Modern approaches to the training of linguists-translators
Analysis, systematization of pedagogical approaches to professional training of linguists-translators, research of the principles of teaching translation in educational institutions, their differences and commonalities in the formation of a holistic view.
Подобные документы
Creation of the Ukrainian state, relations with other countries. Translation acts as a link between languages, cultures. The milestones in the life and work of famous translators: Yu. Klen, M. Orest, I. Kostetsky, S. Hordynsky, Y. Lutsky, O. Zuevsky.
статья, добавлен 24.12.2021Research of the concept of "attraction" in the works of linguists. Characteristics of the main approaches, consideration of the essence of the concept of "attraction" and tracing the essence of this phenomenon in other branches of Science and Linguistics.
статья, добавлен 21.08.2022Some features of the style of official documents. The legal genre. Selected problems of description in the relevance-theoretic framework. Bases of the English legal language. Translation in international settings and the training of lawyer linguists.
контрольная работа, добавлен 17.01.2011Highlights of discussion in cross-cultural language research. The place of contrastive linguistics among related disciplines. Approaches that create the necessary didactic background for the assimilation of theoretical and methodological foundations.
статья, добавлен 09.12.2020Improving the quality of training of Ukrainian engineers. The use of multimedia tools in teaching a foreign language to students of technical universities. Formation of communicative competences of future specialists. Creating presentations in English.
статья, добавлен 22.02.2023Study of the leading strategies and tactics of reproduction in the translation into Ukrainian of ethnopsycholinguistic English stereotypes. Classification of levels of communicative competence of translators. Improvement of modern linguistic studies.
статья, добавлен 19.10.2022- 57. Methodological research approaches and methods of phraseological space of English military discourse
Study of the peculiarities of the formation and translation of phraseological units in English-language texts on military topics. Variational, complicative and structural-typological specific methodological approaches to the use of phraseological units.
статья, добавлен 22.03.2023 Analysis of insufficient awareness of future art teachers about the problem of implementing pedagogical innovations. The peculiarity of teacher training, its main stages. Characteristics of mastering theoretical knowledge, skills and practical skills.
статья, добавлен 13.05.2018- 59. Literary translation universals: a psycholinguistic study of the novice translators’ common choices
The study of "T-universals" is viewed as one which offers prospects for further research in the field of translation and applied psycholinguistics. Global coherence in conversation. Assembling bilingual electronic corpora of English and Ukrainian fiction.
статья, добавлен 20.11.2020 The use of modern bibliographic databases online in the field of translation studies. Comparative analysis of the BITRA and JBTSB interfaces, assessment of the convenience of their use for search. Identification of points of view on the technical text.
статья, добавлен 14.03.2022- 61. Translators’ intercultural competence as a crucial factor of successful intercultural communication
Studying the features of intercultural communication in the context of translation practice. Analysis of the specific of working of the translator. Improving professional skills in the process of interaction with representatives of different cultures.
статья, добавлен 05.03.2019 Analysis of the formation of the abilities and skills of coherent speech as one of the main problems of modern language teaching methods. Innovations that affect the effectiveness of pedagogical influence and the formation of a linguistic personality.
статья, добавлен 10.09.2023The ways of development of the legal translation and its formation as an interdisciplinary issue that is at the junction of legal translation and comparative law are defined. Traditional and pragmatic approaches to the term "term" are considered.
статья, добавлен 25.07.2018Political scientists consider it (vocabulary) as words that characterize the political and economic image of the state, linguists consider these words as means of journalistic style, therefore, an object of linguistics. Socio-political vocabulary.
статья, добавлен 08.06.2024Approaches to the definition of a stereotype from the point of view of linguistic and non-linguistic sciences are analyzed and the connection of translation stereotypes is highlighted. It was determined that stereotypes affect the quality of translation.
статья, добавлен 27.12.2023The feature of the development of the initial strategic competence of pupils-philologists, formed in the process of pre-university training, in the course of computerized teaching of Russian listening. Mastering new skills in computer-assisted audition.
статья, добавлен 29.10.2016The article substantiates the organizational and pedagogical conditions that ensure the effectiveness of the formation of professionally oriented communicative competence of future sailors. The quality of professionally oriented foreign language training.
статья, добавлен 22.09.2022Analysis of the identification of subtextual markers in the poetic text with the aim of sharpening the translators' attention to their reproduction. The emergence, decoding and translation of subtext as a component of the macro-image of a poetic work.
статья, добавлен 20.04.2023Modern forms of the verb, grammatical verbal constructions, characteristic of the English-language annotation of the scientific article, peculiarities of their use. Similarities and differences in the grammar of the two languages, means of translation.
статья, добавлен 01.12.2017Varieties of military texts, which differ in purpose and content. Need of high-quality training of specialists for the military sphere, formation of new lexical base considering rapid development of military hardware. Mistakes at the translation.
статья, добавлен 19.07.2020Principles of the creation of the Polish-Ukrainian and Ukrainian-Polish phraseological vocabulary. Problematic issues that need to be solved before packing. Harmonization of terms that have significant differences in the understanding of linguists.
статья, добавлен 30.12.2017The first scientific explorations of translation studies, devoted to the analysis of religious and artistic texts. The influence of culture on translation and the influence of translation, approaches: transcreation, transadaptation and transculturation.
статья, добавлен 31.03.2023Advantages and disadvantages of modular and holistic approaches in the context of semiotic asymmetry. Аnalysis of one of the most influential theoretical areas, using the correlation principles of the structural and functional organization of the brain.
статья, добавлен 18.04.2021Promptings in training to the second language. A problem of prompting and the relation of students in the various countries. Factors of research of growth of cultural level. Integrated and promoting type of prompting. The Humanistic Perspective.
реферат, добавлен 21.01.2011Formation of the developing environment of general educational institutions by means of intraschool management. Allocation of organizational and pedagogical conditions and criteria for the formation of a developing environment of an innovative school.
статья, добавлен 06.02.2019