Декодирование национально-культурных смыслов фразеологизмов

Анализ денотативного, стилистического, эмоционально-оценочного и образного компонентов лексического значения. Определение культурной специфики, ее связь с культурной коннотацией, декодирование которой возможно при обращении к эталонам, кодам культуры.

Подобные документы

  • Основная характеристика структуры значения слова. Исследование объема и содержания смысла словообразования. Особенность референциального и функционального подходов в современной лингвистике. Экспрессивно-эмоциональные элементы лексического значения.

    реферат, добавлен 03.02.2016

  • Потенциал развернутой метафоры и взаимодействие оценочного и дескриптивного смыслов в ее структуре. Лингвистический анализ семантики данного вида метафор и демонстрация того, каким образом элементы способствуют передаче оценочного смысла высказывания.

    статья, добавлен 16.06.2018

  • Оценка и эмоция как эмпирическая часть семантики фразеологизма, отражение в нем сложившихся норм поведения в социуме и отношения к этим нормам. Конкретные речевые характеристики компонентов значения фразеологизмов, их национальная обусловленность.

    статья, добавлен 20.01.2019

  • Результаты сопоставительного лингвокультурного и лингвокогнитивного анализа. Характеристика национально-культурной специфики концептов "Образование" - "Bildung" в немецком и русском лингвокультурных сообществах. Проведение реконструкции данных концептов.

    статья, добавлен 23.12.2018

  • Рассмотрение вопросов передачи культурно-специфических смыслов в рамках переводоведения и теории межкультурной коммуникации. Возможности культурной адаптации в переводе. Возможности сохранения национального своеобразия оригинала художественного текста.

    статья, добавлен 25.09.2018

  • Понятие "национально-культурная ценность" в аспекте лингвокультурологии и переводоведения. Способ фиксации национально-культурных ценностей. Проблемы перевода, связанные с трансляцией национально-культурных ценностей, отраженных в тексте оригинала.

    статья, добавлен 11.12.2018

  • Влияние форм языковых значений, отражающих, фиксирующих и передающих от поколения к поколению особенности национальной природы на формирование национально-культурной семантики. Функционирование фразеологических единиц в художественных произведениях.

    статья, добавлен 22.05.2017

  • Понятие "национально-культурная ценность" в аспекте лингвокультурологии и переводоведения. Способ фиксации национально-культурных ценностей. Проблемы перевода, связанные с трансляцией национально-культурных ценностей, отраженных в тексте оригинала.

    статья, добавлен 16.12.2018

  • Исследование лингвокультурологического аспекта перевода фразеологии прозы Ч. Цыдендамбаева. Изучение взаимосвязи культурной и языковой картины мира, особенностей семантики фразеологизмов. Перевод - прием кросскультурного анализа фразеологической единицы.

    статья, добавлен 08.01.2021

  • Влияние структуры поэтонимосферы на семантику и поэтику каждого из ее компонентов. Особенности семантики собственного имени в условиях контрактовых сочетаний. Определение взаимоотношений поэтонимов с единицами лексического, образного и узусного порядка.

    статья, добавлен 08.01.2013

  • Роль инверсии в создании стилистического эффекта. Оттенки стилистического значения языковых единиц различных уровней, в том числе и синтаксиса. Связь между структурой предложения как единицы языка и структурой логического суждения в английском языке.

    статья, добавлен 28.09.2018

  • Исследование типов преобразования фразеологизмов: перестановки слов, усечения, сокращения и преобразования состава оборота. Изучение характера лексического значения слова, соотношения синтаксической сочетаемости слов и их значения, словообразования.

    курсовая работа, добавлен 02.12.2011

  • Рассмотрение возникшего на рубеже ХХ-ХХІ вв. типа словарей с большой долей экстралингвистической информации. Связь языковых особенностей этноса и его культурной специфики. Литературная подсистема русского языка, функционировавшей в дворянской среде.

    статья, добавлен 17.04.2021

  • Рассмотрение основных проблем функционирования терминологии социально-культурной деятельности. Обоснование важности определения источниковой базы терминологии социально-культурной деятельности для установления границ терминологической системы науки.

    статья, добавлен 02.01.2019

  • Выделение методом сплошной выборки из лексикографических источников фразеологических единиц с компонентом "еда". Классификация языкового материала в соответствии с национально-культурной спецификой и семантическими, лингвокультурологическими параметрами.

    диссертация, добавлен 24.05.2018

  • Особенности эмоционально-оценочной коннотации устойчивых сравнений, характеризующих внешность и качества характера человека. Выявление лексико-семантических групп для классификации языковых средств. Анализ устойчивых сравнений с компонентом-зоонимом.

    статья, добавлен 14.07.2021

  • Проведение исследования национально-культурной специфики английского языка. Историко-лингвистический обзор явления языковой вариативности. Изучение некоторых особенностей фонетической системы английского языка. Билингвизм как результат языкового контакта.

    автореферат, добавлен 26.03.2018

  • Характеристика политического дискурса. Категории оценки и понятие эмоционально-оценочного высказывания. Переводческие стратегии, реализуемые при воспроизведении оценочной лексики. Основные трансформации при переводе эмоционально-оценочных высказываний.

    дипломная работа, добавлен 30.10.2017

  • Основы соотношения понимания и знания культуры у носителя языка. Определение соотношения понятий "понимание культуры" и "знание культуры" для оптимизации представления культурной информации в двуязычных словарях. Критерии ее отбора в словарной дефиниции.

    статья, добавлен 23.10.2018

  • Выявление универсальной и национально-культурной специфики восприятия слов-стимулов как фрагмента языковой картины мира носителей разных языков. Психолингвистический подход к изучению смыслового концепта, способы хранения образов языкового сознания.

    статья, добавлен 23.01.2018

  • Языковые единицы с национально-культурной семантикой, определение фоновых знаний. Классификация реалий, предназначение сопоставительного лингвострановедения. Роль лингвострановедческого словаря в формировании социолингвистической компетенции студентов.

    курсовая работа, добавлен 12.04.2016

  • Изучение языковой картины разных народов как новое направление в лингвистике. Исследование различных аспектов национально-культурной специфики языка. Подходы к определению понятия языковой картины мира как теоретически важного при исследовании концептов.

    статья, добавлен 10.01.2019

  • Исследование оценочного смысла английских пословиц, который может быть либо положительный, либо отрицательный. Пословица как законченное высказывание, выражение в ней определенного оценочного умозаключения, которое возможно представить открыто или скрыто.

    статья, добавлен 12.12.2018

  • Понятие фразеологизмов, их признаки, структура, состав и классификация по степени семантической слитности компонентов. Источники фразеологизмов, заимствованных из старославянского языка. Анализ фразеологизмов на примерах из произведений В. Астафьева.

    реферат, добавлен 13.11.2011

  • Понятия лингвокультурного универсума и лингвокультурной ситуации В.И. Шаклеина. Формирование значения национально-маркированной лексики в сознании лингвиста. Лингвокультурологический анализ культурно-национальной коннотации русских фразеологизмов.

    реферат, добавлен 29.05.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.