Оніричний хронотоп сучасної англомовної крос-культурної прози: нарис із лінгвістичної психопоетики
Вивчення художньої репрезентації оніричних станів як одного з типів змінених станів свідомості в образному просторі сучасної англомовної крос-культурної прози. Модус транскультурної гібридної квазісвідомості. Рівень активності персонажної свідомості.
Подобные документы
Акціональний модус англомовної етичної категорії "conscience" у контексті теорії образ-схем. Квалітативний параметр показника mutual information score. Репрезентація фактичної близькості концептів, що вербалізуються відповідними мовними одиницями.
статья, добавлен 20.07.2023Аналіз перетворення метафоричних значень у контексті літературного твору, їх трансформацій у процесі досягнення функціонально-семантичної еквівалентності та перспективі перекладознавчого дослідження художніх метафор. Аналіз англомовної художньої прози.
статья, добавлен 21.07.2018Основні граматичні явища, що становлять найважливіші проблеми перекладу науково-технічних та художніх текстів. Основні прийоми та способи відтворення українською мовою вибраних граматичних явищ у перекладі науково-технічної та художньої літератури.
автореферат, добавлен 16.10.2013- 54. Комунікативно-прагматична спроможність простого підмета в мові сучасної української прози для дітей
Розгляд різних підходів до витлумачення підмета як головного члена простого двоскладного речення, виділення його формально-семантичних та морфолого-синтаксичних кваліфікаційних ознак. Форми вираження простого підмета в мові сучасної української прози.
статья, добавлен 04.09.2024 Публіцистичний дискурс як середовище здійснення комунікативного впливу. Аналіз взаємодії комунікатора та реципієнта повідомлення. Розгляд семантико-стилістичних реалій сучасної англомовної публіцистики. Риси функціонального стилю публіцистичних текстів.
статья, добавлен 13.10.2018Дослідження закономірностей виникнення та функціонування різних типів асиметрії. Класифікація основних типів асиметрії та їх характеристика. Аналіз співвідношення перекладацьких трансформацій та типів асиметрії у перекладі на різних мовних рівнях.
автореферат, добавлен 29.08.2015Поняття концепту "гнів", класифікація його емотивності: фрустрація, лайка, погроза, реакція, кінесика, фонація. Актуалізація значення гніву у семантичних структурах мовних одиниць англійської малої прози, засоби її вираження в комунікативній поведінці.
статья, добавлен 26.10.2017Дослідження і систематизація поліпарадигмальності сучасного термінознавства. Обґрунтовання крос-парадигмального, крос-аспектуального та крос-дисциплінарного опису метамови. Соціолінгвістичний, цивілізаційний, лінгводидактичний та маргінальний напрями.
статья, добавлен 08.02.2019Особливості передачі предметного значення реалії та її конотації – національного та історичного колориту. Чинники, що впливають на вибір способу відтворення реалії. Використання транскрипції як найбільш поширеного прийому відтворення реалій у перекладі.
статья, добавлен 29.04.2021Теоретично-практичний підхід до аналізу функціонування текстів англомовної рецензії в реальній комунікації, принципи використання засобів мови комунікантами в процесах породження та сприйняття різних типів тексту, комплексний аналіз англомовної рецензії.
автореферат, добавлен 25.02.2014Пропонується розгляд карнавальних форм сугестії, які широко використовуються в англомовному політичному дискурсі у контексті медійної взаємодії. Також карнавалізація свідомості та мови розглядається як характерна риса сучасної політичної культури.
статья, добавлен 20.10.2022Дослідження концептів ДІВЧИНА і ХЛОПЕЦЬ у мовній свідомості сучасної української молоді. Систематизація лексем, асоційованих з указаними концептами через вільний асоціативний експеримент, виділення їхніх ядерних асоціативних ознак та рис стереотипізації.
статья, добавлен 04.02.2019Огляд поняття "емотивність". Аналіз природи емотивності художнього тексту шляхом виявлення особливостей зазначеної категорії в семантико-когнітивному аспекті тексту з погляду опредметнених емоціогенних знань про мову й у мові, світ і текстову дійсність.
автореферат, добавлен 31.01.2014З'ясування місця глютонійного простору в аспекті етнокультурних взаємин, глобалізаційних зв'язків, міжкультурної комунікації, реалій життя на матеріалі творів сучасної жіночої прози. Аналіз здоров'язберігаючих функцій глютонімів на позначення пиття.
статья, добавлен 21.09.2023Статтю присвячено аналізу граматичних трансформацій в українських перекладах творів англомовних письменників. Морфологічні та синтаксичні трансформацій, що формують структурно-логічний потенціал перекладацької еквівалентності у творах іншою мовою.
статья, добавлен 15.12.2020Розглядаються особливості функціонування алюзій у романі Мітчелл та способи їх відтворення. Визначаються найпоширеніші у вживанні алюзії: біблійні, міфологічні, культурні та історичні. Охарактеризовані прийоми відтворення алюзій українською мовою.
статья, добавлен 11.07.2018Дослідження іншокодових сповіщень, що функціонують у англомовних наукових та художніх творах. Формально-структурні зв’язки повідомлень: їх змістовна та візуальна співвіднесеність. Поняття автосемантії та синсемантії складників полікодового тексту.
автореферат, добавлен 25.06.2014Визначення особливостей функціонування лексичних інтенсифікаторів у текстах англомовної художньої прози. Аналіз перекладацьких стратегій та тактик перекладу інтенсифікаторів. Характеристика втрат при їх перекладі та визначення способів їх усунення.
статья, добавлен 18.11.2020Аналіз прагматичних трансформацій в українських перекладах творів англомовних письменників. Визначення особливостей кореляції вираження прагматичної інформації в текстах оригіналу й перекладу. Прагматичні перетворення в перекладах художніх текстів.
статья, добавлен 17.01.2023Концепти дівчина і хлопець у мовній свідомості сучасної української молоді. Поняття "гендерних стереотипів" як різновид соціальних стереотипів та ціннісно визначених образів, що базуються на прийнятих у суспільстві уявленнях про "маскулінне" та "фемінне".
статья, добавлен 28.09.2016Проникнення розмовної мови в писемно-літературну. Вживання парцельованих одиниць у текстах сучасної чеської художньої прози. Вивчення синтаксичних явищ з погляду лінгвістики. Виявлення особливостей структури різних моделей простого та складного речень.
автореферат, добавлен 04.03.2014Аналіз граматичних трансформацій в українських перекладах творів англомовних письменників, у тому числі морфологічних і синтаксичних трансформацій. Аналіз формування структурно-логічного потенціалу перекладацької еквівалентності у творах іншою мовою.
статья, добавлен 15.12.2020Реклама як мультимодальний феномен. Аналіз англомовної реклами та її диференційні ознаки. Специфіка композиційної будови реклами. Взаємозв'язок і взаємозалежність вербальних та невербальних компонентів комунікації, їх функції та роль у рекламних блоках.
статья, добавлен 04.04.2019На основі англомовної художньої прози ХХ-ХХІ століть виокремлення стратегії уникнення, представленої тактиками припинення розмови, зміни теми та ігнорування, а також стратегії відмови, що може реалізуватися експліцитно та імпліцитно з різними тактиками.
статья, добавлен 30.08.2018Монолог персонажа у складі зображеної комунікації. Текстові характеристики монологічного персонажного мовлення. Лінгвістичні показники інформативного дисбалансу і конфліктної ситуації, що визначають умови виникнення монологу у персонажному спілкуванні.
автореферат, добавлен 28.09.2013