Personal names in Russian, Ukrainian, and Belarusian anthroponymic systems, derived from a latin name that denotes a plant
Historical reasons an influence of different foreign cultures may be observed on the Slavonic countries on anthroponymic systems. A list of Russian, Ukrainian and Belarusian anthroponyms with Latin origin with the main meaning plant, its fruits or flower.
Подобные документы
Language engineering in Kazakhstan. The analysis conflicts between languages and cultures and main possible ways to overcome them. Features of the functioning of the Russian language in the Republic of Kazakhstan. Russian as a polynational language.
статья, добавлен 11.03.2021Determination the similarities and differences in the formation of vocabulary in children, for whom Russian is the mother tongue, and those for whom it is the second (non-native) language. A mistake in the Russian speech of foreign language learners.
статья, добавлен 02.12.2017The reasons for the use of slang units are determined and peculiarities of their applications in the Ukrainian language are identified. Slang units borrowed from English in the process of their use are proved to assimilate with the Ukrainian language.
статья, добавлен 22.05.2022The comparative description of youth vocabulary on the example of German and Ukrainian languages. The key features of youth vocabulary. The use of specific vocabulary as a means of self-identification. Features of borrowing from foreign languages.
статья, добавлен 08.03.2023This research of Czech urbanonyms is based on the register of streets RUIAN, which is administered by the Czech Land Surveying and Cadastral Office. A number of street names in Czechia were motivated by Ukrainian toponyms or by the name of this state.
статья, добавлен 17.11.2023A study of the peculiarities of the translation of Ukrainian realities into English and the means of their transmission in B. Melnyk's English translation of I. Franko's poem-tale "Mykyta's Fox". Reproduction of Ukrainian names, folk vocabulary.
статья, добавлен 10.09.2023During translation derived substantives differ in word-formation models, hence one should distinguish between employing a paraphrase (group of lexemes) and substituting a word-combination by a word. Comparison of English nouns and Ukrainian correlates.
статья, добавлен 25.01.2021In the framework of the study, New York is the prism of revealing the Ukrainian national identity in the context of historical events important for the Ukrainian nation in a diachronic perspective. Translation methods and strategies are highlighted.
статья, добавлен 12.10.2022A description of changes in the structure and content of the verbal code of Russian culture and the Russian language picture of the world under the influence of English-language borrowings and the definition of its influence on the change of verbal code.
статья, добавлен 12.03.2021Spain is one of the countries with the richest history and culture. Among all Romance languages, Spanish is closest to the Vulgar Latin. In the article the discussed influence of Islamic culture, in particular Arabic, on Spain and the Spanish language.
статья, добавлен 04.03.2023Analysis of the latest tokens of foreign origin, which were borrowed from the sports vocabulary of the English language, namely from the field of football terms. Characteristics of the problem of penetration of English into the Ukrainian language.
статья, добавлен 24.01.2022Analysis of the procedural nature of the action as an characteristic of the functioning of English and Russian as a foreign language. Substantiation of the development of the communicative competence of listeners through the assimilation of grammar.
статья, добавлен 08.05.2018Analysis of the basic concept-mythology thunderstorm and research of possible scenarios of its embodiment in various modern song discourses, in particular in English, Swedish and Slavic (Russian and Ukrainian). Construction of its associative fields.
статья, добавлен 27.06.2020The main characteristic of the status of the Ukrainian economy in comparison with the economy of the member countries of the Organization for Economic Cooperation and Development. Analysis of the study of adaptation of the Ukrainian economic system.
статья, добавлен 28.09.2016The article is focused on the pragmatic potential of intertextuality in news headlines on the Russian-Ukrainian war in Ukrainian religious media, based on the materials of the websites "Religious Information Service of Ukraine", "Catholic Observer".
статья, добавлен 26.02.2023Study of the processes of neologization of the lexical system of the Ukrainian language, occurring at the current stage of its development during the Russian-Ukrainian war. Analysis of the emotional semantics of neologisms that appeared during the war.
статья, добавлен 29.09.2023Analysis of the ways of rendering the names of military equipment and weapons by means of Ukrainian: full borrowing of the English abbreviation, full translation and creation on its basis of the Ukrainian abbreviation, transcription, transliteration.
статья, добавлен 18.10.2022Features of adverbs that should be considered during teaching. The role of the adverb as a "second predicate", its ability to reflect additional actions of the subject. Study of the influence of verb species and temporal factors on grammatical meaning.
статья, добавлен 08.10.2020Communication theory. The role of argumentation in political discourse. Intercultural aspects of argumentation based on Russian and American national cultures. Research methodology and analysis of public speeches of American and Russian presidents.
дипломная работа, добавлен 18.07.2020Systematization of the main ways of translating the meanings of the verb can into Russian. Means of lexicalization of modal trajectories of the verb can in the Russian language, cross-linguistic comparison of modal values with his "translateme".
статья, добавлен 08.01.2019Comparative analysis of the translation of proper names of characters from a series of novels by J. Rowling about Harry Potter in Ukrainian and Russian language. Techniques transcription, transliteration, semantic substitution, "domestication" of name.
статья, добавлен 18.08.2022Linguistic and extra-linguistic aspects of color names, focusing on universal elements of color symbolism and their expression in phraseological units. Establishing the main symbolic meanings of achromatic colors in English and Ukrainian languages.
статья, добавлен 20.07.2024The growing interest in the study of particles in modern domestic and foreign linguistics. The linguistic concept of the Russian scientist-systems scientist G.P. Melnikov. Determination of the internal determinant of language by means of service words.
статья, добавлен 09.03.2021Borrowed English words in Russian language. The reasons of borrowing anglicisms. The classification of anglicisms. The impact of borrowed words on Russian language. Anglicisms’ role in everyday life, sphere of their use, impact on the lives of teenagers.
курсовая работа, добавлен 01.02.2017Aspects of articulatory basis. The main peculiarities of the English articulatory basis. Articulatory classification of consonants and vowel. The Russian articulatory basis. Differences in the articulatory bases of the English and Russian sound.
реферат, добавлен 15.06.2015