Critical Discourse Analysis of the Image of China in the Russian Version of the Report on the Work of the Government with a Case of Russian Verb Aspects

Lingual analysis of the image of the Chinese government. Using the types of verbs, their modal meaning, interpersonal functions. Translation of passive participles. The translated texts of the "Report on the work of the government of China (2008-2017)".

Подобные документы

  • Description of the methodology for the study of images that have developed in the linguistic consciousness, using the analysis of the image "work" as an example. The study of the perception of this image by the carriers of Russian, Chinese, Arab cultures.

    статья, добавлен 05.03.2023

  • Systematization of the main ways of translating the meanings of the verb can into Russian. Means of lexicalization of modal trajectories of the verb can in the Russian language, cross-linguistic comparison of modal values with his "translateme".

    статья, добавлен 08.01.2019

  • The most common forms and functions of modal verbs in english. The explanation of the absence of the s-inflexion in the verbs "will" and "ought". Features of using adjective "can" in questions about possibility and in statements about impossibility.

    контрольная работа, добавлен 03.06.2014

  • Kinds of modality (deontic and epistemic) and the problem of it in Modern English. The use of the modal verbs in the meaning of supposition, such as: can, could, may, might, will and would. Various degrees of certainty about a fact or an event.

    доклад, добавлен 20.03.2011

  • This article considers the lexis of legal discourse in Russian and English. The analysis of the survey results showed the presence of systematic errors and revealed some problem areas in the usage of lexical units while writing and editing legal texts.

    статья, добавлен 15.04.2021

  • Analysis of typological differences in languages regarding motion events. Features of accompanying gesticulation for verbs of movement in Russian. The study of gestures as a relatively new field, pioneered by the work of David McNeill and Adam Kendon.

    дипломная работа, добавлен 17.07.2020

  • The looks into the polycultural aspects of ethnic literatures of Russia translated into the Russian language. The retrospective analysis of ethnic text traditions and compare it with new experimental data of Yakut and Buryat texts in Russian translations.

    статья, добавлен 07.04.2022

  • Analysis of English participles that are translated into Azerbaijani using verbs, adjectives, participles, adverbial participles. Characteristics and features of participles that can determine the subject, complement or other noun of a sentence.

    статья, добавлен 05.02.2023

  • Clarifying the nature of Russia's intentions during the tangles in Eastern Ukraine in 2014-2015 and in Georgia in 2008. Characteristics of the participation of the Russian government in armed conflicts in different political and economic conditions.

    статья, добавлен 02.03.2018

  • Shakespeare has often caused discomfort to authorities under various regimes of government. The history of involving the playwright in current politics, and the myths emerging along the way. Effects of Shakespeare’s influence on public minds and culture.

    статья, добавлен 25.06.2021

  • Development of recommendations for translation of texts of economic content along thematic lines: economic and financial indicators, foreign trade, management and marketing, mergers and acquisitions, financial markets, banks, and government policy.

    методичка, добавлен 20.08.2017

  • The study of figurative verbs of the Yakut, Tuvan languages to identify semantic equivalents, features of their functioning in epic texts. The distribution of verbs according to semantic meanings is made according to the classification of L. Kharitonov.

    статья, добавлен 17.04.2022

  • The collapse of the Soviet Union. Types of legal entities in Russia. A significant drawback for investment. The contribution of starting capital and credits by foreign co-owners of enterprises. The Putin government investment program in nanotechnology.

    курсовая работа, добавлен 06.06.2011

  • Formation of an image of a politician from the linguistic perspective. Political linguistics and discourse studies as fields concerned with the study of language employed by politicians to influence their audience. Critical analysis of discourse strategy.

    дипломная работа, добавлен 16.08.2020

  • The concept of image in media discourse is defined, the main lexical, phraseological, syntactic and stylistic means of forming media images of political leaders, show business stars and advertising goods in English-language texts of media discourse.

    статья, добавлен 29.08.2021

  • Critical discourse analysis as a methodology for identifying features of public discourse. Identifying connections between language use and social and cultural aspects of society. Analysis of gender, social, political, power aspects of public discourse.

    статья, добавлен 19.01.2023

  • Pre-Translation Analysis, comparison of Translations on the example of the translation of three works of Leo Tolstoy, Anton Chekhov, Fyodor Dostoevsky. Analysis of excerpts from texts. Factors that have most affected the accuracy of context transfer.

    дипломная работа, добавлен 10.12.2019

  • Analysis of verbs with pandemic as subject and object as a representative group of word combinations in media texts. A metaphorical image of disaster. Reflecting the starting point or describing the problems that people had to face during the pandemic.

    статья, добавлен 19.11.2022

  • General issues, history, grammar (finite verb forms, causative constructions etc.), semantic (translating realia and terms) and pragmatic (functional styles, etc) problems of translation. Russian-English and Russian-English-Chinese Transliteration Chart.

    учебное пособие, добавлен 14.04.2014

  • Analysis of various theoretical approaches to the problems of intersemiotic translation. The trend towards "decentralization of language" as a communicative tool. Intersemiotic translation of literary works in the context of intercultural communication.

    статья, добавлен 16.03.2021

  • Modal auxiliary verbs. To uses the verb "to be" as a main verb. The main verb. Possibility and Ability. Infinitive without "to". An auxiliary verb, a modal auxiliary verb. A real question. The main uses of Education and verbs in the English language.

    реферат, добавлен 30.06.2014

  • Theoretical information about the theory of translation. Characteristics of fact, species and major problems of oral transmission of texts. Consideration of the concepts and types of neologisms, especially their translation into Russian from English.

    курсовая работа, добавлен 30.03.2011

  • The main analysis of the totality of conceptually related historic words integrated into a specific context. Historical discourse is polyvectoral in nature. Studying of different genre texts, reflecting various aspects of human life in the past.

    статья, добавлен 08.05.2018

  • Understanding the psychological nature of the image as a phenomenon. The feasibility of creating the concept of image as a phenomenon of interpersonal relations. The relation of external and internal fashion of large organizations and enterprises.

    статья, добавлен 06.02.2019

  • Equity research meaning of the word, Russian designs. The semantic structure of nominalization. Development tools for the automatic removal of the construction of the lemma of annotated according Treebank Russian texts, and their classification.

    аттестационная работа, добавлен 27.08.2016

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.