Семантика и прагматика русских паремий с местоименным посессивным компонентом
Функционально-семантические и коммуникативно-прагматические особенности русских паремий с местоименным посессивным компонентом. Роль местоимений-посессивов в формировании семантической структуры и детерминировании прагматической направленности паремий.
Подобные документы
Описание значений фразеологических единиц с точки зрения хранящегося в семантике фразеологизмов лингвокультурного опыта. Лингвистический анализ фразеологических единиц с компонентом "вода" и особенностей их коннотативного значения в китайском языке.
статья, добавлен 09.06.2021Сравнительные характеристики русских, польских, индийских пословиц и поговорок, объединённые ключевым понятием "дом". Выявление специфики языковой экспликации образа дома в культурах. Сходство русского и индийского миропонимания, отличия польских паремий.
статья, добавлен 16.06.2018Сущность фразеологизмов и их предназначение. Понятие фразеологизма с анималистическим компонентом значения в русской фразеологии. Теоретические основы китайской фразеологии. Сравнение русских и китайских фразеологизмов с анималистическим компонентом.
дипломная работа, добавлен 01.03.2018Сопоставительное исследование русских, английских и итальянских фразеологизмов с компонентом-зоонимом. Субстантивные, адъективные, глагольные и адвербиальные фразеологизмы. Оценочная коннотация рассматриваемых единиц. Доминантные образы во фразеологии.
статья, добавлен 25.01.2019Фразеологическая картина мира в русском и китайском языках. Место паремий в русской и китайской лингвокультурах. Особенности концепта "любовь" в русской и китайской паремиях, сравнительный анализ. Формирование понимания русской и китайской культуры.
магистерская работа, добавлен 25.07.2017Фразеологічні одиниці із компонентом муха в українській, білоруській і російській мовах. Розгляд фразеологізмів із зоонімічним компонентом у фразеології. Перехід зоонімів у категорію слів-символів, які віддзеркалюють уявлення людей про деяких тварин.
статья, добавлен 14.01.2023Использование языковых прецедентов при изучении иностранного языка. Дидактический потенциал пословиц и поговорок, их роль в развитии способности к иноязычному общению на межкультурном уровне. Применение паремий при работе с различными лексическими темами.
статья, добавлен 04.02.2020Описание группы двукорневых наречий, производных от сложных имен прилагательных с первым компонентом "душе". Анализ особенностей структуры данных наречий, их семантики и системных связей. Функциональное противопоставление внутри группы наречных единиц.
статья, добавлен 27.12.2018Отрицательная семантика в русском языке в научной и методической литературе. Языковые единицы отрицательной семантикой, в состав которых входят отрицательные частицы, местоимения, наречия, глаголы. Сопоставление русских единиц с китайскими аналогами.
дипломная работа, добавлен 29.10.2017Фразеология как раздел в лингвистике, единицы исследования в ней. Классификация и типы фразеологизмов, структура и компоненты соответствующего поля. Функционально-семантические особенности фразеологических словосочетаний с исследуемым компонентом деньги.
дипломная работа, добавлен 31.10.2017Выявляются и анализируются пословицы и поговорки, отражающие концепт "учение, знание" в русской и английской лингвокультурах. Цель исследования – выявление общих и разных составляющих концепта "учение, знание" в русской и английской лингвокультурах.
статья, добавлен 16.05.2022Сопоставительный анализ вербальной репрезентации понятийной части концепта "друг" в виде лексико-семантических полей ядерных лексем и его ценностной части в виде паремий немецкого и русского языков. Материал оригинальных и переводных романтических пьес.
автореферат, добавлен 01.04.2018Исследование вопроса о механизме и закономерностях изменений семантической природы слов-компонентов. Изучение роли семантики слов-компонентов в целостном значении фразеологизма. Анализ семантической структуры фразеологизмов-топонимов в разных языках.
статья, добавлен 21.10.2018Изучение "человекоцентризма" местоимений в работах лингвистов. Философская значимость понятия "Я"; его роль в формировании языка. Рассмотрение индексальной функции местоимений. Подходы к формальной семантике, представляющей Я как мыслящую способность.
статья, добавлен 21.10.2018Эмотивная семантика междометий с компонентом Бог/Аллах как носитель важной этнокультурной информации, отражающей монотеистические представления украинцев и лезгин о Боге как о высшей силе. Анализ семантических трансформаций данных фраз со временем.
статья, добавлен 25.01.2019Изучение фразеологических единиц и языковых явлений с точки зрения когнитивной лингвистики. Сущность понятия "фразеологизм". Выявление особенностей концептуализации идиом с соматическим компонентом "верхняя конечность" в русском и английском языках.
статья, добавлен 28.06.2021Особенности использования паремий в текстах якутского героического эпоса олонхо. Определение наиболее характерных для жанра пословичных выражений, описание их семантики и способов введения в повествовательный текст. Функции паремийного выражения.
статья, добавлен 28.04.2022Функционально-семантические особенности сложновербальных форм, репрезентирующих значение возможности/невозможности. Определены внутриязыковые специфические особенности в функционально-семантической природе разветвленной системы модально-временных форм.
статья, добавлен 21.03.2022Предложение, высказывание и речевые акты: семантика и прагматика, модальность, интенциональность. Русские перформативные глаголы: теория, перформативные глаголы в таксономиях. Категориальная ситуация и речевой акт, а также экспрессивы и речевые ритуалы.
диссертация, добавлен 04.06.2014Понятие и задачи лингвистической семантики. Понятие национальной специфики семантики слова. Парадигматические и синтагматические отношения в лексико-семантической группе "строение"/"structure" с компонентом "рельеф" в русском и английском языках.
дипломная работа, добавлен 24.07.2014Исследование семантики английских фразовых глаголов с компонентом "to chew"; выявление образных фразовых глаголов с этим компонентом, не зафиксированных в словарях. Их лексикографическое значение. Основные сферы их употребления в публицистических текстах.
статья, добавлен 14.04.2022Лінгвокультурологічні засади вивчення контрастивної семантики фразеологізмів із соматичним компонентом у неблизькоспоріднених мовах. Методика зіставлення іспанських та українських фразеологічних одиниць, їх класифікація за фразеосеміотичними моделями.
автореферат, добавлен 17.07.2015Сравнение русских и китайских фразеологических единиц, с опорным компонентом лексико-фразеологического поля "время", что является условием сопоставления одноименных фрагментов двух языковых картин мира. Представления русских и китайцев о времени.
дипломная работа, добавлен 02.06.2017- 99. Коммуникативно-прагматические функции русских частиц как инструментариев межкультурной коммуникации
Анализ функциональных параметров русских частиц как инструментариев межкультурной коммуникации. Изучение различных логико-семиотических и диктумно-модусных характеристик частиц как продуктивных языковых средств донесения мнения говорящего до адресата.
статья, добавлен 16.06.2018 Исследование русских фразеологических с компонентами "глаз" и "животное", с помощью которых человек сопоставляется с положительным или отрицательным образом облика домашних или диких животных. Обсуждение фразеологических единиц с компонентом "глаза".
статья, добавлен 01.07.2021