Interlingual rendering of political terminology
Research of methods of translation of political terms against the background of English-language political discourse. Analysis of interlingual transmission of political terminology. Characteristics of the main methods of translating abbreviations.
Подобные документы
- 76. Precedence as a category of a policode text of political cartoons in the arabic and french languages
Characteristics of the main stages in the study of texts that have iconic as well as verbal series. Acquaintance with the materials and results of the study of political cartoons in Arabic and French. Analysis of various options for text placement.
статья, добавлен 04.03.2021 The study of features and methods of translation of chemical terminology from English into Ukrainian. Definition of the meaning of the prefix and knowledge of the broad meaning of the term with a particular prefix. The formation of terms with suffixes.
статья, добавлен 18.05.2022Political discourse as a sign system in which the meaning of a word can depend on the speaker's intention. Representing participants in American pre-election debates in terms of the "friend or foe" category, one of the most important categories discourse.
статья, добавлен 04.03.2021Etymological analysis of English legal terminology. The analysis helps to highlight the process of the law terminology development and its functioning in different historical stages. The examples borrowing of legal terms and their language origin.
статья, добавлен 14.01.2019The describe the political discourse of President of Ukraine V. Zelenskyy in the first year of cadence. The discourse strategies and specific tactics, which are the explication of a certain cognitive model, serve as the implementation of speech influence.
статья, добавлен 01.01.2023- 81. A frame-semantic approach to analyzing concepts as complex semantic units of political discourse
The study of discourses and genres that give a special perspective, affecting other options in relation to various aspects of the political concept. Characterization of the projection of one frame on another, which serves as a cognitive function.
статья, добавлен 01.02.2018 Analysis of reproduction of English historical terms in Ukrainian. The direction of modern linguistic research is aimed at studying the functional features of industry terminology. Techniques for translating English historical terms into Ukrainian.
статья, добавлен 30.03.2023Comparative analysis of language constructs representing the framework of speech strategies and tactics, which determines the arrangement ofpolitical communication in different lingual cultures. Political interaction as a communicative sphere.
статья, добавлен 29.05.2021Detection of pseudo-internationalisms during the study of journalistic and scientific texts. Implementation of "artistic" translation in the translation of socio-political and socio-political documents. Consideration of pseudo-international vocabulary.
статья, добавлен 09.08.2021Grammatical and lexical components of American political discourse, their concatenation and interdependence. Displaying the social needs and goals of organizing theatrical performance in the process of manipulating the consciousness of the electorate.
статья, добавлен 24.08.2021Designing a linguistic database "Political neologisms in the English language". Development of the concept of a linguistic database. Systematization and formalized description of linguistic objects. Infological and datalogical stages of database design.
статья, добавлен 19.03.2023- 87. Ways of English-Ukrainian translation of two-componential terms in the sphere of energy efficiency
Defining the problem, argumentation of the topicality of the consideration. Research of the ways of translating English two-component terms in the field of energy efficiency by means of the Ukrainian language. methods for reproducing two-component terms.
статья, добавлен 04.08.2021 - 88. Comparative analysis of rendering elements of administrative divisions in English-Ukrainian terms
The problem of translation of administrative-territorial units based on the discourse of the American media. The peculiarity of the slight concern of translators compared to special terms or idiomatic expressions when translating documents or texts.
статья, добавлен 19.05.2022 Research of natural morphological model in English geological terminology from the standpoint of cognitive linguistics according to the method of AP Chudinova. Analysis of lexicographic sources of formation of metaphorical terms of the plant world.
статья, добавлен 19.05.2022Examining linguistic means used to express speech manipulation in contemporary English-speaking foreign policy media discourse. The use of euphemisms in political speeches. The use of hedging and the grammatical category of modality by political leaders.
статья, добавлен 10.10.2024The verbal component representation of nationally- biased lexical units in the British political texts of various video genres and their Ukrainian translation, the connection of verbal communication with the image of the speaker in political discourse.
статья, добавлен 14.12.2024Distinguishing features of political activity, the specifics of conducting international negotiations between senior state officials and diplomats. Study of the peculiarity of diplomatic discourse and its differences from other types of communication.
статья, добавлен 24.01.2023- 93. Types of conceptual metaphor in American political speeches: cognitive and discursive approaches
The analyze and distinguish the means of verbalization of concepts in the political speeches of American politicians. To define and describe the main functions of political speech; identify and classify cognitive metaphors in the speeches of politicians.
статья, добавлен 06.11.2023 The main official records: the Constitution of USA and Bill of Rights. The main political parties of USA: the Federalist, the Democratic-Republican, the Whig, the Republican and the Democratic party. The President of USA and the Federal Government of USA.
реферат, добавлен 20.02.2010Features of terminology, semantics and structure of English-language legal discourse. Reasons for using complex, voluminous and information-heavy proposals in legislation. Classification of texts according to the number of components they contain.
статья, добавлен 15.04.2024Analysis of lexical and grammatical means in political discourse. The purpose of this study is to analyze the linguistic forms that are noted in the speech of the President of the United States of America Donald Trump and his predecessor Barack Obama.
статья, добавлен 19.04.2021The mental spaces as a way of memes’ implementation in political discourse. It highlights the specificity of analyzing mental spaces as well as the contextual component they represent in the process of verbalizing Internet-memes in political discourse.
статья, добавлен 18.10.2022The concept of image in media discourse is defined, the main lexical, phraseological, syntactic and stylistic means of forming media images of political leaders, show business stars and advertising goods in English-language texts of media discourse.
статья, добавлен 29.08.2021Consideration of the principles of using translation transformations for the translation of English-language advertising texts. Systematization of the main methods of translating English-language advertising slogans into the Ukrainian language.
статья, добавлен 09.02.2023The specifics of the formation, systematization, and translation of clinical veterinary terminology. The lexical and structural features of clinical veterinary terminology, to determine the main ways of its reproduction in English-Ukrainian translations.
статья, добавлен 06.04.2023