Фразеологізми в економічному дискурсі та особливості їх вивчення на заняттях з ІМПС
Статтю присвячено вивченню фразеологізмів та їхній ролі і значенню на заняттях ІМПС для студентів закладів вищої освіти. Фразеологізми є засобом вираження емоцій та оцінки зображуваних подій; допомагають познайомитися зі звичаями, традиціями і культурою.
Подобные документы
Методи перекладу фразеологічних одиниць в "українських" повістях М.В. Гоголя на англійську мову. Знання фразеологізмів, ужитих письменником у збірках, новий рівень розуміння надтексту. Переклад фразеологізмів, що позначають "нечисту силу" в перших циклах.
статья, добавлен 24.10.2022Розгляд питання перекладацької еквівалентності та її репрезентації на заняттях з англійської мови для здобувачів першого, другого та третього рівнів вищої освіти денної та заочної форм навчання. Специфіка перекладу лексики у контексті періодичних газет.
статья, добавлен 12.01.2023- 78. Робота з документознавчою термінологією на заняттях з української мови за професійним спрямуванням
Опис прийомів та засобів, що активізують пізнавальну діяльність студентів при опрацюванні документознавчої термінології на заняттях з української мови за професійним спрямуванням. Формування у студентів навички постійної роботи з фаховою літературою.
статья, добавлен 24.12.2020 Досліджено особливості впорядкування семантичних варіантів категорії темпоральності на основі сітки часових ознак, реалізованої фразеологізмами. Розгляд паралельних фразеологізмів виявляє їхню переважну орієнтацію на образний світ уявлень людини про час.
статья, добавлен 06.02.2019Проблеми граматичної компетентності. Ефективність використання комунікативних та соціокультурних підходів. Принципи навчання граматики на заняттях іноземної мови. Практика усного та писемного мовлення. Національно-культурні особливості англійської мови.
статья, добавлен 29.04.2013Характеристика особливостей евфемістичних образних стійких висловів, уживаних у східнослобожанських говірках. Магічно-заборонні фразеологізми, зумовлені вірою в магію слова, маскувальні замінники з метою завуалювати реалію-назву. Меліоративні евфемізми.
статья, добавлен 29.08.2016Основні теоретичні засади вивчення ідіоматичних зворотів в аспекті когнітивного підходу. Специфіка семантики фразеологізмів як репрезентантів своєрідних рис ментальності народу. Проведення аналізу усталених зворотів з позицій когнітивної лінгвістики.
статья, добавлен 08.02.2019Дослідження проблеми вмотивованості німецьких, французьких та українських стійких виразів із компонентом wasser/ eau / вода. Доведення, що фразеологізми мають вмотивований зміст, не зважаючи на свою неподільність. Основні підходи до вивчення фразем.
статья, добавлен 24.12.2021Проблеми вираження оцінки в словосполученні. Оцінка як сутність мовної презентації позамовної дійсності. Огляд словосполучення як засобу вираження потенціалу оцінки. Дослідження функціонування оцінних словосполучень у англійськомовному дискурсі.
статья, добавлен 12.06.2023Розгляд славістів-мовознавців, які у своїх порівняльних фразеологічних працях розглядали сербські, хорватські та українські фразеологізми. Суть польсько-українських фразеологічних порівнянь Алли Кравчук. Робота над словником сталих порівнянь Жельки Финк.
статья, добавлен 05.04.2019Виявлення й аналіз механізмів вторинної номінації, внаслідок лексико-фразеологічній системі двох споріднених мов. Образні предикати і предикатні фразеологізми та зумовленість цих процесів традиціями і практикою народної культури українців та росіян.
автореферат, добавлен 26.08.2015Формування лексичної компетентності дошкільників та пошук ефективних шляхів роботи над семантикою слова в процесі ознайомлення з фольклорними й авторськими творами на заняттях з художньої літератури. Головна особливість визначення розвитку мовлення.
статья, добавлен 25.11.2023Етнокультурне навантаження зоокомпонентів віл, бик, бугай, корова, теля у структурі літературних і діалектних фразеологізмів. Говіркові фразеологізми репрезентують варіативність структурних модифікацій, а також формування нових конотативних значень.
статья, добавлен 25.11.2023Огляд реалізації категорії оцінки в усному дискурсі з урахуванням його порівневої будови. Виявлення корпусу одиниць, які вербалізують категорію оцінки в усному англомовному дискурсі. Виокремлення лексико-синтаксичних засобів, що реалізують мікрополя.
автореферат, добавлен 28.08.2015Аналіз новостворених лексичних одиниць, які використовуються в медійному дискурсі для висвітлення політичних подій в Україні 2022 р. Вираження емоційної позитивної та негативної оцінки неологізмів-словосполучень. Семантичні інновації та трансномінації.
статья, добавлен 10.08.2023Розгляд питань, що стосуються етнокультурних особливостей фразеологізмів. Відображення світоглядних позицій українського народу, особливостей переживання і вербалізації негативних емоцій шляхом зіставлення з фраземами російської та білоруської мов.
статья, добавлен 02.04.2019Особливості формально-граматичної структури чеських темпоральних та локативних фразеологізмів. Значеннєво і структурно стійкі, відтворювані в мовленні, семантично цілісні і надслівні мовні звороти. Фразеологізми, співвідносні зі словосполученням.
статья, добавлен 29.09.2022Аналіз семантичних особливостей процесуальних фразеологізмів дії з компонентом на позначення неживої природи в англійській та українській мовах. Вагомий вплив на формування фразеологізмів англійської мови має острівне положення Великобританії та мореплавс
статья, добавлен 18.04.2023Специфічні особливості порівняння семантичних темпоральних сіток, що виражаються засобами словотворення з часовими ознаками фразеологізмів. Фразеологічні одиниці, які виявляють семантичний і структурний паралелізм в українській і новогрецькій мовах.
статья, добавлен 22.01.2017Суть експліцитних засобів вираження категорії оцінки в дискурсі англомовних коментарів про компанію Nestle. Засоби вираження оцінювання на лексико-семантичному та синтаксичному рівнях на прикладі відгуків про діяльність фірми в соціальних мережах.
статья, добавлен 04.11.2018Статтю присвячено вивченню лінгвістичних особливостей назв торгових марок німецькомовних країн. Досліджено лінгвістичні особливості назв німецькомовних брендів шляхом комплексного дослідження їхніх морфологічних та лексико-семантичних властивостей.
статья, добавлен 27.09.2023Порівняння фразеологічних одиниць німецької мови з їх еквівалентами українською мовою. Сприйняття і вживання німецьких фразеологізмів. Важливість опанування фразеології для формування комунікативної компетентності в мультикультурному освітньому процесі.
статья, добавлен 09.09.2020Розгляд різноаспектних інтерпретацій поняття "діалог" і "художній діалог" у сучасній лінгводидактиці. Розкриття лінгводидактичних особливостей використання художнього діалогу на заняттях з української мови у процесі навчання студентів-іноземців.
статья, добавлен 27.09.2016Структурні особливості ФО з компонентом на позначення неживої природи в англійській та українській мовах. Мовні рівні актуалізації фразеологізмів з компонентом на позначення неживої природи в англійській та українській мовах. Субстантивні фразеологізми.
статья, добавлен 07.11.2022Дослідження етимологічних особливостей одиниць на позначення емоцій у художньому дискурсі. Розгляд досягнень лінгвістичної науки в галузі вивчення етимології. Позитивні та негативні емоції у художньому романі Ентоні Дорра "All the light we cannot see".
статья, добавлен 14.10.2018