Тендерний компонент у структурі та семантиці англійських ідіом - номінацій людини за родом діяльності
Виокремлення чоловічих і жіночих професій, найбільш частотних в англомовній дійсності. Дослідження та характеристика проблеми виділення гендерного компоненту в семантиці англійських ідіом, яка тісно пов’язана з особливостями фразеологічного значення.
Подобные документы
Дослідження семантичного наповнення сурядних словосполучень та їхньої ролі в процесі творення англійських ідіом як репрезентантів світосприйняття англійського соціуму. Особливість їхнього формально-граматичного та семантико-синтаксичного рівня.
статья, добавлен 23.01.2023Дослідження національно-культурної специфіки англійських спортивних повідомлень в друкованих засобах масової інформації. Аналіз зв’язку (через образ, метафору, яка є оновою ідіом) між мовною одиницею і культурою, способом життя, національним характером.
статья, добавлен 17.07.2018Розгляд особливостей структурно-семантичних англійських фразеологізмів з колоративним компонентом. Загальна характеристика функцій колоративного компоненту в складі фразеологізму. Аналіз основних способів та етапів виявлення категоріального значення.
дипломная работа, добавлен 27.08.2013Аналіз праць, присвячених гендерній семантиці у фразеології різних мов, особливості їх змісту та оцінка значення на сучасному етапі. Перехід мовознавства до нової наукової парадигми, для якої визначальними є людський чинник і особистість мовця як такого.
статья, добавлен 20.03.2016Проблеми перекладу англійських компаративних фразеологізмів, зокрема питання образності, семантики, подання фразеологічного матеріалу у словниках, засоби перекладу і перекладацькі стратегії. Висвітлення фразеологізмів у лексикографічних джерелах.
статья, добавлен 08.01.2019Дослідження лексико-семантичних характеристик англійських фразеологічних одиниць із компонентом-назвою особи за родом занять та особливостей їх перекладу засобами української мови. Типи системних смислових відношень, поширені явища синонімії та антонімії.
статья, добавлен 12.10.2023Відображення фрагмента дійсності "вольові якості людини" у лексичній системі мови. Дериваційні особливості англійських прикметників волевиявлення, синонімічні кореляції. Умови реалізації лексичного значення прикметниками в структурі словосполучення.
автореферат, добавлен 28.09.2013Дослідження семантичного наповнення сурядних словосполучень та їхньої ролі в процесі творення англійських ідіом як репрезентантів світосприйняття англійського соціуму. Аспекти трактування мовної картини світу у вітчизняному та зарубіжному мовознавстві.
статья, добавлен 09.08.2023Проаналізовано основні трансформації англійських фразеологічних одиниць із компонентом-позначенням особи за родом занять. Способи перекладу фразеологічних одиниць: переклад за допомогою повних і часткових еквівалентів, калькований та описовий переклад.
статья, добавлен 29.09.2023Особливості варіювання українських, англійських і німецьких фразеологічних одиниць із компонентом-назвою людини за родом занять. Основна характеристика лексичних, граматичних, лексико-граматичних, фонетичних та орфографічних змін у структурі фразем.
статья, добавлен 19.07.2020Вивчення специфіки концептів та значення концептуалізації у пізнавальній діяльності людини у сучасній когнітивній лінгвістиці та лінгвокультурології. Роль концептуалізації у виникненні концептосфери. Вираження концептуальних ознак у семантиці мови.
статья, добавлен 11.05.2023Зміст і особливості концепції фразеологічного значення та роль, яку в даному значенні грає гендерний компонент. Структура словникової статті, що дозволяє детальніше розглядати завдання, пов'язані зі складанням англійських фразеологічних словників.
статья, добавлен 08.02.2019Джерела походження, різниця між сталими висловами, колокаціями, фразеологізмами. Способи перекладу англійських ідіом українською мовою: ідентичний переклад, часткова, синонімічна та описова інтерпретація. Ознайомлення з традиціями та історією мови.
статья, добавлен 26.08.2020Дослідження змін в семантиці кольороназв. Розгляд парадигматичних, синтагматичних та дериваційних відношень в мовній практиці. Змінність семантичного потенціалу слова як одна з виразних ілюстрацій до трансформації світоглядних конструктів пізнання світу.
статья, добавлен 05.04.2019Дослідження особливостей семантики урбантонімії англійських міст. Семантика, структурні особливості урбоантонімів та визначення найбільш вживаних компоненті внутрішньоміських найменувань Великобританії. Регламентація сучасної лондонської урбантонімії.
статья, добавлен 01.12.2017Дослідження перекладознавчого аспекту англійських фразеологізмів. Зміст поняття фразеологія та фразеологічна одиниця, їх класифікація та дефініція. Способи перекладу англійських фразеологізмів та джерела походження тих, які мають українські відповідники.
автореферат, добавлен 24.08.2018Характеристика когнітивного і семантичного аспектів архаїчних ідіом, поширених у англійській поезії, на прикладі творів Д. Чосера і У. Шекспіра. Соціолінгвістичні фразеологізми та семантична стійкість у лінгвістичних та екстралінгвістичних аспектах.
статья, добавлен 06.10.2013Лінгвоаксіологічні маркери українських і англійських зоофразем, які виникли й закріпилися в мовній свідомості кожної з розглянутих етнокультурних спільнот та започаткували створення власного фразеологічного образу. Лексичне тло компонентів фразем.
статья, добавлен 10.02.2023Розвиток історії англійських соціолектів XVIXVII ст. у європейській та американській лінгвістиці. Еволюція англійських соціолектів, їхніх різновидів, понятійну сутність, розуміння. Розгляд виникнення та розвитку кенту, блатного жаргону, римованого сленгу.
статья, добавлен 03.02.2023Виокремлення густаторних ідіом, які реалізують когнітивні моделі. Встановлення розбіжностей в лексичному наповненні і образному переосмисленні фразеологізмів, які зумовлені культурними особливостями розвитку англомовного і україномовного етносів.
статья, добавлен 20.07.2023Дослідження міфологемну мотивацію англійських номенклатурних назв комах у когнітивно-ономасіологічному аспекті. Ономасіологічна структура англійських ентомонімів, їх семантики із фрагментом знань про позначене. Міфологемна мотивація номінативних одиниць.
статья, добавлен 05.12.2020Дослідження проблем вивчення семантики іспанських ідіом із використанням числівників, їх класифікації та вживання в мовленні. Переклад ідіом із компонентом числівник російською мовою. Визначення впливу людського світогляду на семантику числа в ідіомах.
статья, добавлен 28.05.2017Особливості перекладу ідіом у заголовках з німецької мови українською. Експресивна, емоційно-оцінна та образна функція тексту. Сутність основних понять дослідження "стійкий зворот мови" та "фразеологізм". Стилістичні функції ідіом у публіцистиці.
статья, добавлен 19.12.2021Характеристика фразеологічних одиниць, що містять компонент-позначення сільськогосподарської професії в українській, англійській та німецькій мовах. Структурно-семантичні особливості фразем. Роль назви за професією аграрного сектору у формуванні ідіом.
статья, добавлен 25.10.2022Дослідження динамічних процесів у семантиці дієслів української мови, що належать до лексико-семантичної групи "Дієслова емоційного стану". Дослідження певних семантичних змін, характерні для дієслів даної групи. Їх характер, значення, наслідки для мови.
статья, добавлен 13.01.2023