Modern approaches to the training of linguists-translators
Analysis, systematization of pedagogical approaches to professional training of linguists-translators, research of the principles of teaching translation in educational institutions, their differences and commonalities in the formation of a holistic view.
Подобные документы
Increasing the motivation for professional activity of future specialists in foreign philology. Stimulation of cognitive and thinking activity of students in the informational and educational environment. Formation of speech competences of bachelors.
статья, добавлен 16.04.2023Basic concepts of distributional semantics. Countbased approach to modeling word meaning. Linguistic preprocessing of training corpora. Morphological analysis: lemmatization and PoStagging. Model parameters and training. Training corpora preprocessing.
дипломная работа, добавлен 27.08.2016Study of terminology and features of the use of professional terms in Ukrainian, English and Portuguese languages. Analysis of the formation of biterms or polyterms. Systematization of monomials in mathematics according to their syntagmatic relations.
статья, добавлен 04.12.2022Characterization of the basic principles of effective implementation of STEM education in Ukraine, depending on the key components and stages of the educational process. A feature of practical training, technology, continuity and adaptability to study.
статья, добавлен 18.07.2018The explore the principles of teaching Turkish vocabulary to native Russian speakers by means of using modern visual and auditory aids and related materials. With the development of educational tools in teaching foreign languages the audio-visual methods.
статья, добавлен 19.02.2021The analysis of open data on the web exposed a limited number of applying interlingual translation for rendering Barack Obama’s and Donald Trump’s nicknames despite the fact that the politicians have been assigned many during the terms of their office.
статья, добавлен 19.08.2021Study of approaches to reading, interpretation and translation in the methodology of teaching foreign languages. Reading as a relatively simple, reliable and fast process of developing students' language competence to be competitive in the labor market.
статья, добавлен 29.10.2020The difference between a translation made by an author-translator and a translation made by a non-author translator. Translation as a foreign language form of existence of the message contained in the original. Advantages of the author-translator.
статья, добавлен 26.12.2023Exploring the dimensions of idioms, the feasibility of its use by analyzing the idiomatic units in different languages, finding them in an dictionary and the definition of ways of formation of idiomatic expressions and approaches to teaching language.
курсовая работа, добавлен 21.07.2009Linguistic historiographical works that give an idea of the methodological foundations of comparative and historical studies of Ukrainian linguists. Innovative nature of the statements of scientists for the additional development of linguistics.
статья, добавлен 15.12.2021The problem of intercultural communication. Language training in the system of higher professional education. The current situation on the world labour market, the possibility of entering the international arena in future professional activities.
статья, добавлен 27.10.2020Analysis of the problems faced by modern translation, for example, the problem of language and different interpretations of translation, the correctness / incorrectness of the translation to the source and the absolute criterion of a good translation.
статья, добавлен 06.04.2019Problems of research of neologisms of English language pre-election discourse. Modern approaches to defining the term. Possible ways of reproducing new lexical units of pre-election discourse in terms of their function or belonging to the thematic group.
статья, добавлен 12.05.2018A comprehensive analysis of new approaches to the development of a program of experimental phonetic research carried out in the field of cognitive linguistics. The need to reformat the methodological base of modern phonetic studies of emotional speech.
статья, добавлен 14.01.2023Changes in the activities of translators caused by the turn towards digital transformation. Analysis of the speech material of German social networks. Algorithm for the implementation of social management at the macrostructural and compositional levels.
статья, добавлен 09.02.2022Revealing the views of the prominent European linguists of the XIX - early XXI century on the importance of etymology for the studies of the lexical meanings of words. The perspectives of cooperation of etymology and semasiology in modern linguistics.
статья, добавлен 08.02.2023The problems of translating English-language fiction into Ukrainian based on Jack London's work "Martin Eden". Features of translators' use of lexical and grammatical transformations, their types: deletion, addition, replacement and transposition.
статья, добавлен 13.11.2023The study of domestic, foreign linguists historical word formation of the Ukrainian noun. Study of the dynamics of individual subsystems of the affixal word-formation system of a noun. Achievements of the South Ukrainian historical derivativnogo center.
статья, добавлен 08.02.2019The professionally oriented approach to teaching foreign languages to students because it provides advanced training and early professionalization. The meaning Latin language significance in the terminological competence formation of future doctors.
статья, добавлен 25.07.2021- 120. Evolution of the research of lexical changes of word meaning and regularity of semantic changes
Revealing the views of prominent European linguists of the 19th and early 21st centuries on the causes of changes in the lexical meanings of words. Identifying the significance and perspective of these views for the development of modern semasiology.
статья, добавлен 19.10.2022 The algorithm of translation teaching. A record of the actions of a translator that he was taken in the translation process, the development of its creative potential. The synthesis of linguistic and translation competences and personal translation.
статья, добавлен 24.09.2017Analysis of the methods of translation of political literature from a political point of view on a deeper level and its species. The function of political literature in everyday life of mankind. Widening the field of view of translation studies.
курсовая работа, добавлен 12.03.2014- 123. Teaching listening
Aims of the English language teaching. Psychological features of listening and its connection with other types of speech activity. The difficulties in understanding the oral speech. Use of listening at training to a foreign language in a modern school.
дипломная работа, добавлен 26.02.2014 Necessity of he foreign-language competence formation of specialists in the translation sphere during the process of studying a foreign language for professional purpouse, business. The modern state of interpreters' preparation for professional activity.
статья, добавлен 28.10.2020The specifics of the formation, systematization, and translation of clinical veterinary terminology. The lexical and structural features of clinical veterinary terminology, to determine the main ways of its reproduction in English-Ukrainian translations.
статья, добавлен 06.04.2023