Лексико-семантические средства создания каламбура в испанских и португальских анекдотах
Средства создания каламбура, такие как омонимия, полисемия, паронимия, морфолого-синтаксические средства, включающие перераспределение слогов внутри фразы. Обзор лексико-семантических способов основ каламбурных шуток на испанском и португальском языках.
Подобные документы
Синтаксические конструкции, включающие характеристику флористических названий при помощи временного процессуального признака в форме согласованного определения, выраженного разными причастными формами. Функционирование причастий, образованных от глаголов.
статья, добавлен 15.07.2018Особенности функционирования операциональных средств градуирования, относимых к группе операторов предельной меры, в португало-язычных текстах. Анализ сочетаемости португальских операторов предельной меры с лексико-грамматическими опорными единицами.
статья, добавлен 03.05.2022Характеристика лингвистических особенностей выражения иллокутивной функции речевого акта согласия в испанском, итальянском и русском языках в различных речевых ситуациях коммуникации. Определение лексико-грамматической структуры выражения согласия.
дипломная работа, добавлен 25.07.2017Языковая игра как феномен современной коммуникации. Понятие эффекта каламбура, обычно комического, который заключается в контрасте между смыслом одинаково звучащих слов. Анализ заголовков журнала Cosmopolitan: омонимия, омофония, прецедентные тексты.
курсовая работа, добавлен 18.04.2011Рассмотрение валентностных характеристик полисемии и словосложения. Анализ классификации семантических падежей, релевантной для описания субстантивных композитов с лексико-дифференцирующей функцией и идентичных им по вариантам многозначных слов.
автореферат, добавлен 25.02.2018Рассмотрение языка как одной из когнитивных способностей человека. Выявление закономерностей кодирования и декодирования многозначной информации на примере анализа природы каламбура (языковой игры) в английском языке. Особенности перевода языкового знака.
статья, добавлен 28.12.2017Взаимодействие языков в процессе перевода как фактор межкультурной коммуникации. Основные цели и задачи переводчика художественного произведения. Изучение лексико-семантических особенностей перевода английских юмористических стихотворений С.Я. Маршаком.
статья, добавлен 10.07.2013Вопросы лексической семантики слова и способы ее выражения в лексикографии. Исследования по определению специфики явлений омонимии. Установление наиболее значимых субуровней и лексико-семантических особенностей омонимов современного персидского языка.
автореферат, добавлен 16.09.2016Компоненты языковой оценки, лексические и синтаксические средства выражения типов оценки. Анализ и классификация оценочных значений. Лексические и синтаксические средства выражения оценки в двух рубриках журнала "Test", компоненты оценочной структуры.
дипломная работа, добавлен 23.12.2019- 60. Семантические аспекты вариативной прономинальности португальских и итальянских непереходных глаголов
Анализ явления вариативной прономинальности непереходных (преимущественно антикаузативных) глаголов в португальском (на материале бразильского варианта) и итальянском языках. Колебания по прономинальности у исследованной группы частотных глаголов.
статья, добавлен 21.01.2021 Понятие и задачи лингвистической семантики. Понятие национальной специфики семантики слова. Парадигматические и синтагматические отношения в лексико-семантической группе "строение"/"structure" с компонентом "рельеф" в русском и английском языках.
дипломная работа, добавлен 24.07.2014Новизна подхода Н.М. Шанского в осмыслении словообразовательной системы русского языка. Описание лексико-семантического, морфолого-синтаксического, лексико-синтаксического и морфологического способов образования слов. Двуплановая природа аффиксоидов.
доклад, добавлен 21.10.2018Коммуникативные задачи и эстетические функции синтаксиса художественного произведения. Приёмы языковой экспрессии в создании образов, в передаче отношения к изображаемой действительности. Лексико-синтаксические средства формирования русской словесности.
реферат, добавлен 28.05.2021Описание лингвокультурного комментария как средства налаживания диалога культур и инструмент интерпретации иноязычного художественного текста для представителя другой культуры. Виды лингвокультурных комментариев, проблема их создания, анализ содержание.
статья, добавлен 12.04.2022Анализ придаточных причинных предложений и предложно-падежных конструкций в русском и немецком языках с позиции семантических форм мышления. Формы отражения объективных причинных отношений, такие как расчлененная и обобщенная семантические формы.
статья, добавлен 27.12.2018- 66. Омонимия и многозначность как инструмент языковой игры (на материале русского и английского языков)
Классификация и сопоставительный анализ способов создания языковой игры с помощью речевой многозначности и омонимии. Функции комического в различных видах дискурса и определение его лингвокультурологических особенностей в русском и английском языках.
автореферат, добавлен 20.07.2018 PR-биография как новый речевой жанр, который возник в результате адаптации традиционной биографической модели повествования к контексту и целям PR-дискурса. Грамматические, лексико-семантические языковые средства, отражающие коммуникативную ситуацию.
статья, добавлен 30.03.2019Использование языковых выражений и других знаков в русском и английском языках. Функция указания в современной лингвистике. Средства выражения темпорального дейксиса в русском и английском языках. Рассмотрение коммуникативных аспектов синтаксиса.
курсовая работа, добавлен 11.06.2017Рассмотрение семантических языковых средств оценки экономической ситуации как группы семантико-оценочных единств, которые выявляются методом сравнения и сопоставления оценочных оппозиций устойчивого типа лексики. Семантика оценки и средства её выражения.
статья, добавлен 20.01.2019Структурно-семантические особенности предложений с независимым инфинитивом в русском и испанском языках. Причины эксплицитности/имплицитности адресата волеизъявления. Факторы, влияющие на степень развернутости структуры инфинитивных предложений.
статья, добавлен 24.03.2021Исследование понятия омонимии в научной и лингвистической литературе, в том числе лексическая омонимия и языковые явления, сходные с ней. Омонимия и полисемия в русском языке, а также возникновение омонимов в русском языке и их использование в речи.
реферат, добавлен 13.12.2010Характеристика реконструкции личности Наполеона в процессе чтения романа. Применение речевых средств в составе тропов. Использование сравнений, метафор и перифраз для создания мужских образов-типов. Синтаксические повторы и их роль в формировании фигур.
дипломная работа, добавлен 18.06.2017Понятие и перевод интернациональной лексики. Понятие "ложные друзья переводчика" и расхождения предметно-логического содержания в тексте. Межъязыковая омонимия и паронимия, предметно-логические расхождения в тексте при переводе с помощью переводчика.
курсовая работа, добавлен 02.05.2011Знакомство со структурой и средством реализации концептов, общая характеристика. Анализ основных особенностей реконструирования структуры концепта "мать" в идиолектах писателей Э. Золя и Л. Н. Толстого, рассмотрение основ лексико-семантического поля.
реферат, добавлен 25.06.2013Особенности многозначности, омонимии, синонимии и антонимии в английском и азербайджанском языке. Рассмотрение современных лексико-семантических процессов, происходящих в морской терминологии. Сопоставление лексических границ смысловых значений терминов.
статья, добавлен 30.11.2017