К вопросу об освоении англоязычной лексики в языке современного русского зарубежья

Употребление англоязычной лексики в языке русского зарубежья и определение статуса русских слов, оказавшихся в условиях межъязыковой интерференции. Процессы освоения русским словарем способов включения номинаций реалий в активное речеупотребление.

Подобные документы

  • Определение статуса заимствований из русского языка в турецком. Анализ различных пониманий термина "регионализм". Рассмотрение состава списков заимствований и исследование трудностей изучения русских слов в турецком языке с исторической точки зрения.

    статья, добавлен 01.04.2022

  • Современные стили русского языка. Изучение лексики различной стилевой окрашенности. Метафора - употребление слова в переносном значении на основе сходства двух предметов или явлений. Рассмотрение основных типов стилистических ошибок в русском языке.

    презентация, добавлен 17.10.2014

  • Изучение реалий и выявление адекватных способов передачи их на другой язык. Рассмотрение реалий в рамках безэквивалентной лексики. Рассмотрение способов передачи значений слов-реалий. Применение транскрипции, калькирования и трансформационного перевода.

    реферат, добавлен 21.08.2024

  • Заимствованная из русского языка лексика регионального употребления, широко известная в турецком языке Восточной Анатолии - в Эрзуруме и Карсе. Степень пересечения трех списков русизмов. Изучение русских слов в турецком языке с исторической точки зрения.

    статья, добавлен 29.05.2021

  • Анализ ведущих моделей словообразования, связанных с сокращением в сфере англоязычной таможенной лексики, на материале имен существительных и прилагательных. Обзор основных структурных типов слов, образованных аббревиацией. Модели этого процесса.

    статья, добавлен 08.01.2019

  • Рассмотрение лексики прядения и ткачества на материале исторических словарей русского языка и памятников деловой и бытовой письменности. Описание специальной лексики больших групп слов, которые связаны с обозначением действий "прясть" и "ткать".

    статья, добавлен 14.04.2022

  • Исследование вопроса о специфике реалий в тексте сакрального характера (на примере Библии) и особенностях их межъязыковой передачи. Уточнение моментов, связанных с репрезентацией лексики, обладающей национально-культурной спецификой на переводном языке.

    статья, добавлен 18.03.2021

  • Распространение лексики иноязычного происхождения в современных средствах массовой информации. Процесс межъязыкового перекодирования как этап ассимиляции иноязычной лексики. Тематические группы лексических единиц, стадии их освоения в русском языке.

    статья, добавлен 29.04.2021

  • Проблема перевода слов с русского языка на английский язык, в частности перевода слов с иностранного языка, похожих на слова русского языка, но имеющих другой смысл. Примеры слов в английском языке, которые переводят неправильно, межъязыковые омонимы.

    статья, добавлен 12.08.2022

  • Определение роли военной лексики в актах межъязыковой коммуникации, в обогащении словарного состава современного английского и русского языков. Характеристика статуса военного термина с точки зрения семантических особенностей, прагматических функций.

    курсовая работа, добавлен 16.05.2015

  • Характеристика просторечия до возникновения литературного языка, критерии определения характера лексики в языке XVI—XVII веков. Лексикографическая интерпретация этой лексики на примере Словаря обиходного русского языка Московской Руси XVI—XVII веков.

    статья, добавлен 28.09.2020

  • Рассмотрение особенностей процесса заимствования иноязычной лексики арабского и китайского происхождения. Анализ факторов, содействующих "вестернизации" русского языка. Рассмотрение способов заимствования иноязычной лексики из восточных языков.

    статья, добавлен 08.01.2019

  • Проникновение иноязычных элементов в лексику русского языка. Приток заимствований в русский язык в 90-е годы ХХ в. Примеры экспансии иноязычной лексики во всех сферах деятельности. Употребление заимствованных слов в общественно-политической жизни страны.

    реферат, добавлен 20.01.2011

  • Рассмотрение проблемы современного этапа неологизации в русском языке за счет англицизмов. Появление новых слов и значений уже существующих в русском языке лексем в результате некачественного перевода слов языка-донора непрофессиональными переводчиками.

    статья, добавлен 12.02.2019

  • Теоретические основы исследования эмоционально-окрашенной лексики в тексте. Понятие категорий эмоциональности и оценочности, их взаимодействие. Публицистический стиль как функциональный стиль литературного языка. Язык современной англоязычной прессы.

    дипломная работа, добавлен 28.06.2016

  • Понятие заимствованного слова. Пути и причины заимствований. Группы заимствованной лексики в зависимости от степени ассимиляции в русском языке. Признаки иноязычной лексики. Освоение иноязычных лексем в русском языке. Новые заимствования в русском языке.

    реферат, добавлен 21.04.2020

  • Анализ специфики лингвистического статуса и прагматического потенциала коммерческой номинации. Разработка общей типологии прагматонимов современного русского языка. Выявление реалий русской культуры и черт русской ментальности, отраженных в прагматонимах.

    автореферат, добавлен 28.03.2018

  • Фонетика как раздел науки о языке, изучающий звуки. Рассмотрение особенностей лексики русского языка. Характеристика основных способов определения спряжения глаголов. Анализ степеней сравнения наречий. Знакомство с видами односоставных предложений.

    дипломная работа, добавлен 04.04.2013

  • Анализ примеров слов-феминизмов в русском языке. Изучение пути решения проблемы определение рода у некоторых групп слов в русском языке. Характеристика сравнительного анализа результатов эксперимента с материалами толковых словарей русского языка.

    статья, добавлен 11.12.2018

  • Взаимовлияние и взаимообогащение русского и тюркских языков. Условия и причины проникновения туркменских слов в русском языке, их лексико-семантические и стилистические особенности. Грамматическое оформление и передача туркменских слов в русском языке.

    диссертация, добавлен 26.05.2018

  • Заимствование как один из способов пополнения словарного запаса любого языка. Лексическая система русского языка. Распространение иноязычной лексики в различных сферах деятельности. Действие различных культурно-языковых влияний на спортивную лексику.

    статья, добавлен 15.02.2019

  • Общая характеристика признаков иноязычного происхождения. Анализ особенностей интерсистемной лексики русского языка второй половины XIX века на материале писем И.С. Тургенева. Рассмотрение основных процессов межъязыкового взаимодействия в русском языке.

    статья, добавлен 21.05.2021

  • Русская лексическая система: историческое развитие и современное состояние. Пути развития лексики. Группы исконных русских слов. Заимствованные иностранные и родственные славянские слова в русском языке, их освоение. Русские слова в языках мира.

    реферат, добавлен 22.11.2008

  • Характеристика наиболее распространенных трудностей, возникающих при переводе лексики с русского на английский язык. Анализ особенностей терминов, принятых к использованию в политическом русском языке. Анализ особенностей перевода русских фразеологизмов.

    статья, добавлен 25.07.2018

  • Определение характеристики этимологии как науки. Рассмотрение лексики русского языка по происхождению. Характеристика исконно русской и заимствованной лексики, основных сходств и отличий. Анализ происхождения слов в названиях блюд в "Поваренной книге".

    реферат, добавлен 18.02.2015

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.