Прецедентные имена как вехи культурной памяти (на примере анализа рассказов А.П. Чехова)
Понятие и использование прецедентных имен в текстах художественной литературы, место в них библеизмов. Особенности их применения в произведениях классика русской литературы А.П. Чехова "Корреспондент", "Прощение", "В вагоне", "Ах, зубы!", "Драматург".
Подобные документы
Лексико-семантический анализ английских эмотивных лексем (ЭЛ), являющихся переводческими соответствиями русских эмотивных лексем, употребляющихся в пяти пьесах А.П. Чехова. Типы лексической вариативности английских ЭЛ в нескольких переводных текстах.
статья, добавлен 30.12.2018Типы грамматических трансформаций русских имён прилагательных при переводе на немецкий язык. Дифференцированный анализ грамматических трансформаций качественных и относительных прилагательных. Эквивалентные отношения соответствий оригинала и перевода.
автореферат, добавлен 01.05.2018Проблемы менталитета и национального характера англичан на примере произведений Д.Г. Лоренса. Использование метода филологического прочтения художественной литературы для выявления такой черты национального характера англичан как любовь к природе.
статья, добавлен 12.12.2018Воплощение интертекстуальности преимущественно через прецедентные тексты. Определение механизма включения в иной контекст прецедентных текстов как одного из важнейших факторов доступности и полноты восприятия произведений для китайских зрителей.
статья, добавлен 16.06.2018Установление доминирующих моделей образной репрезентации информации в русской художественной литературе XX в. Формирование "клипового сознания" современного человека. Исследование семантики и грамматики русского языка. Способы вторичного кодирования.
автореферат, добавлен 20.04.2018Анализ представления русской переводной литературы как отдельного сегмента национального литературного процесса с древних времен. Роль подстрочника в истории русского поэтического перевода, его типология. Тенденции в истории переводной литературы.
статья, добавлен 22.09.2018Рассмотрение специально-лингвистических вопросов художественного перевода и определение его языковой специфики. Задача воспроизведения индивидуального своеобразия подлинника при переводе художественной литературы. Поиск функциональных соответствий.
статья, добавлен 23.01.2018Прецедентные концепты и репрезентирующие их широко известные имена собственные, которые используются в тексте не для обозначения конкретного человека или ситуации. Акцентирование прецедентности в тексте. Речевая организация массовой коммуникации.
дипломная работа, добавлен 18.04.2012Анализ проблемы трансформации в литературе рубежа XIX-XX веков образов "лишнего" и "маленького" человека в "одинокого" героя на примере творчества Г. Гауптмана и А.П. Чехова как представителей "новой драмы". Сравнительный анализ двух вариантов "одиноких".
статья, добавлен 01.12.2018Рассмотрение имен собственных и нарицательных как универсальной оппозиции в системе имен любого языка. Выделение групп антропонимов при рассмотрении имен реальных предметов в текстах немецкой прессы, соотнесение денотатов имен с объектами реального мира.
статья, добавлен 21.10.2018Рассматривается количественное соотношение экзотической лексики и экзотических прецедентных имен в мультикультурном романе на английском языке. Анализ прецедентных имен африканского и южноазиатского истока в 24 романах писателей-мультикультуралистов.
статья, добавлен 15.05.2021- 62. Топос ДОМ в прозе А.П. Чехова 1890-х годов и ассоциированные с ним мотивы: смирение - бегство - уход
Исследование связи топики дома и сопровождающих ее мотивов на основе анализа трех произведения А.П. Чехова 1890-х гг. Особое внимание уделяется изучению концептной пары ДОМ - АНТИДОМ в актуализации ее топологических значений.
статья, добавлен 01.07.2021 Прецедентные феномены, которые являются важным элементом когнитивного пространства лингвокультурного сообщества, имеют определяющее значение для формирования культурной грамотности языковой личности. Лингвокультурологический анализ прецедентных феноменов.
статья, добавлен 04.05.2022Содержательное ядро дискурса как единицы операционального анализа в исследовании. Типология междискурсных отношений, их лингвистические маркеры. Дискурсный статус художественной литературы для детей, конституирующие факторы, идентифицирующие сверхтекст.
автореферат, добавлен 25.02.2018В статье автором описывается опыт обучения студентов-иностранцев чтению современной художественной литературы на русском языке. Обучение выстраивается на основе технологии сопровождения образовательной деятельности, разработанной И.Б. Ворожцовой.
статья, добавлен 01.12.2021Особенности культурной картины развития общества. Лексические единицы с маркированной этнокультурной спецификой. Личные имена, употребляющиеся в качестве индивидуализирующих знаков людей. Употребление неперсонифицированных имен в народных афоризмах.
статья, добавлен 06.09.2013Фразеологическая единица и её свойства: воспроизводимость, раздельнооформленность и семантическая целостность. Использование фразеологических оборотов писателями в стилистических целях. Окказионализм и примеры смысловой трансформации в творчестве Кассиля.
курсовая работа, добавлен 20.04.2014Эмотивы - языковые единицы, предназначенные для типизированного выражения эмоций. Лексический отдел фонда эмотивных средств языка. Особенности использования сленгизмов, жаргонизмов, инвективов для описания внутреннего мира героя в рассказах А.П. Чехова.
статья, добавлен 18.03.2019Концентрированное содержание текста. Составляющие элементы текстового пространства. Универсальные признаки малоформатного текста. Роль и место прецедентных имен и прецедентных феноменов в составе англоязычных заголовков. Выделение начальных слов текста.
статья, добавлен 14.06.2013Оценка специфики педагогического дискурса русской литературы, образа учителя в творчестве Д.И. Фонвизина, А.С. Пушкина, И.С. Тургенева. Осмысление феномена учительности русской литературы в коммуникативном аспекте, через проблему общения "учитель-ученик".
статья, добавлен 23.01.2019Общенародность языка художественной литературы. Лексика и фразеология в системе художественно-изобразительных средств. Гумер Тулумбай - литературный деятель татарской литературы 20-30 годов XX века. Особенности стиля Тулумбая. Использование диалектизмов.
статья, добавлен 26.06.2013Ономастическое пространство как совокупность имен собственных, употребляющихся в языке народа для именования реальных и фантастических объектов. Прецедентное имя и особенности его использования в фольклорной сказке как части образной картины мира.
статья, добавлен 29.06.2013Создание на занятии мультиконтекстуальное пространство, в котором могут обучаться студенты с разным уровнем владения русским языком как иностранным. Технологии сопровождения образовательной деятельности в работе с текстами художественной литературы.
статья, добавлен 23.03.2022Выявление ядер концептов "родина", "patria" и "native land" в русской, латиноамериканской и американской этноконцептосферах. Гендерная специфика реализации исследуемых понятий и их роль в произведениях художественной литературы изучаемых лингвокультур.
автореферат, добавлен 24.09.2018Идейное и художественное своеобразие произведения. Особенности перевода средств выразительности в романе с английского языка на русский. Сравнительно-сопоставительный анализ перевода метафор, метонимий, сравнительных конструкций, эпитетов, перифраза.
курсовая работа, добавлен 29.05.2023