Translation of phraseological units
Phraseology as a branch of Lexicology. Semantic groups of idioms in modern English. Idioms and their peculiarities. The main specifications of phraseology. Semantic groups of idioms and their classification. Phraseological problems of translation.
Подобные документы
The article highlights the features of phraseological units contained in the phraseological system of the Azerbaijani language, reflecting gender stereotypes formed in the ethnopsychology of the Azerbaijani people. The translation of ethnographic lacunae.
статья, добавлен 08.10.2023The nature of English idioms and the generated language. The metaphorical nature of a large idiomatic language. The central importance of metaphorical verbose units in the use of language. Proof of the connection of idioms with the mentality of people.
статья, добавлен 01.12.2017Translation of phraseological units. Lexical combinations, the meaning of which is defined by the whole expression. The emotional expressiveness and conciseness. Reflection using phraseologisms the culture and national mentality of a particular nation.
материалы конференции, добавлен 18.04.2015Theoretical aspects of the stability of the lexical-semantic groups of the most common nouns of modern English. The confirmation of the law of advantage, according to which a small number of units is consumed very often and has a maximum functional load.
статья, добавлен 04.04.2019The translation of economic terminology from the English language into Ukrainian. Structural and semantic potential of lexical units for the designation of phenomena and concepts of field in the aspect of its interpretation through recipient language.
статья, добавлен 24.02.2023Lexicology as a branch of linguistics. The method of semantic differential. The connections of lexicology with other linguistic subjects. Morphological neologisms. Etymology of the English words. Latin affixes. Phonetic borrowings. Translation loans.
курс лекций, добавлен 05.10.2012An idiom is a common word or phrase with a culturally understood meaning. Description of the main view of idioms in the English language, their classification. The main differences from the Russian types. Compositionality principle and its meaning.
презентация, добавлен 25.10.2013Considers and characterized the analysis of the variability of phraseological units in the British and American English and methods of their translation. Distinguished and analyzed substitution with a synonymous word and a word with a synonymous meaning.
статья, добавлен 06.08.2023The information about the english proverbs and sayings and some their meaning and explaining of them. Phraseological word-groups with transferred meaning. The peculiarities of translating sayings and difference between English and Russian sayings style.
курсовая работа, добавлен 15.02.2014- 85. Lexicology
Ways of forming compound words, classifications of English compounds. Secondary ways of wordbuilding and ways of forming phraseological units. Analyzes of syntactical classification of phraseological units. Local varieties of English on British isles.
учебное пособие, добавлен 04.12.2014 Phraseological units - lexical variants, identical in quality, quantity values, stylistic and syntactic functions. Obtaining a lexical composition words. phraseological units of modern English. Factors affecting the development of structural synonymy.
статья, добавлен 25.04.2019At the current stage of linguistics in general and phraseology in particular are characterized by staging new tasks, the solution of which requires an interdisciplinary approach approach. new directions in phraseological studies, namely linguistic.
статья, добавлен 12.05.2024The concept of color in Kazakhstan linguistics. Dictionary of the Kazakh language. Peculiarities of phraseological units denoting color. On semantics of the words "white", "green", "red", "grey", "black". Social-linguistic nomination with color lexems.
статья, добавлен 25.03.2019Actual problems associated with semantic, grammatical, stylistic and technical difficulties of machine translation. Comparison of the main methods of such translation, their advantages and disadvantages: based on rules, text corpora, neural, hybrid.
статья, добавлен 14.02.2022The peculiarities of phraseological nomination is formation of tertiary nomination units - a way of indirect representation of reality. The types of meaning transference are comparison, metaphor, metonymy, euphemism. Phraseological meaning transference.
статья, добавлен 25.04.2019Conducting an experimental check of the linguistic features of the functioning of phraseological units. Identification of morphological, syntactic and lexical-semantic features of phraseological units used in English-language texts on military topics.
статья, добавлен 15.04.2024The study of lexical reduplication in the English language as an component of linguistic picture of the world. Their semantic load and functional characteristics. Semantic content of the revisions influencing the translation of data of linguistic units.
статья, добавлен 20.07.2020The study of the peculiarities of legal documents translation. Ensuring of maximum semantic and structural similarity between the original and the translation. Using of the method of transcription and transliteration to convey non-equivalent terms.
статья, добавлен 25.06.2024The concept and characteristics of idiomatic expressions. Features a standard slang and idioms in the English language. Classification of the idiomatic expressions. Everyday idioms and their features. Solutions for understanding everyday speech.
реферат, добавлен 26.05.2015Classification of English phraseological units. Assessment of the frequency of use of adverbs and prepositions. Specific features of phrasal verbs, their meaning for correct understanding of scientific texts. The combination of two words into a phrase.
статья, добавлен 16.11.2022The use of grammatical transformations to achieve maximum translation equivalence with minimal loss. Transition of units of the original text to units similar to it in the translated text while preserving the initial semantic and functional load.
статья, добавлен 18.11.2023Subject matter of Lexicology. Types of Lexicology and its links with other branches of linguistics. Meaning and context. Causes of semantic change. Definition of polysemy. The difference between homonymy and polycemy. Classification of antonyms.
книга, добавлен 02.03.2012Types of semantic relations of words. Semantic classification of words. Classification of synonyms. Lexical and terminological sets, lexico-semantic groups and semantic fields. Classification of antonyms. Criteria of synonymy. The dominant synonym.
лекция, добавлен 27.04.2015Deals with the functional-semantic parameters and pragmatic-expressive specificity of the formation of military jargonisms. Analysis of figurative motivation of connotative meanings based on variation by different types of phonosemantic associations.
статья, добавлен 12.11.2023The study of Russian, French and Italian phraseological units with the word "bread" from the point of view of linguoculturology, the identification of the cultural identity of the considered phraseological units. The form of a phraseological unit.
статья, добавлен 04.03.2021