, які не знайшли інших способів вираження в мові. Збереження слів, висхідних до класичної латини - риса іспанської лексики. Проблеми оцінки словотвірних гнізд у романських мовах.
курсовая работа, добавлен 19.08.2017Трансформацію мовних запозичень як спосіб творення індивідуально-авторських неологізмів сучасної французької мови у романах Сан-Антоніо. Асиміляція іншомовних слів у словниковому складі мови-реципієнта на граматичному, морфологічному й фонетичному рівнях.
статья, добавлен 21.09.2023Визначення і загальна характеристика неологізмів-запозичень. Історико-соціолінгвістичний аспект лексичних запозичень в українській мові. Іншомовна лексика газетно-публіцистичного стилю, в публіцистичному і художньому жанрах англійської і української мови.
курсовая работа, добавлен 07.04.2010Аналіз процесів узуалізації та адаптації складних слів на позначення процесу англійського походження. Проходження лексемою трьох етапів адаптації на прикладі лексеми сторітелінг. Наслідки збільшення англомовних запозичень у мові українських медіа.
статья, добавлен 20.09.2024Типологічні особливості корейської мови, що утруднюють адаптацію слів корейського походження українською мовою. Особливості фонетичної, графічної, семантичної та граматичної адаптації кореїзмів в українській мові та помилки при їх уживанні в текстах.
автореферат, добавлен 29.10.2013Тенденції інтелектуалізації та глобалізації, які властиві лексичному рівню німецької мови. Оновлення та розширення лексики німецької мови. Аналіз англо-американських запозичень. Функції нової лексики у телевізійному та телекомунікаційному дискурсах.
статья, добавлен 27.03.2018Аналіз словотвірних можливостей української мови. Поповнення лексики мови. Морфолого-синтаксичний, лексико-синтаксичний та префіксально-суфіксальний способи словотворення. Процеси деривації похідних слів з різним ступенем наукової інформативності.
статья, добавлен 22.03.2016Види одномовних словників. Тлумачні словники української мови. Тлумачення слів, що недавно з'явилися у мові (словник неологізмів). Словники іншомовних слів, мови письменників, діалектної лексики. Лексика певного історичного періоду в історичному словнику.
реферат, добавлен 09.07.2017Аналіз лексико-семантичної групи на позначення назв осіб за родом діяльності і професією у лексикографічний праці "Словар чужих слів" Особливості цієї лексики на фонетичному, лексичному, морфологічному і синтаксичному рівнях, визначено джерела запозичень.
статья, добавлен 26.07.2024Вивчення проблем української наукової семасіології. Аналіз структурно-семантичної організації діалектології. Виявлення явищ гіпонімії безеквівалентної лексики близькоспоріднених мов. Перегляд структури семем у новому тлумачному словнику української мови.
автореферат, добавлен 23.02.2014Особливість напливу французьких запозичень в ново-англійський період. Розширення за допомогою запозичень словникового запасу англійської мови. Дослідження французьких запозичень у сфері мистецтва. Зміна слів під впливом фонетичних звичок англійців.
статья, добавлен 16.05.2022Вплив англо-американських запозичень і фонетико-морфологічних змін у німецькій мові. Аналіз змін у лексичному складі німецької мови, що були спричинені умовами існування в сучасному періоді. Причини змін у фонетиці та морфології запозиченої лексики.
статья, добавлен 29.09.2024Лексико-семантичні рецепції іншомовних слів в українській мові, визначення шляхів і способів їх входження. Слова, запозичені з англійської, німецької та французької мови. Встановлення системних зв'язків запозичених слів із українськими лексемами.
диссертация, добавлен 25.06.2014Аналіз історичної важливості формування слів і тлумачень у словнику, підходів до визначення критеріїв класифікації слів, крім тлумачень, що існують у самій реальності. Їх вираження у змістах і поняттях. Особливості тендерної лексики російської мови.
статья, добавлен 23.12.2021