Коронеологізми як інструмент відтворення картини світу
Універсальність та індивідуальність лексем в різних мовах, їх класифікація за емоційною складовою. Зміни мови під впливом різноманітних соціальних та природних факторів. Характеристика технічних факторів які використовуються мобільними пристроями.
Подобные документы
Питання про своєрідність використання англіцизмів у рекламному тексті. Результати тематичної класифікації англомовних запозичень в рекламному тексті за ступенем їхньої формальної та семантичної адаптації. Роль англіцизмів у зміні ціннісної картини світу.
статья, добавлен 05.03.2019Зміст поняття "фразеологічна одиниця", що розглядається засіб когнітивного підходу в дослідженні мови і понятійний апарат когнітивної лінгвістики, проблеми взаємозв’язку мовної, концептуальної картин світу, концепт як структуруючий елемент картини світу.
статья, добавлен 15.06.2023Виявлення сукупності номінацій лексем на позначення поняття "гріх" у германських і слов’янських мовах. Зміни значення релігійно-правової термінології в лексико-семантичній системі індоєвропейських мов. Еволюційні моделі семантики та їх будова.
статья, добавлен 18.04.2023Аналіз пареміологічної картини світу італійської мови. Виокремлення зв’язку між мовною та пареміологічною картиною світу. Встановлення частотності використання міфологічних паремій з власною назвою на прикладі прислів’їв та приказок в італійській мові.
статья, добавлен 13.06.2022Аналіз поняття "мовна картина світу", співвідношення німецьких фразеологізмів-соматизмів із моделями мовної картини світу. Мемантизація та інтерпретація ключового соматичного сектору німецької мови. Узагальнення мовного досвіду фразеологічних одиниць.
статья, добавлен 23.10.2022Концепт, як основна одиниця лінгвокультурології. Виявлення підходів до дослідження мовної картини світу. Аналіз семантичного простору ключової лексеми "гість" у різносистемних мовах німецької та української. Особливість ключових понять гостинності.
статья, добавлен 19.02.2016- 82. Психологічні практики в соціальних медіа як спосіб конструювання ефектів (на прикладі монотонії)
Застосування соціальних медіа в політичному дискурсі - засіб комунікації, інструмент впливу на спільноти. Особливості лінгвістичних характеристик, дискурсивних та соціальних практик, що ведуть до відтворення психологічної сегрегації членів спільноти.
статья, добавлен 29.10.2020 Стаття присвячена моделюванню та системному опису лінгвокультурного концепту в слов’янської мовної картини світу. Дослідження ґрунтується на мовних групах: східнослов'янські, західнослов'янські, південнослов'янські мови. Концепт "хитрість", його ознаки.
статья, добавлен 10.04.2023Частини мови та їх класифікація, лексико-граматичні та морфологічні ознаки іменників. Способи утворення іменників в порівнюваних мовах. Порівняльна характеристика морфологічної будови та семантичних ознак іменника в англійській та українській мовах.
реферат, добавлен 22.11.2014Мова як яскраве вираження ментальних і психологічних ресурсів свідомості, знань, діяльності, досвіду і процесів пізнання світу. Знайомство з головними проблемами мовної картини світу як частини концептуального світу. Сутність поняття "мовний образ".
статья, добавлен 30.01.2022Дослідження причин широкого запозичення англіцизмів і їх вживання у польській та українській мовах на прикладі лексем на позначення професій у сфері економіки. Розгляд "назви професій" на позначення назв різних видів економічної діяльності людини.
статья, добавлен 25.09.2023Дослідження функціонування інвективної лексики під час війни. Окреслення її соціальних функцій і змін в сприйнятті мовцями. Основна характеристика лексем рашисти, орки, мордор, рашка, русня, що активно використовуються в українському медіапросторі.
статья, добавлен 09.08.2023Лінгвістичні чинники формування нових значень у німецькій мові. Аналіз семантичних змін лексичного складу німецької мови під впливом російсько-української війни. Лексичні одиниці сучасної німецької мови, зафіксовані у "Малому словнику: Війна і мова".
статья, добавлен 22.03.2023Визначення особливостей відтворення семантики англійських сенсоризмів при перекладі поезії українською мовою. Аналіз впливу перекладацького стилю цільових текстів на відображення авторської картини світу. Встановлення коефіцієнту конвергентності семантем.
автореферат, добавлен 15.07.2014Аналіз специфіки мови соціальних мереж. Її особливості: масовість, опосередкованість, збільшення кількості вимушених контактів, протиріччя між формою, засобами спілкування та змістом. Зміни на морфологічному, лексичному та синтаксичному рівнях мови.
статья, добавлен 29.09.2023Погляди лінгвістів щодо особливостей структури мовної та концептуальної картин світу. Роль культури у формуванні та еволюції національних картин світу та вплив національної мови на формування світогляду мовця. Передумови формування мовної картини світу.
статья, добавлен 29.07.2020Основні типи мотиваційних зв’язків у семантичній моделі "зоонім-фітонім". Дослідження відфітонімних кличок домашніх тварин у говірках західної України. Аналіз домінувальних факторів в іменуванні тварин, асоціацій за темпоральними чи локативними ознаками.
статья, добавлен 17.07.2022Вплив мов різних країн на англійську мову. Приклади іншомовних запозичень та їх відмінності у лексичних і граматичних особливостях в залежності від мови. Зміни в англійській мові під впливом інших мов, поява нових запозичень в ній у XV–XVI столітті.
статья, добавлен 28.08.2012Визначення функціонально-стильового статусу мови засобів масової інформації. Способи опису різних типів медіатекстів, вплив соціокультурних факторів на медійне мовлення. Лінгвомедійні технології впливу, особливості медіа тексту як одиниці мови ЗМІ.
статья, добавлен 16.09.2017Визначення способів та механізмів впливу професійного дискурсу на становлення та еволюції мовної картини світу людини та ехо-картини світу близьких йому людей. Вивчення особливостей індивідуальних порівняльних зворотів, ідіом, метафор, метонімій.
статья, добавлен 27.02.2023Розгляд трансформації мовної картини світу в контексті аналізу модифікації семантичної структури лексеми "woman" на матеріалі газетних публікацій Англії протягом XVIII-XXI століть. Національно-культурні особливості англійської мови у медіа-дискурсі.
статья, добавлен 12.05.2018- 97. Функціонування фальшивих друзів перекладачів у научно-технічних текстах та особливості їх перекладу
Виникнення проблеми "фальшивих друзів перекладача". Розбіжності у мовах, які ускладнюють переклад науково-технічної літератури. Семантичні, предметно-логічні, стилістичні розбіжності у мовах. Класифікація інтернаціоналізмів, способи їх перекладу.
курсовая работа, добавлен 30.05.2014 Аналіз квазіфразеологізмів як потужного засобу об’єктивації фантастичної художньої картини світу антиутопії, іншомовне відтворення яких вимагає залучення таких перекладацьких способів, які дають змогу відтворити жанрову та художню стилістику першотвору.
статья, добавлен 15.11.2018Розгляд культурно-специфічної інформації, її відтворення під час перекладу інструкцій з англійської на українську та основні труднощі, з якими стикається перекладач у разі її відтворення в інструкціях. Способи відтворення культурно-специфічної інформації.
статья, добавлен 28.07.2020Дослідження скорочень в українській та англійській мовах на прикладах з літератури. Аналіз мовленнєвих скорочень у здрібнених власних назвах української мови. Вживання різних прийменників за однакових лексичних інгредієнтів фрази у мовах споріднених груп.
статья, добавлен 15.02.2018