Этнические анекдоты и причины их непонимания представителями других культур при переводе ( на материале английского языка)
Психологические барьеры в процессе межнационального общения. Относительно устойчивые представления о моральных, умственных, физических и других качествах, присущих представителям этнических общностей. Юмористические тексты об иностранцах и иммигрантах.
Подобные документы
Рассмотрение процессов калькирования устойчивых словосочетаний. Знакомство с аспектами заимствования и функционирования устойчивых словосочетаний из английского языка в немецком и русском языках. Общая характеристика основных видов фразеологизмов.
статья, добавлен 25.12.2018Численность носителей и степень распространения русского языка. Проблемы его положения как языка посредника, государственного и, общегосударственного в ряде республик. Гарантии государства по реализации этнолингвистических интересов этнических общностей.
реферат, добавлен 16.02.2016Современные национальные варианты английского языка. Изучение аллофонного варьирования английских гласных на материале устной спонтанной речи. Реализация английского гласного заднего ряда /u/ в американском и австралийском вариантах английского языка.
статья, добавлен 21.12.2018Английский - язык международного общения и торговли, туризма, политики, Интернета. Основные варианты английского языка, причины их распространения в мире. История и особенности формирования британского и американского вариантов английского языка.
реферат, добавлен 17.04.2017Рассмотрение коррелятов и фонетических признаков английского ударения. Акустический анализ безударных качественно редуцированных гласных. Варьирование одиночных параметров восприятия ударения на материале американского варианта английского языка.
статья, добавлен 17.12.2018Рассмотрение репрезентативности перевода юридических терминов. Формирование культурологического компонента терминологии уголовного права. Современные способы достижения репрезентативности при переводе английских юридических терминов на русский язык.
курсовая работа, добавлен 16.09.2020Рассмотрение некоторых пространственных предлогов английского языка, означающих "пребывание внутри", их значения в английском языке и способа передачи в русском. Сопоставительное изучения морфологии английского и некоторых других иностранных языков.
статья, добавлен 16.05.2022Сопоставительный анализ предложений с категорией состояния в русском языке и соответствующих им предложений чешского и английского языков. Переводческие корреляции, закономерности способов передачи состояния в процессе перевода категории состояния.
статья, добавлен 23.12.2018Изучение заимствования как проявление взаимодействия того или иного языка с языками других народов. Определение термина "заимствование". Причины этимологической неоднородности немецкого языка. Внедрение английских заимствований в его лексическую ткань.
статья, добавлен 14.10.2018Проведение исследования эмоциональной амбивалентности с позиций психолингвистики и когнитивной лингвистики. Концептуализация эмоционального состояния амбивалентности и определение способов его вербализации на материале современного английского языка.
статья, добавлен 14.01.2019Характеристика лексико-семантических проблем при переводе налоговых и таможенных терминов с английского на узбекский язык. Анализ образования существительных от исходного глагола в результате конверсионных взаимоотношений в налоговой терминосистеме.
статья, добавлен 23.01.2019Современное состояние проблемы в лексикологии английского языка. История английского языка в США. Различные пласты лексики английского языка. Различие вариантов английского языка на примере публикаций из газет, различные точки зрения исследователей.
курсовая работа, добавлен 28.04.2011Анализ эвфемистической функции эпонимов на материале английских эвфемизмов туалетной темы. Толкование механизмов образования эвфемизмов-эпонимов английского языка. Выделение эвфемизмов-эпонимов, образованных с помощью сочетания разных приемов эвфемизации.
статья, добавлен 25.12.2018Исследование в сфере диалектологии мокшанского языка. Описание cловоизменительного потенциала имени существительного в паёвско-адашевских говорах мокшанского языка и на их основе выделение их из числа других говоров мокшанского языка в отдельную группу.
статья, добавлен 21.01.2021Проблема вариативности английского языка. Лексика как основная часть состава языка. Региональные варианты английского языка. Выделение австралийского варианта английского языка. Основные лексические особенности австралийского варианта английского языка.
курсовая работа, добавлен 23.12.2014Семантический анализ общерелигиозных и общехристианских понятий в сопоставительном ключе на материале русского, немецкого и английского языков. Особенности развития религиозного мировоззрения людей, являющихся представителями христианских конфессий.
статья, добавлен 17.12.2018История формирования американского варианта английского языка. Причины появления различий между американским и британским вариантами английского языка, сравнение их морфологических особенностей и грамматических моделей словосочетаний и предложений.
курсовая работа, добавлен 23.05.2012Градуальная характеристика речевого жанра электронного делового письма как сравнительно молодого языкового феномена отличающегося высокой гибкостью и неоднородностью, что не дает описать его в рамках бинарных оппозиций на материале английского языка.
статья, добавлен 23.12.2018Причины заимствования иностранных слов, в том числе экономических терминов из английского языка. Классификация терминов иноязычного происхождения, которые образуют многочисленные тематические группы. Причины употребления их в современном русском языке.
статья, добавлен 22.10.2018- 95. Культурная составляющая педагогического общения (вежливость) на материале уроков английского языка
Особенности педагогического дискурса и его характеристика. Урок как форма организации обучения. Характеристика урока, особенности урока иностранного языка. Культурная составляющая общения (вежливость). Средства выражения вежливости в английском языке.
дипломная работа, добавлен 26.07.2017 Особенности перевода жанра эссе с английского языка на русский. Вопросы, связанные с передачей имен собственных, которые требуют особого внимания, поскольку ошибки при переводе могут послужить причиной искажения информации и возникновения заблуждений.
статья, добавлен 10.11.2021Проблемы развития русского языка в Кыргызстане. Функциональная нагрузка языка межнационального общения в разных видах общественной, экономической и культурной жизни многонационального нерусского населения. Методы поднятия уровня знания русского языка.
статья, добавлен 20.09.2018Основной целью данной работы явилось намерение показать приоритетную роль нетрадиционных методов коммуникативного общения на уроках английского языка. В этой связи методы, которые дают лучший результат, будут наиболее приемлемыми и действенными.
лекция, добавлен 11.01.2012Способны ли тексты одного языка быть полностью или частично переведены на другой язык. Общеязыковые немецко-русские и русско-немецкие двуязычные словари. Проблемы, с которыми человек сталкивается при переводе, особенно при переводе на неродной язык.
статья, добавлен 28.04.2022Теория перевода разговорной окрашенной лексики при изучении иностранного языка. Прагматические и литературные стандарты при переводе бранных слов с английского языка на русский. Ненормативная (сниженная) лексика в литературе и в её устоявшихся стандартах.
курсовая работа, добавлен 14.12.2009