Мова експертних систем: штучна чи природна?
Принципові властивості штучних мов і мов програмування. Аналіз особливостей сучасних мов програмування з огляду на їх зв’язок із природною мовою. Характеристики когнітивних моделей знань і механізми лінгвокогнітивного моделювання в експертних системах.
Подобные документы
Визначення ролі І. Огієнка у виробленні граматичних кваліфікацій синтаксичних явищ, витворенні синтаксичної термінології української мови. аналіз концепції простого речення та його членів речення з огляду на ономасіологічну близькість різних частин мови.
статья, добавлен 15.02.2018Механізми адекватного виокремлення семантики, прагматики й образності оригіналу у перекладі. Особливості використання метафори в науково-публіцистичному тексті. Збереження лексичних і понятійних елементів метафоричного образу при відтворенні другою мовою.
статья, добавлен 15.04.2023Дослідження термінології банківської справи, способи їх відтворення українською мовою. Опис морфо-семантичних особливостей термінів банківської системи, способи відтворення англійських та німецьких термінів галузі банківської справи українською мовою.
статья, добавлен 27.07.2020Аналіз лексикографічного репертуару, що став підґрунтям сучасних концепцій тезаурусного моделювання термінолексики. Виявлення різновидів словників тезаурусного типу. Ознаки ідеографічних словників (тезаурусів), представлення в них термінологічної лексики.
статья, добавлен 08.02.2019Розгляд особливостей когнітивних аспектів вивчення англійської культурної термінології на прикладі музичної. Вибірка англійських термінів музики об’ємом 400 термінологічних одиниць складена шляхом перегляду спеціальної літератури англійською мовою.
статья, добавлен 30.03.2023Розгляд груп іспанських слів на позначення людей, якими чеська мова поповнювалась із материкової іспанської мови та її латиноамериканських варіантів упродовж своєї історії. Аналіз часу й обставин, за яких чеською мовою запозичено популярні іспанізми.
статья, добавлен 25.11.2020Результати порівняльного аналізу двох варіантів перекладу українською мовою оповідання "Uncle Wiggily in Connecticut" американського письменника Дж.Д. Селінджера. Дослідження опозиції "ступінь наближення до оригіналу - ступінь наближення до реципієнта".
статья, добавлен 15.03.2018Виявлення специфіки перекладу українською мовою текстів німецькомовних інструкцій до медичного обладнання. Встановлення мовних особливостей досліджуваних текстів з огляду на їхнє відтворення під час перекладу, аналіз типових ознак текстів інструкцій.
статья, добавлен 11.09.2020Підходи до цілісного моделювання процесів та результатів оновлення моделей та механізмів високодинамічної системи комунікації у галузі отримання нових знань у цифровому середовищі в цілому. Принципи іллокутивного профілювання освітньої комунікації.
статья, добавлен 15.08.2022Дослідження особливостей перекладу термінів-композитів аграрної тематики з німецької мови українською мовою. Приклади найбільш частотних аграрних термінів-композитів у сучасній теоретичній і практичній літературі, аналіз особливостей їх перекладу.
статья, добавлен 08.03.2023- 111. Переклад англійських реалій українською мовою (на матеріалі "Кентерберійських оповідей" Дж. Чосера)
Аналізу особливостей перекладу англомовних реалій, які трапляються у всесвітньовідомому творі Дж. Чосера "Кентерберійські оповідання", українською мовою. Дослідження специфіки та характеристики перекладу стилістичного забарвлення твору Дж. Чосера.
статья, добавлен 18.11.2023 Вивчення неологізмів у сучасних англомовних текстах з медицини. Встановлення нових умов існування людини, стосунків між носіями мови, галузей знань і понять зумовлюють трансформації в мові, а також появу нових лексичних одиниць для сучасного спілкування.
статья, добавлен 07.05.2023Аналіз виявів сугестії у політичних дискурсах з допомоги Мілтон-модельного аналізу, пропонованого в парадигмі нейролінгвістичного програмування. Дослідження Мілтон-моделі мови як новітнього інструменту опису комунікативної сугестії, її компоненти.
статья, добавлен 11.11.2022- 114. Структурно-семантичний аналіз жанру "Порада" в сучасних російськомовних засобах масової інформації
Синтез жанру "Порада", як виду тексту. Аналіз композиційної структури рекомендацій. Зміст інформативної і прагматичної сутності навіювань. Взаємозв’язок між адресантом та адресатом пропозиції з точки зору лексико-семантичної наповнюваності їхньої мови.
автореферат, добавлен 25.07.2015 Обговорення проблем культури говору в сучасних газетно-журнальних публікаціях, у радіо- й телеефірах. Розробка пропозицій щодо здійснення ефективної мовної політики. Аналіз розширення тематично-інформаційного простору української літературної мови.
статья, добавлен 22.01.2017Дослідження об’єму пареміофонду, аналіз особливостей прислів’я як його ядерної одиниці. Особливості вивчення прислів’я під кутом різних напрямів у мовознавстві. Характеристика прагматичних, когнітивних та етнокультурних засад дослідження фонду прислів’їв.
статья, добавлен 24.06.2017Дослідження еволюційного розвитку німецької мови та її діалектів (баварського і швабсько-алеманського). Аналіз мовних особливостей німецьких південних діалектів та виявлення їхніх генетичних зв’язків із сучасною німецькою мовою — Standarddeutsch.
статья, добавлен 28.07.2023Семантичне називання етнонімів в українських арґотичних системах і визначення основних моделей перенесень та особливостей творення номенів. Харакетристика мовних і позамовних чинників, які свідчать про відбиття світогляду носіїв арґо в їх соціолекті.
статья, добавлен 07.02.2019Розгляд національних особливостей мовної картини світу, співвідношення мови та національної самосвідомості. Зв'язок етнокультурних, соціокультурних основ в людині та індивідуальних особливостей. Взаємини лінгвокультур в умовах міжнародного спілкування.
статья, добавлен 02.12.2018Дослідження біблійних текстів сучасного варіанту Нового завіту німецькою мовою з метою вивчення релігійної лексики. Визначення особливостей прояву і розуміння "Альтруїзму" у німецькомовній картині світу. Аналіз побудови синтаксичних конструкцій і речень.
статья, добавлен 06.08.2023Відображення в анекдотах ставлення греків до ситуації, що склалася внаслідок епідемії. Структурна, тематична класифікація дібраних анекдотів, механізми творення комічного; вживані в них засоби. Мова грецьких анекдотів - розмовна, з елементами просторіччя.
статья, добавлен 25.01.2023Стаття присвячена детальному аналізу засобів перекладу форм дієслова Present Continuous українською мовою. Дослідження доводить, що цільова мова пропонує багатий інструментарій, який використовується носіями для передачі значення тривалості та часу дій.
статья, добавлен 10.10.2023Дослідження проблем перекладу українською мовою підрядних речень з англомовного публіцистичного дискурсу, аналіз особливостей їх перекладу. Структура публіцистичного дискурсу. Аналіз факторів, які визначають необхідність перекладацьких трансформацій.
статья, добавлен 14.10.2018Розгляд особливостей перекладу англомовних галузевих текстів. Висвітлення мовних особливостей галузевої літератури, які суттєво впливають на специфіку її перекладу українською мовою. Характеристика основних труднощів та етапів перекладу галузевих текстів.
статья, добавлен 04.11.2018Основні суспільні фактори та соціальна структура мікросуспільства – носії говірки, що впливали на динаміку її функціонування та тенденції мовних змін. Мовний аналіз особливостей фонетики та словозміни досліджуваної говірки порівняно з літературною мовою.
автореферат, добавлен 28.09.2013