Перифразы как форма мышления
Попытка рассмотреть воспроизведение смысла слова Дом в перифрастических конструкциях, использованных в переводах стихотворения китайского поэта. Перифрастическая единица Дом как аналог микрокосмоса и макрокосмоса, передающий нейтральные интерпретации.
Подобные документы
Характеристика нейтральных фразеологических единиц современного монгольского языка, основные особенности их функционально-стилистической нейтральности. Анализ лексико-семантического признака фразеологических единиц, рассмотрение стилистической функции.
статья, добавлен 11.09.2012Анализ проблемы противоречий между единственностью формы текста как воплощения замысла автора и множественностью вариантов интерпретации его смысла. Анализируется фактор дотекстовых ожиданий адресата, интерпретация политического (инаугурационного) текста.
статья, добавлен 25.09.2020Анализ событий, понимаемых как единство и взаимодействие поэтического слова и мира истории, открывающих смысл бытия, провозглашаемых поэтом. Определение свободы, как личного события в жизни поэта, который может свои чувства и мысли "одеть в слова".
статья, добавлен 11.12.2018Теоретические основы поэтической инструментологии – направления функциональной лингвистики, предметом исследования которого является художественный текст как регулятивная единица. Описания стихотворения Поделкова "Есть в памяти мгновения войны".
статья, добавлен 26.01.2016Рассмотрение трактовки такой герменевтической проблемы, как гарантированность смысла тексту. Перевод - возможность переформулирования смысла, означивания его другими средствами. Трудности восприятия смысла. "Непереводимость" художественного произведения.
статья, добавлен 01.09.2018Изучение значений и особенностей перевода соматических фразеологических единиц в английском, немецком и русском языках. Фразеологический вариант, фразеологический аналог, калькирование, описательный и антонимический перевод фразеологических единиц.
статья, добавлен 10.01.2019Определение места восклицательного предложения в языке и речи. Ассертивная и экспрессивная иллокутивные цели в развернутых и редуцированных восклицательных конструкциях. Восклицательное предложение с эмоциональными маркерами как синкретичная единица.
статья, добавлен 08.05.2018Изучение роли синтаксиса в понимании, восприятии высказывания текста. Определение специфики синтаксических зависимостей. Аппликативные построения, как средство скрытого внушения, подспудного нагнетания эмоций или опосредованного побуждения к действию.
статья, добавлен 04.06.2013Замена неопределенного артикля a (an) в дословных переводах одним из следующих русских слов: "однако", "на" (предлог), "как" (в зависимости от контекста). Возможность переводов без потери смысла английских фраз и без склонения английских существительных.
статья, добавлен 17.11.2021Изучение жизненного пути выдающегося специалиста по фонетике китайского языка Н. Спешнева. Анализ его научных трудов "Введение в китайский язык" и "Фонетика китайского языка". Рассмотрение фонологической роли тона, графики и транскрипции китайского языка.
реферат, добавлен 09.10.2014Сопоставление оригинального текста статьи Э. Гуссерля "Философия как строгая наука" и переводов - русского, французского и английского (американского). Рассмотрение достоинств и недостатков интерпретаций при переводах, связанных с работой переводчиков.
статья, добавлен 06.06.2022Фразеологические сочетания как идеологически построенные и коллективно присвоенные представления об идеях и ценностях времени и культуры. Фразеологическая единица и ее особенности функционирования, а также ее система трансформированных употреблений.
статья, добавлен 04.03.2014Исследование ономастической лексики переводной поэзии А.А. Фета, определение частотности, семантики и места разных типов онимов в переводах поэта, опубликованных в разных изданиях. Группы антропонимов, содержащие имена царей и мифологических персонажей.
статья, добавлен 28.04.2017Понятие аббревиатурного дешифровального стимула, трактовка конструкта аббревиатур, описывающих сложносокращённое слово. Типы дешифровальных стимулов, использующихся на синхронном срезе языка для интерпретации значения сложносокращённого слова в тексте.
статья, добавлен 05.03.2021Сущность и виды категории "артикль". Грамматическое значение категории "артикль", ее лексическое значение. Анализ употребления артикля в англо-украинских переводах, особенности способов его передачи. Способы использования нулевого артикля при переводах.
курсовая работа, добавлен 27.12.2017Текст как речевая единица в системе языковых уровней. Функции и значение слова в художественном тексте. Системно-функциональный анализ и таксономия лексико-семантического пространства "растительный и животный мир" на материале произведений Пришвина.
автореферат, добавлен 05.09.2012Исследование архаичных данных енисейских языков и мифологического мышления кетов. Форма и прагматическое значение первичных слов. Использование гласных звуков для определения степени близости денотата речи. Корневые указательные слова-дейксисы в языке.
статья, добавлен 03.02.2018Словарные упражнения как приёмы развития мышления у детей дошкольного возраста. Связь слов-названий предметов и слов-признаков. Порядок действий преподавателя на уроке. Разработка занятия по изучению нового материала с использованием физкультминутки.
презентация, добавлен 17.01.2014Изучение русских переводческих версий стихотворения Э. Дикинсон "We never know how high we are". Перцептивно-концептуальное поле когнитивной метафоры. Варианты с принудительным структурированием синтаксических структур в условиях контракции смысла.
статья, добавлен 22.12.2020В статье анализируются отдельные двусоставные слова в русском переводе, сравниваются с соответствующими греческими композитами, причем сопоставляются словообразовательные модели в двух языках. Приводится список двусоставных слов и прилагательных.
статья, добавлен 27.09.2021Популярность идеи очищения родного языка от иноязычных заимствований. Пуристическая деятельность И.Г. Кампе, его концепция. Основные принципы, касающиеся смысла и содержания изобретаемых лексем, использованных языковедом при образовании онемечиваний.
статья, добавлен 17.09.2018Таксис - функционально-семантическая категория для интерпретации говорящим "общей идеи времени" через временную сопряженность действий, выражаемую в полипропозитивных конструкциях. Количественный анализ структур с перфектными и неперфектными формами.
статья, добавлен 02.01.2019Изучение чеховской лексики и ономастики. Способы передачи "говорящих" имен при переводе рассказов А.П. Чехова на английский язык. Средства сохранения апеллятивного смысла поэтонимов. Специфика транслитерации топо- и антропоэтонимов в творчестве писателя.
статья, добавлен 15.07.2020Литературный спор политика В.И. Ленина и поэта-символиста В. Брюсова о "свободе слова" и "свободе речи". Презентация значения культуры речи студентов, занимающихся в спортивном вузе. Определение факторов снижения культуры речи и культуры общения.
статья, добавлен 25.12.2018- 100. Эмотивность внутренней формы слова (по данным метаязыковой деятельности носителей русского языка)
Свойства эмотивности языкового знака. Границы влияния эмотивности внутренней формы слова на формирование смысла языкового знака в процессе восприятия и осознания его структуры и семантики. Методика ассоциативного психолингвистического эксперимента.
автореферат, добавлен 02.07.2018