Семантическое поле "оружие полиции" (на материале английского и русского языков)
Изучение семантического поля "Оружие полицейского" на материале русских и английских лексических единиц, имеющих "оружейные" семы. Названия видов оружия, составные части оружия, глагольные лексемы, связанные с понятием оружия, как компоненты пословиц.
Подобные документы
Эквивалентные лексемы английского языка, их инвариантные семные компоненты и семантические признаки с целью подтверждения их универсальности. Семантические универсалии лексико-семантического поля "прекрасное – уродливое" в русском и английском языках.
диссертация, добавлен 01.05.2018Попытки в сопоставительном языкознании русского и киргизского языков рассмотрение цветообозначения в синхронном порядке с точки зрения системной организации лексических единиц. Привлечение материала лексикографии, текстов художественной литературы.
автореферат, добавлен 24.07.2018Общие закономерности развития религиозных представлений носителей различных языков и культур. Семантический анализ основных общерелигиозных и общехристианских понятий в сопоставительном ключе на материале русского, немецкого и английского языков.
статья, добавлен 16.12.2018Анализ содержания лексико-семантического поля (ЛСП) "Деревня" на материале художественной прозы А. Яшина. Лексико-семантическое наполнение с семантическими приращениями и ассоциативными значениями. Периферийные единицы ЛСП "Деревня" в произведениях.
статья, добавлен 08.01.2019Простая сбалансированная форма пословиц и поговорок, особенности их происхождения. Соотношение английских и русских пословиц и поговорок, многозначность их перевода. Исследование 165 поговорок и пословиц разных языков, связанных с военной тематикой.
статья, добавлен 10.04.2019Результаты исследования английских лексем, принадлежащих лексико-семантическому полю "hotel": состав и структура, ядерные и периферийные лексикосемантические группы поля. Семантика и функционирование входящих лексем на примере романа А. Хейли "Отель".
статья, добавлен 13.01.2019Выявление на примерах из произведений русской и английской художественной литературы специфики речевого поведения носителей русского и английского языков. Национально-культурные компоненты семантики этикетной лексики при речевом обращении к собеседнику.
автореферат, добавлен 01.05.2018История зарождения, образования и развития поля "дипломатия и внешняя политика" в английском, русском языках с привлечением культурно-исторических фактов. Изучение семантических явлений в семантическом поле. Соответствия английских и русских неологизмов.
автореферат, добавлен 09.11.2017Семантический анализ основных общерелигиозных и общехристианских понятий в сопоставительном ключе на материале русского, немецкого и английского языков. Общие закономерности развития религиозных представлений носителей различных языков и культур.
статья, добавлен 11.12.2018Рекламный текст как тип императивного дискурса. Русские фразеологизмы и их английские аналоги. Специфические приемы контекстуальной трансформации фразеологических единиц немецкого и английского языков в рекламных слоганах. Семантическая трансформация ФЕ.
статья, добавлен 22.11.2017Анализ семантических переходов в значениях базовых глаголов перцепции, влияющих на синтаксическую сочетаемость глагола на материале английского, русского и кабардино-черкесского языков. Универсальный и идиоэтнический характер стратегий концептуализации.
статья, добавлен 11.12.2018- 62. Лексико-семантическое поле слова "наука" (на материале русского, английского и французского языков)
Изучение слов, связанных с названиями наук, на уровне этимологии, словообразования, семантики в русском и европейских языках. Классификация наук в английском языке. Фразеологизмы со словом science в значении "знание, умение" во французском языке.
статья, добавлен 27.09.2018 Проведение фонетического эксперимента. Установление соизмеримости звучащего и незвучащего сегментов. Выявление сходства и различия в организации звукового субстрата в стихотворных текстах на материале различных языков (русского, английского и немецкого).
автореферат, добавлен 09.09.2012Семантический анализ общерелигиозных и общехристианских понятий в сопоставительном ключе на материале русского, немецкого и английского языков. Особенности развития религиозного мировоззрения людей, являющихся представителями христианских конфессий.
статья, добавлен 17.12.2018Знакомство с методом деривационного анализа метафорических высказываний, разработанным Т.В. Симашко на материале английского, французского и русского языков. Рассмотрение особенностей проведения сопоставительного анализа интродуктивных структур.
статья, добавлен 16.01.2019Изучение семантического поля диалектных глаголов движения, функционирующих в русских говорах Мордовии. Анализ явления синонимии, представленной в рамках каждой зоны рассматриваемого поля. Общая специфика данной группировки слов на диалектном материале.
статья, добавлен 10.01.2019- 67. Географические термины и названия как компонент фразеологических единиц английского и русского языка
Фразеология как особый пласт лексического состава языка. Классификация русских и английских фразеологизмов. Лингвокультурная значимость фразеологизмов. Сопоставительный анализ фразеологических единиц, содержащих географические термины и названия.
курсовая работа, добавлен 22.05.2012 Полисемантичность экспонентов лексико-семантического поля представления – лексических и фразеологических единиц со значением воспоминания. Исследование уникальных экспонент лексико-семантического поля представления на материале художественной прозы.
статья, добавлен 02.01.2019Структура семантического поля пословиц и поговорок, характеризующих личность. Направления развития фразеологии и личностно-ориентированной фразеосемантики. Вербальная характеристика личности при помощи пословиц и поговорок в художественной литературе.
автореферат, добавлен 01.04.2018Сходство английского и русского языков. Характеристики 7 степеней родства языков. Примеры слов, имеющих общее происхождение и сходное произношение. Несколько английских слов с позиций русского языка. Пути появления общих слов в русском и английском языке.
статья, добавлен 27.09.2018Основные способы выражения предупреждения и угрозы в русском и английском языках на материале фразеологических единиц этих языков. Место лингвокультурологии в системе гуманитарного знания. Характеристика концепта как базовой единицы лингвокультурологии.
автореферат, добавлен 02.08.2018Исследование предметной согласованности коннотации и стилистики. Понимание стилистических значений как коннотативных. Сопоставительный анализ вариантов стилистической маркировки лексических единиц в толковых словарях английского и немецкого языков.
статья, добавлен 27.04.2021Анализ стереотипной ситуации "сомнение" в форме функционально-семантического представления. Характеристика сомнения на иллокутивном, тематическом и манифестационном уровнях. Манифестационный уровень исследуется на материале русского и английского языков.
статья, добавлен 14.11.2020Исследование пословиц как не самой обширной, но характерной части фольклорного наследия народа. Анализ пословиц и поговорок русского и английского языков. Изучение влияния пословиц и поговорок на неповторимое своеобразие и особую выразительность речи.
статья, добавлен 28.01.2019Отражение фразеологическими единицами особенностей культуры и создание особенной картины мира в сознании носителей языка. Анализ лексико-семантического поля "транспорт" и его блоков, представляющих собой свою собственную систему со своей структурой.
статья, добавлен 27.02.2019