Інтернаціоналізми та інтерлексеми: різні підходи до визначення
Факті постійного зростання кількості інтернаціональної лексики. Аналіз найпоширеніших визначень інтерлінгвістичної лексики. Виокремлення найтиповіших інтерлексем на матеріалах англійської, французької та української мов. Відокремлення інтернаціоналізмів в
Подобные документы
Дослідження процесів міжкультурного обміну. Специфіка лексики німецької й української мов. Моделювання театральної термінології на основі структурних відношень між її елементами. Встановлення структурних і словотвірних типів термінів драматичного театру.
статья, добавлен 28.08.2020Огляд процесу запозичення слів з англійської мови. Фактори, що стимулюють даний процес. Особливості сучасного процесу запозичення. Динаміка зростання кількості англіцизмів з розвитком Інтернет-комунікацій, соцмереж. Цільова орієнтація іншомовної лексики.
статья, добавлен 19.09.2023Аналіз англомовних реакцій, реакцій-англіцизмів та реакцій-іншомовних запозичень в асоціативних полях української суспільно-політичної лексики. Англомовні вкраплення, визначення стратегій англомовного реагування респондентів на українські стимули.
статья, добавлен 27.10.2020Заповнення прогалини в методиці зіставного дослідження мотиваційних основ іхтіонімів (англійської, французької та української мов) шляхом розробки поетапного аналізу. Особливості використання в ролі tertium comparationis поняття мотиваційної ознаки.
статья, добавлен 01.03.2017Особливості застосування конструктивних елементів дискурсивного рівня в унормуванні сучасної французької мови. Розробка інтерлінгвістичної моделі нормалізації сучасної французької мови, яка забезпечує спадковість національної нормативної традиції.
автореферат, добавлен 30.07.2015Проаналізовано основні структурні елементи лексико-семантичного поля "політика" у складі суспільно-політичної лексики неспоріднених української та англійської мов. Видно, що в англійській мові воно представлене більшою кількістю лексичних одиниць.
статья, добавлен 06.02.2023- 82. Загальна характеристика лексики індустрії моди в британському варіанті сучасної англійської мови
Подання загальної характеристики лексики індустрії моди в межах концепту "fashion" на фактичному матеріалі британського варіанту англійської мови. Фокусування на окремих семантичних та структурних аспектах аналізованої вибірки лексичних номінацій.
статья, добавлен 11.12.2022 Знайомство з особливостями становлення і розвитку термінологічної лексики. Прикордонна термінологія як особливий вид спеціальної лексики англійської мови, яка набуває все більшої актуальності в контексті інтеграції України в європейський простір.
статья, добавлен 05.11.2018Стаття присвячена комплексному вивченню новітньої військової субстандартної лексики української мови. Метою дослідження є аналіз результатів психолінгвістичного експерименту, скерованого на виділення, класифікацію та лінгвістичну інтерпретацію семантики.
статья, добавлен 28.05.2023Дослідження весільних обрядів та весільної семантики. Етимологічні особливості лексичних номінацій, які позначають обрядові дії весільного обряду в українській, англійській та французькій мовах, особливості цих номінацій в етнолінгвістичному аспекті.
статья, добавлен 28.05.2017Обзор функциональных особенностей футбольной лексики в публицистических текстах. Изучение способов достижения эквивалентности при переводе футбольной лексики с немецкого на русский язык. Определение лингвостилистической характеристики футбольной лексики.
курсовая работа, добавлен 14.05.2012Розгляд поглядів сучасних лінгвістів на природу терміну, професійної лексики, спеціальної лексики. Аналіз визначення терміну, термінології та терміносистеми. Визначення терміну азартних ігор у сучасній іспанській мові та впорядкованості цієї термінології.
статья, добавлен 04.03.2018Визначення стратегії семантичної деривації лексики ментальних девіацій у слов'янських та германських мовах. Визначення та опис моделі прототипної ситуації лексики ментальних девіацій обраних мов на основі наявних спільних семантичних компонентів.
статья, добавлен 19.11.2022Розгляд теоретичних аспектів відтворення української історичної термінології та українознавчої лексики у французьких текстах. Визначення основних способів передачі українізмів у французькій мові. Поповнення французької мови українознавчою лексикою.
статья, добавлен 24.12.2018Виокремлення типів французьких народних загадок на основі ступеня або виду схожості між денотатом та сигніфікатом. Розгляд системи найпоширеніших метафор, характерних для французької загадки. Характеристика ключових напрямків проведення метафоризації.
статья, добавлен 29.10.2016Визначення різновидів безеквівалентної лексики, наявних у казках. Встановлення способів відтворення цієї лексики засобами цільової мови. Використання одомашнення, що реалізується за допомогою застосування різноманітних перекладацьких трансформацій.
статья, добавлен 11.09.2020Проаналізовано особливості семантики оцінної лексики англійської мови на матеріалі відгуків сучасних брендів одягу. Показано, що не існує єдиної класифікації оцінної лексики. Найчастіше мовознавці поділяють оцінку за її знаком на позитивну та негативну.
статья, добавлен 10.12.2022Розгляд військової лексики у якості лінгвістичного показника соціально-політичних, військових та воєнних подій під час російсько-української війни. Висвітлення політичних подій у мас-медіа. Інтеграція військової лексики у тексти новинних повідомлень.
статья, добавлен 23.06.2023- 94. Адаптація англійської онімної лексики в російській мові другої половини XX - початку XXI століття
Адаптація англійських власних імен у сучасній російській мові. Напрямки фонетичної, морфологічної та структурної адаптації запозичених онімів. Порівняння онімного матеріалу зі станом англійської онімної лексики російської мови XVIII - початку XIX ст.
автореферат, добавлен 13.10.2013 Дослідження проблем аналізу та систематизації термінологічної лексики соціально-педагогічної спрямованості. Особливості професійної лексики соціального педагога. Аналіз специфіки англійських термінологічних словосполучень соціально-педагогічної галузі.
статья, добавлен 05.03.2019Розгляд особливостей розмовно-просторічної лексики, як девіативного елементу мовлення, її йменування, виокремлення та передачі іншою мовою. Аналіз способів реалізації заниженої лексики у перекладеному творі через повне та адаптивне транскодування.
статья, добавлен 29.11.2021Виявлення екстралінгвістичних і лінгвістичних чинників процесу пасивізації японської лексики в синхронії і діахронії, визначення способів диференціації функціональних, когнітивних, фонетичних, морфологічних і семантичних різновидів лексики японської мови.
автореферат, добавлен 27.07.2015Аналіз лексикографічної роботи на уроках української мови з вивчення запозиченої лексики. Обґрунтування запозичених лексем на позамовному, лексико-граматичному, семантичному, діахронічному принципах. Типи вправ із залученням відповідних словників.
статья, добавлен 03.02.2018Комплексний аналіз основних аспектів дослідження функціональної парадигми соматичної лексики української мови. Головні напрями використання соматизмів. Характеристика основоположних шляхів функціонування соматичних денотатів у лінгвокультурних одиницях.
статья, добавлен 20.07.2020Лексико-семантичні рецепції іншомовних слів в українській мові, визначення шляхів і способів їх входження. Слова, запозичені з англійської, німецької та французької мови. Встановлення системних зв'язків запозичених слів із українськими лексемами.
диссертация, добавлен 25.06.2014