The value of reading and translating/interpreting: from theory to practice

Study of approaches to reading, interpretation and translation in the methodology of teaching foreign languages. Reading as a relatively simple, reliable and fast process of developing students' language competence to be competitive in the labor market.

Подобные документы

  • Modern students spend the majority of their time sitting. The article highlights the application of sports games in English language classes as a method to improve learner engagement and develop lexical competence. The lack of physical activity.

    статья, добавлен 18.09.2024

  • Legal translation is an extremely important component in the field of law. It requires not only a high level of language skills from the translator, but also a deep understanding of the legal system of both languages used in the translation process.

    статья, добавлен 12.05.2024

  • Analysis of modern means of training specialists in foreign languages. Using digital technologies, artificial intelligence to improve proofreading and editing of foreign language texts. The principle of functioning of neural machine translation systems.

    статья, добавлен 28.12.2022

  • Use of texts as a means of providing grammatical, lexical and content knowledge. Generalization, evaluation and interpretation of the content in writing. Use newspaper articles to develop critical thinking. Method of group activities in the classroom.

    статья, добавлен 28.12.2017

  • Characteristics of the language design of a scientific text translated into a foreign language, on the example of a scientific article. Identify the main translation decisions to achieve pragmatic equivalence of the original and translated texts.

    статья, добавлен 16.06.2022

  • The concept of "translation strategy" from the point of view of various theories of translation. Skills that students must master to develop the ability to use translation strategies. Stages of translation, difficulties that arise in this process.

    статья, добавлен 29.08.2021

  • A history of language teaching. The nature of approaches and methods in language teaching. The Oral Approach and Situational Language Teaching. Communicative Language Teaching. Total Physical Response. Comparing and evaluating methods: some suggestions.

    учебное пособие, добавлен 05.11.2016

  • Modern interactive technologies. Characterization of foreign vocabulary and the formation of students' lexical skills through the use of multimedia presentation. Implementation of a communicative approach to mastering all aspects of a foreign language.

    статья, добавлен 16.06.2018

  • Analysis of the problems of reproduction of realities in the translation of an artistic text from English into Ukrainian. The importance of reproduction of cultural features for reliable translation in accordance with the tasks of country studies.

    статья, добавлен 10.09.2023

  • This article deals with the issues of teaching the lexis in the english language, also tackles the issue of the lexical aspect and the problems of selecting lexical material at different stages of training. Methods of teaching foreign languages.

    статья, добавлен 16.02.2019

  • Formation of foreign language competence of students in the information field of cross-cultural interaction. Axiological issues of students’ cross-cultural interaction in the information field. Intercultural sensitivity as condition of mobility success.

    статья, добавлен 05.10.2021

  • Deep prosecution of vocal standards, study, interpretation, translation and retelling of text in English language. Exercises on intonation and grammar. Teaching of students to the correct reproducing and independent use in speech of intonation structures.

    учебное пособие, добавлен 15.10.2012

  • The main direction of development of the modern system of education and teaching in particular, is the system integration of digital technologies into the educational process. The evolutionary analysis of digitalization of foreign language learning.

    статья, добавлен 08.10.2023

  • The ability to communicate, motivated, logically consistent and coherent language to express thoughts orally is the meaning of mastering a foreign language. To make the right choice in the topic of the lesson and tasks, so that students have an interest.

    статья, добавлен 16.02.2019

  • Perfection of lexical and grammatical skills, the development of speech skills. Exercises that develop skills like reading. Thematic units with problematic character assignments, exercises, developing creative abilities of students, discussion threads.

    учебное пособие, добавлен 06.12.2014

  • Specificity of speech standards of different languages. Analysis of the obstacles in translating English-language concepts, expressions and metaphors, using generalization and synonymization. Lexical and grammatical transformations of artistic works.

    статья, добавлен 26.12.2023

  • Study of problems of translation of pharmaceutical terminology from English into Ukrainian. Mastery of the translator's professional terms used in the original language and the language of translation. Control of a high level of competence in pharmacy.

    статья, добавлен 18.08.2021

  • Studying the issues of teaching students to compose and analyze texts of the media and advertising regarding its vocabulary in the process of creating promotional messages, as well as their creative translation (writing) into their native language.

    статья, добавлен 04.02.2017

  • Acquaintance with the peculiarities and problems of translation of international words. Uzbekistan as a full-fledged participant in the world process of globalization and integration. Consideration of the methodology for translating international words.

    курсовая работа, добавлен 26.06.2021

  • Historical aspects of translation. Significance, usage and advantage of the translator, machine and audiovisual translation. Types of computer-aided translation. Translating for legal equivalence. Literary and specialized translation or interpretation.

    презентация, добавлен 01.08.2012

  • Analysis of various theoretical approaches to the problems of intersemiotic translation. The trend towards "decentralization of language" as a communicative tool. Intersemiotic translation of literary works in the context of intercultural communication.

    статья, добавлен 16.03.2021

  • About visual-audio-oral teaching of the russian language based on a virtual three-dimensional situation. Methods of formation of linguistic and cultural competence of foreign students of technical profile with the use of audiovisual technologies.

    статья, добавлен 05.03.2021

  • The article also tackles such aspects as the course syllabus and objectives, its teaching techniques, and materials, as well as challenges that students might face. Russian Culture through Foreign Languages in the Master’s Degree Program in Linguistics

    статья, добавлен 10.03.2021

  • The nature of semantic representations of plural nouns. Investigation of the extent to which there are differences in the processing of plural versus single noun descriptions. Speed ​​of reading syntactically ambiguous sentences containing nou

    статья, добавлен 30.10.2020

  • Analysis of the features of translation of lexical units from a foreign language. The approaches to translation of texts are considered: cognitive, global and special. The task of translation is to transfer ideas and meaning from one language to another.

    статья, добавлен 08.10.2020

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.