Стійкі дієслівно-іменні сполуки у функції предикатора в німецькій та українській мовах
Семантико-синтаксичні особливості вживання стійких дієслівно-іменних сполук у структурі німецького та українського речень, їх класифікація, реченнєвотвірний потенціал. Характеристика їх спільних та відмінних рис на основі аналізу стійких сполук обох мов.
Подобные документы
Місце омонімів в лексичній системі мови. Вимоги до активного володіння усною та письмовою мовою. Виявлення випадків термінологічної омонімії у німецькій та українській терміносистемах у сфері освіти. Лексичні значення термінів та їх класифікація.
доклад, добавлен 27.11.2015Компаративний аналіз лексичних одиниць на визначення концепту "любов" в українській та англійській мовах. Визначення загальних і відмінних явищ у структурі і змісті концептуальних уявлень українців і англійців про любов, вербалізація концепту в мовах.
статья, добавлен 20.07.2020Опис структурно-семантичних особливостей ґенітивних речень, визначення їх лінгвістичного статусу та місця в синтаксичній системі української мови. Принципи класифікації й структурні типи та семантико-синтаксичні моделі ґенітивно-квантитативних речень.
автореферат, добавлен 06.11.2013Проведення абстрактно-граматичного аналізу прикладкових словосполучень. Внутрішні семантико-синтаксичні відношення між іменниками, що називають той самий предмет: власне прикладкові та взаємоприкладкові. Функційний статус сполуки та її складників.
статья, добавлен 12.04.2018Розгляд способів зіставлення семантики статичних посесивних дієслів зі значенням заперечення у німецькій та українській мовах. Заперечення як складне явище, що вивчається у філософії, логіці та лінгвістиці. Характеристика семантичних ознак дієслів.
автореферат, добавлен 16.10.2013Дослідження способів вираження акціональної та аспектуальної семантики в різних мовах. Порівняльний аналіз морфологічних засобів вираження семантики завершеності дії в українській та німецькій мовах. Мовні засоби вираження значення фазового поля.
статья, добавлен 28.10.2017Огляд семантико-прагматичного аналізу функціонування оптативних висловлювань зі значенням осуду в сучасних українському та англійському художніх дискурсах. Мовна категорія оптативності. Потенціал англомовного та україномовного оптативного висловлювання.
статья, добавлен 31.10.2022Поєднання когнітивного, структурно-семантичного та прагматичного підходів під час вивчення номінативних речень. Моделювання структури синтаксичного концепту. Класифікація номінативних речень за структурними, семантичними та прагматичними типами.
статья, добавлен 11.09.2020Аналіз категорії визначеності та невизначеності, сутність цього явища та основні засоби її вираження в обох мовах, їхні спільні і відмінні риси. Протиставлення визначеного та невизначеного статусу, що передано передусім за допомогою відповідних артиклів.
статья, добавлен 28.08.2020Обґрунтування функції таких сполук як комплексного предиката на семантико-синтаксичному рівні та як подвійного присудка на формально-граматичному рівні. Опис участі дієслівних пар у реалізації подвійного власне-предикативного синтаксичного зв'язку.
статья, добавлен 21.04.2018Загальна характеристика складнопідрядних речень, їх функції в українській мові. Традиційна класифікація підрядних речень. Особливості побудови речення, основні його види й засоби зв’язку у ньому. Типи складнопідрядних конструкції та їх структура.
реферат, добавлен 27.08.2013Визначення типових семантико-рольових характеристик україномовних, англо-мовних та російськомовних публічних дискурсів у їх динамічному вияві. А саме: на основі визначення семантико-рольових стратегій, тактик та прийомів продукування мовцем цих дискурсів.
статья, добавлен 26.08.2016Властивості конфесійних термінів і термінологічних сполук, закріплених за проповіддю. Синонімічні і антонімічні можливості слів у структурі проповіді. Функціонування полісемічних слів у структурі церковної промови, типи синтагматичних властивостей слова.
автореферат, добавлен 30.09.2013Дослідження теорії темпоральності у світлі новітніх лінгвістичних вчень. Аналіз засобів вираження функціонально-семантичної категорії футуральності в німецькій та українській мовах. Дослідження взаємозв’язку і взаємовпливу мовних одиниць різних рівнів.
автореферат, добавлен 11.08.2015Поняття реципрокальних дієслів. Дослідження семантики реципрокальних дієслів, утворених від різних за частиномовною належністю твірних основ і за різними структурними типами. Встановлюються семантичні групи дієслів у німецькій та українській мовах.
статья, добавлен 04.03.2019Аналіз структури та семантики складнопідрядних речень, встановлення групи речень-схем, які можуть бути класифіковані як структурно-семантичні моделі актуального членування. Виявлення лінгвопрагматичних ознак німецького складнопідрядного речення.
автореферат, добавлен 18.08.2018Аналіз семантичних трансформацій стійких висловів з онімним компонентом та фактів оказіонального фразеологічного моделювання. Розгляд питання активності фразеологічних перетворень стійких висловів із прецедентними іменами в українських медійних текстах.
статья, добавлен 19.11.2022- 93. Особливості вживання прийменниково-іменникових сполук у художньому стилі сучасної німецької мови
Проблема вживання прийменниково-іменникових сполук на рівні семантичних груп. Моделі сполучень прийменників та іменників, характерні для художнього стилю німецької мови. Маркер художнього стилю. Сполучення слів на рівні великих семантичних підкласів.
статья, добавлен 18.04.2023 Особливості зіставного аналізу колокацій з каузальною домінантою "ефект" у двох неблизькоспоріднених мовах. Розгляд типів колокативних сполучень. Проблеми формування іншомовної компетенції. Колокації як сполуки слів, що часто зустрічаються в мові.
статья, добавлен 15.07.2018Розгляд низки відмінностей між підметовими типами односкладних іменних речень - реченнями репрезентації та апеляції. Порівняння формально-синтаксичних і функційно-семантичних особливостей обох різновидів. Неоднакові типи речень, формально дуже подібні.
статья, добавлен 15.02.2018- 96. Wie feuer und wasser: відмінності і подібності образних порівнянь в німецькій і українській мовах
Огляд основних понять фразеологічних порівнянь німецької мови, проблеми їх перекладу. Порівняльний аналіз компаративних фразеологічних одиниць в німецькій та в українській мовах. Структура фразеологічних порівнянь, семантичне наповнення їхніх компонентів.
статья, добавлен 14.06.2022 Результати зіставного аналізу епонімів в англійській та українській мовах із погляду їхнього лексико-семантичного групування. Виділення лексико-семантичних груп епонімів, спільні для обох мов, характерні лише для української та для англійської мови.
статья, добавлен 05.11.2018Дослідження сполучних комплексів, які виконують функцію зв’язку та виражають темпоральні семантико-синтаксичні відношення у складнопідрядному реченні. Відмінності між групами засобів зв’язку предикативних частин темпоральних складнопідрядних речень.
статья, добавлен 06.03.2018Аналіз формальної та семантичної складової українських односкладних, двоскладних, і французьких двоскладних речень-висловлювань. Функції в дискурсі безособових синтаксичних концептів різноструктурних мов, з врахуванням семантико-когнітивного підходу.
статья, добавлен 23.12.2020Класифікація фразеологічних одиниць та джерел їх виникнення. Аналіз стилістичного використання стійких і видозмінених фразеологізмів у роботах художньої літератури. Особливість семантично пов'язаних сполучень слів у мові твору Л. Костенко "Берестечко".
курсовая работа, добавлен 06.08.2017