Компетенція семантичної моделі очуднення: до витоків поняття
Дослідження поняття "очуднення" як семантичної моделі. Розгляд концепцій вивчення терміна вітчизняними та зарубіжними лінгвістами. Аналіз очуднення крізь призму традиційних стилістичних прийомів. Опис механізму створення очуднення у художньому тексті.
Подобные документы
Дослідження структурних особливостей функційно-семантичної категорії неозначеності. Розгляд грамеми власне-неозначеності та вторинної невизначеность. Характеристика семантичної класифікації мовних одиниць, що маркують категорію неконкретизованості.
статья, добавлен 15.09.2017Визначення семантичної ємності буттєвої моделі There-V-N(mod)-L, встановлення її прототипових і непрототипових значень (засобів прямої і непрямої номінації). Встановлення спільних ознак буттєвих речень і їх семантичних корелятів (синтаксичних синонімів).
автореферат, добавлен 13.07.2014Лексико-семантична класифікації евфемізмів вітчизняними та зарубіжними лінгвістами. Іншомовні запозичення в сучасній англійській мові. Дослідження процесів словоскладання, фразеологізації та метонімізації. Механізми поповнення евфемістичної лексики.
статья, добавлен 10.03.2020Розгляд різноаспектних інтерпретацій поняття "адресат". Розкриття конструктивно-креативного потенціалу внутрішнього адресата у прозовому тексті. Характеристика прагматичнозорієнтованих засобів адресації, пов’язаних з виявленням імпліцитних значень.
автореферат, добавлен 18.10.2013- 55. Прикметники зі значенням "особливий" в англійській мові: парадигматика, синтагматика, епідигматика
Визначення характеру парадигматичних відношень між досліджуваними прикметниками. Дослідження та аналіз синтагматичних властивостей складників лексико-семантичної групи для визначення характеру лексичної, семантичної та синтаксичної сполучуваності.
автореферат, добавлен 25.08.2015 Аналіз актуальних проблем перекладацьких практик у межах дискурсивної парадигми. Створення сприятливих умов для використання методик контрастивної дискурсології в процесі перекладу. Забезпечення семантичної та прагматичної цілісності вихідного тексту.
статья, добавлен 24.01.2022Дослідження основних тенденцій в утворенні англійських сленгізмів шляхом семантичної деривації. Аналіз ролі семантичного розвитку у поповненні сленгового вокабуляру. Характеристика особливостей метафоричних та метонімічних переносів в англійському сленгу.
статья, добавлен 20.02.2016Аналіз графічних іншомовностей у сучасному українському художньому тексті. Проблематика, пов’язана з розхитуванням норми художньої літературної мови під впливом графічних іншомовностей. Визначення основних прийомів включення англіцизмів у текст.
статья, добавлен 28.06.2020Дослідження німецького мовного концепту grenze як лінгвокультурного феномену. Аналіз концептуалізації поняття grenze крізь призму ключових підходів міждисциплінарного конструювання відповідного поняття в умовах соціокультурних реалій сьогодення.
статья, добавлен 27.10.2022Місце проблем комунікації у сучасній лінгвістиці та інших галузях науки. Аналіз та опис форм звертання у сучасній англійській мові. Системний та класифікаційний опис форм звертання в англійському художньому тексті на матеріалі твору Дж. Ролінг "Ікабог".
статья, добавлен 18.10.2022- 61. Реалізація функціонально-семантичної категорії інструментальності в англійській мові VII-XVII ст.
Аналіз процесу еволюції поля інструментальності. Вивчення змін у його структурі на різних історичних етапах розвитку англійської мови. Визначення смислових відношень між конституентами функціонально-семантичної категорії. Окреслення місця кожного з них.
автореферат, добавлен 28.08.2015 Проблема семантичної стабілізації на прикладі афористичних висловів творів Шекспіра. Аналіз становлення прототипів драматурга з урахуванням новітніх тенденцій вивчення мови. Процес формування семантики ептонімів, лексико-семантичні аспекти цього процесу.
статья, добавлен 12.07.2018Порівняльно-історичне дослідження семантичної структури англомовних та україномовних концептів. Розгляд змістового наповнення понятійних складників. Розуміння методів зіставлення бінарних концептів. Компаративні фразеологізми у зіставлюваних мовах.
автореферат, добавлен 13.08.2015Розгляд герменевтичного підходу, який застосовується для вивчення концептуальноі моделі продуктивного білінгвізму перекладача. Аналіз особливостей діяльності перекладача, які зумовлені конативними,когнітивно-лінгвістичними та особистішими стратегіями.
статья, добавлен 20.01.2021Еволюція семантичної системи завдяки асиметричному дуалізму мовного знака. Образне переосмислення реальності, збагачене авторськими естетичними оцінками в художньому тексті. Чинники трансформацій слів у поезії Л. Костенко, Д. Павличка та В. Симоненка.
статья, добавлен 22.12.2022Аналіз перетворення метафоричних значень у контексті літературного твору, їх трансформацій у процесі досягнення функціонально-семантичної еквівалентності та перспективі перекладознавчого дослідження художніх метафор. Аналіз англомовної художньої прози.
статья, добавлен 21.07.2018- 67. Колористика як перекладознавча проблема (на матеріалі українських і англомовних художніх текстів)
Специфіка семантичної структури українських та англійських кольороназв, що функціонують у художньому тексті як компоненти словесних образів та фразеологізмів. Методи цілісного відтворення семантики кольоропозначень у перекладі засобами цільової мови.
автореферат, добавлен 07.03.2014 - 68. Антонімія
Розгляд сутності контрарних, комплементарних, контрадикторних та векторних антонімів. Аналіз одиниць антонімічного протиставлення. Гіперо-гіпонімія та лексична конверсія. Поняття лексико-семантичної системи. Структура лексико-семантичних полів.
реферат, добавлен 20.06.2017 Наукові розвідки з оказіонального словотворення у рамках когнітивної парадигми знання та їх аналіз щодо тлумачення словоскладання. Описання оказіональних складнопохідних утворень у романах постфеміністичного жанру крізь призму постмодерністської поетики.
курсовая работа, добавлен 31.05.2017Поняття інтерсеміотичного перекладу. Розгляд інтонаційних характеристик мовлення у письмовому тексті - літературний твір і його екранізації - усному тексті з урахуванням прагматичних настанов оригіналу і експресивно-емоційним вираженням мовленнєвих актів.
статья, добавлен 20.10.2022Розгляд особливостей міжстилевої, розмовно-побутової і книжкової лексики. Характеристика лексико семантичної групи гарячих, холодних страв, назв напоїв, страв з борошна, з сиром. Вивчення поняття лексикографії, яка узагальнює досвід укладання словників.
курсовая работа, добавлен 22.10.2014Характеристика поняття "наратор", аналіз його основних характеристик та функцій як важливого об’єкта наратології. Визначення проблеми виділення наративних категорій. Окреслення функцій наратора в художньому тексті та здійснення спроби їх класифікації.
статья, добавлен 26.02.2021Аналіз механізму дії трансформаційної моделі перекладу. Розгляд доцільності використання трансформаційної моделі для досягнення адекватності перекладу на матеріалі творів художньої літератури. Пояснення фактів граматичних і лексико-семантичних замін.
статья, добавлен 29.05.2017Аналіз теоретичного підґрунтя актуалізації лицемірства в англомовному художньому дискурсі. Висвітлення поняття істини як морального ідеалу. Розгляд способів спотворення істини, окреслення зв’язків лицемірства з обманом. Підходи до вивчення мовних явищ.
статья, добавлен 16.11.2020Вивчення впливу семантичного інваріантного ядра на формування і розвиток структури полісемічного слова-терміна, на явища варіативності як в межах окремих терміносистем, так і у загальновживаній лексиці. Слово-термін як елемент термінологічної системи.
статья, добавлен 09.07.2023