"Своє в чужому, чуже у своєму" або найчастіші граматичні помилки (на матеріалі чеської та української мов)
Труднощі, на які натрапляють україністи та богемісти під час вивчення нової мови. Основні спільні та відмінні риси між двома слов’янськими мовами – чеською та українською. причини виникнення деяких помилок на письмі або під час усного спілкування.
Подобные документы
Структура реалізації категорії причини в складному реченні й тексті задля окреслення її логіко-граматичних параметрів. Місце причини в парадигматичній системі української мови. Текстотвірний потенціал причини і її реалізація в межах надфразних єдностей.
автореферат, добавлен 29.09.2013Поняття національної та літературної мови. Найістотніші ознаки літературної мови. Мова професійного спілкування як функціональний різновид української літературної мови. Професійна мовнокомунікативна компетенція. Мовне законодавство та політика в Україні.
курс лекций, добавлен 10.12.2015Роль старослов’янської мови в розвитку культури слов'янських народів. Вивчення елементів старослов’янської мови в загальноосвітньому закладі. Передумови виникнення слов’янської писемності. Кирило і Мефодій - проникливі тлумачі християнського вчення.
реферат, добавлен 14.03.2015Дослідження та висвітлення специфіки виникнення, семантики, а також функціонування онімів у фразеологічних одиницях на матеріалі української та російської мови. Структурно-семантичний аналіз та класифікація фразеологізмів з ономастичним компонентом.
статья, добавлен 26.10.2017Систематизація граматичних вправ, на основі яких формуються граматичні навички і вміння під час навчання української мови як іноземної. Розробка схеми навчальної діяльності, що передбачає поетапне формування розумових дій, мовленнєвих навичок і вмінь.
статья, добавлен 24.09.2023Історія появи та використання скорочених одиниць. Спільні та відмінні риси скорочень, абревіатур, акронімів. Їх роль у науково-технічних текстах англійської мови. Розгляд засобів скорочення багатокомпонентних комп’ютерних термінів англійської мови.
статья, добавлен 25.11.2020Стаття присвячена дослідженню мовних контактів між українською та англійською мовами у глобалізованому світі. Поняття "англійська мова як глобальна мова". Зв’язки між англійською та українською мовами, на основі яких визначається значення перекладу.
статья, добавлен 05.02.2023Механізм мовленнєвої взаємодії учасників конфронтативної моделі спілкування. Прагмалінгвістичні параметри мовленнєвого жанру, процес аналізу як категорії комунікації. Граматичні, лексико-семантичні, прагматичні характеристики основних мовленнєвих жанрів.
автореферат, добавлен 29.09.2013Вивчення сучасних механізмів відтворення психологічних термінів новогрецької мови українською. Основні способи перекладу термінів у галузі психології. Лексико-семантичні трансформації у відтворенні психологічних термінів новогрецької мови українською.
статья, добавлен 19.02.2021Українська мова в житті суспільства. Найважливіші фонетичні, граматичні та лексичні її особливості. Коріння української мови. Статус державної мови, розширення її функцій. Основні теорії походження мови: договірна, звуконаслідувальна і вигукова.
контрольная работа, добавлен 12.01.2012Визначення місця сленгізмів в українській мові. Основні риси та закономірності формування молодіжного сленгу у сучасній українській мові. Виникнення англомовних сленгізмів, їх типи за сферою використання. Спілкування, переписка в чатах чи на форумах.
курсовая работа, добавлен 22.10.2013Причини виникнення абревіатур, принципи виділення основних їх типів. Суть німецьких скорочень й абревіатур у галузі садівництва й городництва, суть їх перекладу українською мовою. Принципи графічних, лексичних скорочень, часто уживаний тип абревіацій.
статья, добавлен 26.11.2020Розглянуто труднощі перекладу англійських фразеологізмів українською мовою, здійснено спробу вивчення комплексу проблем, пов’язаних із перекладом фразеологічних одиниць. Вивчення особливостей перекладу англійських фразеологізмів українською мовою.
статья, добавлен 05.02.2023Фактори, які впливають на формування специфічних ознак англійської як мови спілкування Адміністрації Європейського союзу. Комунікативна специфіка семантичного навантаження англійської мови, вплив французької та німецької мов на її граматичну систему.
автореферат, добавлен 11.08.2015- 90. Латинськомовна інскрипція в Україні кінця XVI – початку XVIII століть (лексико-граматичний аспект)
Взаємодія латинської мови з українською і частково польською мовами. Основні зміни структури мови на морфологічному, синтаксичному та лексичному рівнях. Фонетико-орфографічні особливості інскрипцій. Інтерференційні зміни мови на морфологічному рівні.
автореферат, добавлен 14.10.2013 Вивчення української мови студентами з Туреччини. Проблема перекладу турецьких фразеологічних одиниць. Найефективніші способи відтворення стійких слів. Проблеми відтворювання фразеологічних одиниць. Граматичні трансформації їх вплив на вибір перекладу.
статья, добавлен 30.07.2020Фактори, що вплинули на розвиток правничої англійської мови відокремлено від мови повсякденного спілкування. Проблемні риси англійської правничої мови. Дослідження правничого дискурсу в англійській мові. Проблема складності англійської правничої мови.
статья, добавлен 26.01.2023- 93. Особливості використання української риторичної лексики на заняттях з української мови як іноземної
Розряди українських риторичних термінів, які стосуються логічних, лінгвістичних та психологічних законів словесного оформлення думки, майстерності проголошення усного слова на заняттях з мови. Особливості вивчення української риторичної термінології.
статья, добавлен 27.05.2020 Аналіз граматики як важливого аспекту мови, який забезпечує формування вмінь усного та письмового спілкування, вивчення її місця, ролі і значення під час навчання іноземним мовам. Аналіз формування граматичних навичок у тих, хто вивчає іноземну мову.
статья, добавлен 28.05.2020Синтаксис – це ступінь граматичної будови мови, на якому формується зв’язне мовлення. Реалізація комунікативних стратегій на синтаксичному рівні мови (на матеріалі української модерної драми початку ХХ ст.). Розгляд прагматичного потенціалу спілкування.
статья, добавлен 25.12.2016Походження української мови, що має багато спільних слів із санскритом та іншими спорідненими мовами - грецькою, ісландською, давньоперською, вірменською тощо. Докази давності української мови професора Ющука. Теорія І. Огієнка та М. Грушевського.
реферат, добавлен 12.02.2015Визначення поняття літературної мови. Характеристика стилів української мови. Ознайомлення із загальними особливостями офіційно-ділового стилю мовлення. Вивчення класифікації документів. Анаіз особливостей використання прийменників у ділових паперах.
методичка, добавлен 14.08.2017Причини слабкої розвиненості вузькоспеціалізованого науково-термінологічного апарату української мови. Труднощ перекладу англомовних термінів українською мовою. Транскрипція, транслітерація та описовий переклад як основні стратегії перекладу термінів.
статья, добавлен 17.07.2018Спілкування і комунікація, функції спілкування. Види, типи і форми професійного спілкування. Розуміння свого місця в системі статусних, міжособистісних стосунків. Поняття ділового спілкування. Невербальні засоби спілкування. Лексика української мови.
курсовая работа, добавлен 21.04.2012Висвітлення прагматичних особливостей реакції на комплімент українською мовою. Виявлення універсальних і етноспецифічних характеристик респонсивних реплік, якими реагують на комплімент носії української мови. Імпліцитні пояснення неприйняття компліменту.
статья, добавлен 14.10.2018