Особливості перекладу неологізмів соціокультурного середовища у романі Вільяма Гібсона "Нейромант"
Лінгвістичний та перекладацький аналіз неологізмів соціокультурного середовища на матеріалі фантастичного роману Вільяма Гібсона "Нейромант". Достовірність вигаданого світу письменника у неологізмах в перекладах твору на російську та українську мови.
Подобные документы
Дослідження наративних особливостей структури роману "Le Papillion des еtoiles": типів фокалізації, імплікації у текстовій тканині твору екстрагетеродієгетичного наратора. Аналіз інтертекстуальності, ретроспекцій, контамінації структур побудови твору.
статья, добавлен 26.10.2017Основні труднощі, з якими стикаються студенти економічного профілю при вивченні та тлумаченні неологізмів на практичних заняттях з англійської мови. Запропоновано основні типи завдань, які б сприяли розумінню та вірному використанню неологізмів.
статья, добавлен 17.09.2023Вивчення типології утворення і перекладу квазіреалій у романі Джорджа Орвелла "1984" українською мовою. Визначення афіксальних дериват в оригіналі та аналіз їх відповідників в українських перекладах. Стратегії відтворення мови артлангу роману-антиутопії.
статья, добавлен 23.08.2020Дослідження фразеологічних інновацій у сфері комп’ютерних технологій. Способи збагачення лексичного складу мови і лексико-семантичних неологізмів англійської мови в сфері інтернет-комунікації. Значення твірного слова, його словотвірні особливості.
статья, добавлен 08.04.2019Огляд й аналіз електронних словників Dictionary of obscure sorrows, Word Spy та Urban dictionary як сучасного джерела неологізмів англійської мови. Динамічний розвиток електронних словників та постійне збагачення словникового складу англійської мови.
статья, добавлен 21.09.2023Аналіз взаємозв'язків оригіналу й друготвору шляхом виявлення лінгво/соціо/міжкультурних квестій художнього перекладу з турецької на російську та англійську мови на матеріалі п'єси Т. Джюдженоглу. Естетичні, смислові мовні, літературні питання перекладу.
статья, добавлен 06.07.2023Сучасний розвиток методики викладання іноземних мов. Аналіз ролі реалій у створенні культурного фону художнього твору. Огляд культурно-маркованих одиниць в романі Б. Шоу "Пігмаліон". Проблеми класифікації реалій. Способи передачі реалій при перекладі.
курсовая работа, добавлен 03.12.2012Терміни і типи неологізмів та евфемізмів як складових, які утворюють поняття евфемістичний неологізм, різні підходи до класифікації неологізмів та евфемізмів. Функції, особливості їх творення і вживання на матеріалі англомовних публіцистичних текстів.
статья, добавлен 30.01.2017Визначено типи неологізмів та евфемізмів як складових, які утворюють поняття евфемістичний неологізм, досліджено різні підходи до класифікації неологізмів та евфемізмів. Розглянуто особливості їх вживання на матеріалі англомовних публіцистичних текстів.
статья, добавлен 06.03.2019Специфіка лінгвістичної бази даних політичних неологізмів української мови. Опрацювання архітектоніки та визначення функційного призначення лінгвістичної бази даних політичних неологізмів української мови для вирішення лінгводидактичних задач вищої школи.
статья, добавлен 19.10.2022Поняття фразеологічної одиниці. Аналіз варіантів перекладу з англійської мови на українську фразеологічних одиниць у романі Коллін Гувер "Залишся, якщо кохаєш", здійсненого перекладачкою Ольгою Бондаренко, у порівнянні зі словниковими відповідниками.
статья, добавлен 31.07.2024Особливості лексичної системи мови та механізми утворення неологізмів. Основна роль запозичень в розвитку словникового складу англійської мови та джерела запозичень. Педагогічна думка про необхідність вивчення системи мови в її динамічному розвитку.
дипломная работа, добавлен 29.11.2015Природа, теорії та значення феномену гумору, дослідження проблем еквівалентності при його перекладі. Класифікація прийомів дотепності. Засоби створення позитивного душевного настрою. Особливості перекладу каламбурів на лексичному і фразеологічному рівнях.
курсовая работа, добавлен 14.05.2015Дослідження особливостей словотворення неологізмів на позначення Covid-19 у текстах англомовного "пандемічного" дискурсу. Використання абревіатур та акронімів, пов'язаних з поточною ситуацією з Covid-19. Представлення неологізмів у читабельний спосіб.
статья, добавлен 14.01.2023Структурно-морфологічні особливості неологізмів сфери технологій мобільного зв'язку. Характерні способи творення неологізмів в англійській та німецькій мовах та визначення їх продуктивності. Способи творення німецьких неологізмів у сфері телекомунікації.
статья, добавлен 20.11.2018Теорія неології в англістиці ще не сформувалась як цілковито самостійна гілка лексикології. Неологізми відображають пристосування мови до постійно змінюваних під впливом зовнішніх факторів умов його функціонування. Принципи утворення неологізмів.
статья, добавлен 06.09.2024Аналіз типів лексичних труднощів при перекладі комп’ютерного дискурсу на прикладі перекладацьких рішень. Проблеми перекладу слів, незалежних і залежних від контексту; безеквівалентної лексики й неологізмів; передача "усталеного неточного перекладу".
статья, добавлен 23.12.2021Тенденції відбиття синтаксичних рис української літературної мови певного періоду в українськомовних перекладах Є. Рослицького та В. Іванисенка роману Є. Єнджеєвича "Українські ночі, або родовід генія", а також вплив мовного середовища на перекладача.
статья, добавлен 13.05.2018Розгляд особливостей лексики науково-фантастичного роману "Війна світів" англійського письменника Г. Уеллса, в тому числі її переклад на українську мову. Методи перетворення загальновживаних та загальнонаукових слів в термінологізовані лексичні одиниці.
статья, добавлен 02.02.2018Критерії розмежування неологізмів від інших типів інновацій, зокрема оказіоналізмів. Співвідношення понять "оказіоналізм" та "неологізм". Породження оказіоналізмів цілями висловлень і контекстом, поза яким вони не відтворюються, їх характерні риси.
статья, добавлен 06.03.2019Окреслення синергетичних характеристик алюзивних неологізмів сучасної англійської мови. Залучення афіксальних дериваційних засобів до утворення алюзивних неологізмів, що доводить їх фрактальну природу. Загальні перспективи розвитку лінгвосинергетики.
статья, добавлен 16.07.2018Висвітлення результатів комплексного дослідження щодо встановлення особливостей неологізмів пандемії COVID-19 в англійській мові. Найпродуктивніші префікси неологізмів пандемії COVID-19. Лексичні одиниці на позначення психологічних станів людини.
статья, добавлен 13.10.2022Неологізація як основний критерій ідіостилістичних характеристик мовної свідомості. Словотвірна специфіка неокласичних неологізмів як мотивація естетико-художньої цілісності тексту. Естетична аргументація і творча практика неології у М. Драй-Хмари.
автореферат, добавлен 24.07.2014Дослідження структурних та семантичних особливостей неологізмів, утворених за допомогою конверсії як одного з основних способів утворення неологізмів в сучасній англійській мові. Вивчення словотворчих відносин між початковим та похідним словами.
статья, добавлен 28.07.2020Встановлення характеру та значення онімів як образотворчих одиниць у циклі романів Дж. К. Ролінґ про Гаррі Поттера. Аналіз об’єму і структури онімних сполучень. З’ясування стратегії перекладу антропонімів з англійської на російську та українську мови.
статья, добавлен 08.04.2019