Основные подходы к определению понятия "подтекст"
Художественный текст – вид человеческой коммуникации, особенность которого заключается в передаче художественно-эстетической информации. Подтекст - рассредоточенный повтор, возникающий при непрестанном углублении и изменении контекстуальных связей.
Подобные документы
Художественный телефильм как текст массовой коммуникации и как семиотическое явление. Определение роли вертикального контекста при создании телефильма, понятие "плотности интертекстуальных отсылок". Исследование характера референтов в каждой группе.
статья, добавлен 14.12.2018Слова-паразиты как лингвистическое явление, их синтаксическая роль. Классификация слов-паразитов. Психологический подтекст некоторых слов-паразитов, "портрет" употребляющего их. Причины появления в речи нежелательных слов, способ избавления от них.
презентация, добавлен 27.12.2017Рассмотрение вопросов стиля перевода фольклорного текста и возможностей применения в переводе художественных средств. Стилистические приметы оригинала и переводного текста. Основные художественные приемы, доступные переводчику фольклорного произведения.
статья, добавлен 19.01.2021Характер отношений между планом выражения и планом содержания как ключевой момент в природе символа. Художественный образ как носитель символических значений в литературном произведении, а текст - как его мотиватор. Взаимоотношения символа и текста.
статья, добавлен 25.06.2013Анализ проблемы эквивалентности текста перевода оригиналу с точки зрения смысловой и формально-эстетической структур. Выявление переводческих интерпретаций, которые являются неизменными элементами переводческого стиля; самоидентификация переводчика.
статья, добавлен 20.10.2018Художественный текст как объект филологического анализа. Архитектоника и композиция произведения. Способы выражения авторской позиции в художественном тексте: заглавие, ключевые слова, ремарки. Интертекстуальные связи литературного произведения.
методичка, добавлен 26.03.2014Анализ применения эколингвистического подхода к изучению контекстуальных синонимических рядов в текстах природной тематики в газете "Вологодские губернские ведомости" 1838 года. Основные принципы эколингвистического описания и трехуровневая модель.
статья, добавлен 13.01.2019Различные подходы к исследованию концепции интертекстуальности. Проблемы изучения интертекстуальности и межтекстовых связей в современной науке. Исследование понятия "письма", которое занимает ключевое место в работе Жака Деррида "О грамматалогии".
статья, добавлен 23.12.2018Рассмотрение операций, выполняемых переводчиками при переводе художественных произведений. Сущность понятия "фоновая информация". Особенности перевода художественного текста как акта межкультурной коммуникации. Характеристика способов передачи реалий.
контрольная работа, добавлен 08.09.2015- 60. От текста романа к кинотексту: языковые трансформации и авторский стиль (на англоязычном материале)
Роль индивидуально-авторского стиля в оценке преобразований, которые претерпевает художественный текст при экранизации. Разработка и верификация критерия оценки адекватности воплощения стилистических особенностей литературного произведения на экране.
автореферат, добавлен 09.11.2017 - 61. Особенности языковой игры с использованием антропонимов в рассказах современных испанских авторов
Художественный текст как функционально-замкнутая система эстетически организованных речевых средств. Смысловые связи, ассоциации и коннотации, которые образуют индивидуально-художественную семантику имени собственного. Богатство испанского именника.
статья, добавлен 22.09.2018 Анализ проблем, которые возникают при переводе художественного текста. Изучение особенностей учета модели поведения автора или переводчика. Характеристика адаптации или буквализма, принципов перевода Дружинина и Фета, особенностей переводческих приемов.
статья, добавлен 09.11.2020Анализ особой системности семиотического пространства текста, отражающего структуру связей дискурса. Исследование дискурсивной информации, сосредоточенной в тексте-коннотате и тексте-коммуникате. Распределение вербализованных данных внутри документа.
статья, добавлен 24.06.2017Понятие, предназначение и сущность художественного текста, его характеристика и особенности. Отличительные черты художественных текстов от логических, их эстетическая функция, образность, динамичность, художественно-образная речевая конкретизация.
статья, добавлен 22.05.2016Характеристика явления повтора как средства выразительности авторского замысла и создания ритма текста. Функционирование повторов на примере современного испанского политического дискурса. Содержание и стиль публичных выступлений лидеров партии "Podemos".
статья, добавлен 07.01.2019Понятие "текст" в лингвистике. Специфические средства, обеспечивающие смысловые установки, передаваемые в тексте. Текст как базовая часть дискурса. Особенности построения психолингвической модели его восприятия. Текст как инструмент коммуникации.
статья, добавлен 30.09.2018Изучение феномена понимания речевых интенций, современные направления развития методических средств интент-анализа. Экспериментальное исследование понимания интенционального подтекста звучащей речи людьми, не имеющими опыта реконструкции речевых интенций.
статья, добавлен 11.06.2018Рассмотрение понятия политического текста, а также его зависимости от факторов экстралингвистического характера. Описание в статье сути одного из существующих в лингвистической литературе вариантов классификации продуктов политической коммуникации.
статья, добавлен 16.12.2018Образная основа художественного текста и её преобразования в переводе. Интонация оригинала и перевода. Художественный диалог и интеркультурные параметры текста в переводе. Переводческая реконструкция текстовой информации. Прагматика поэтического перевода.
диссертация, добавлен 09.09.2012Исследование роли коммуникации в обществе, её развитие, содержание и структура коммуникационных процессов, использование их средств. Текст как единица коммуникации, обладающий семантическим строением, отражающим содержательную структуру элементов смысла.
статья, добавлен 17.04.2019В статье описаны методические и художественные дефиниции авторского учебно-беллетристического текста преподавателя для иностранной аудитории на уровне обучения русскому языку B1-B2 и выше. Совершенствование устных коммуникативно-речевых навыков.
статья, добавлен 02.03.2021Художественный текст как симбиоз индивидуального видения мира, философского подхода к осмыслению действительности, авторской эстетики и языкотворчества. Интерпретативная теория перевода, учитывающая не лингвистические, а смысловые основания для перевода.
статья, добавлен 25.12.2018Проблемы перевода, которые связаны с изменением смысла оригинального текста при передаче его средствами другого языка. Выявление степени расхождения оригинала и перевода на материале художественных текстов. Анализ участков текста, содержащих несовпадения.
статья, добавлен 01.11.2018Разработка подходов к анализу художественного текста на основе выявленной иерархической системы пунктуационно-графических средств, способов и приемов организации языкового материала, системы, которая описывается с позиций теории текстовой пунктуации.
автореферат, добавлен 10.09.2012Понятие коммуникативной целостности текста. Семантические и формально-грамматические средства организации внутренней связности текста, употребление повторов и метатекстовых элементов, включенных в текст. Особенности текстов письменной и устной речи.
доклад, добавлен 07.05.2009