The grammar-translation method

The grammar-translation method of foreign language. The audiolingual method for teaching foreign languages. Repeating grammar patterns after the teacher. The characteristic of the grammar-translation. Learning the rules of grammar and their application.

Подобные документы

  • Beginning linguistic in Europe. Development of Linguistic with the half of the historical comparative methods. Developing of schools in modern linguistics. Descriptive linguistics in the USA. Transformational Grammar, transformations in simple sentences.

    курс лекций, добавлен 26.09.2017

  • Theory of English grammar. Morphology and syntax. Means of form-building. Synthetic and analytical forms. Structure of words. Method of opposition (A.I. Smirnitsky). Parts of speech as lexico-grammatical classes of words. The category of representation.

    шпаргалка, добавлен 02.10.2013

  • Methods of foreign teaching as a science. The content of teaching pronunciation. English grammar structure. Writing in a secondary school. The importance of listening comprehension. How to teach reading. Stages in the development of writing proficiency.

    курс лекций, добавлен 19.08.2016

  • Analysis of interactive grammar games as a means of motivating students and developing their communication skills. The use of a set of exercises for the development of students' grammatical competence at different stages of the English language lesson.

    статья, добавлен 12.12.2023

  • The position of embedding transformations into grammar. The role of semantics in grammar. Role of C.J. Fillmor`s in establishing the field of linguistic pragmatics, which studies the relationship between linguistic form and the context of utterance.

    статья, добавлен 20.02.2019

  • Checking the basics of English grammar (tests with answers). Choosing the correct answer for each sentence: adjective or adverb; comparative adjective and comparing things. Choosing the article: a or an?; a or the? Spelling verbs. Conditional time.

    тест, добавлен 12.10.2012

  • The teaching translation as an important part of the pedagogical basis for the formation of a special component of translation competence of scientists. Development of methodological recommendations for learning the translation of foreign texts.

    статья, добавлен 06.11.2023

  • Translation of technical literature as a special discipline. Characteristics of lexical and grammatical transformation. The linguistic features of texts. "False friends" of translator. Lexicology and grammar of letter. Transfer of titles in articles.

    курсовая работа, добавлен 28.02.2015

  • Historical stages of translation in China and the development of the translation discipline. The current state of foreign language teaching in universities. National standards, construction and improvement of translation courses and translator training.

    статья, добавлен 15.07.2022

  • Analysis of modern means of training specialists in foreign languages. Using digital technologies, artificial intelligence to improve proofreading and editing of foreign language texts. The principle of functioning of neural machine translation systems.

    статья, добавлен 28.12.2022

  • Consideration of some possibilities of interdisciplinary application of the developed technology of deep annotation of polycode texts. The effectiveness of the text translation method for teaching students of non-linguistic technical specialties.

    статья, добавлен 01.05.2022

  • Providing some examples of literate establishment of a verb in the Present Perfect or the Past Simple. Methods for producing sentences in the present tense. Еxample of language means speech for English-Russian and Russian-English text translations.

    реферат, добавлен 10.03.2014

  • Modern applied linguistics like an academic discipline that offers various integrative mechanisms of coexistence of different language schools. Language as a change - one of the subject of the generative grammar, areal and contrastive linguistics.

    статья, добавлен 21.08.2018

  • The nature, objectives and content professional foreign language training in the framework of the competence approach. The concept of "translation" as the goals and means of foreign language teaching of students of higher educational institutions.

    статья, добавлен 19.02.2016

  • The various techniques, approaches, and methods of teaching foreign languages, namely: the communicative, lexical approach; audio-lingual, direct method; test-teach-test and task-based learning technique; content and language integrated learning approach.

    статья, добавлен 20.03.2024

  • Feature of the chronological presentation of many voices in the field of modern linguistics. A study of the word in the language. The essence of the pragma-semantic approaches and idealized cognitive model. Analysis of conceptual primitives and grammar.

    статья, добавлен 19.02.2016

  • A set of classes in English is presented. Tasks and control questions for testing students' knowledge. A set of exercises on vocabulary and grammar, translation of words on the topic of study. Times in English and the rules for their application.

    курс лекций, добавлен 20.08.2017

  • Research into the main differences between American and British English. The aspects of the research are unsimilarities in phonetics, spelling and grammar. Moreover, historical and cultural causes of this diversity are presented and characterized.

    статья, добавлен 10.08.2023

  • Rules for the use of linguistic practices in the formation, transmission, acquisition of knowledge in the process of communicative interaction. The formation of the categorical apparatus of the modern language in the field of economic knowledge.

    статья, добавлен 12.04.2018

  • Ways and means of expressing negation, the role of diachronic and synchronic aspects. Research by Kant and Aristotle on issues of equality and inequality between negative and affirmative statements. The place of negation in the structure of grammar.

    статья, добавлен 06.08.2023

  • Researching volume of a lexical lexicon of English language. Definition of a subject, predicate, definition in the text and their translation into Russian. Finding modal verbs and their equivalents, Participle 1 and Participle 2 in certain sentences.

    контрольная работа, добавлен 04.12.2010

  • Teaching translation by translation as the longest and least effective way to get the necessary skills. Search for lexical and grammatical equivalents in two languages. Different communicative goals used by the language, different types of discourse.

    статья, добавлен 25.09.2018

  • Study of the need for an ecological critical discourse analysis. Characteristics of the features of the metaphorical vocabulary in ecological critical discourse analysis. Analysis of specifics of the grammar, expressions and meanings in the clause.

    статья, добавлен 09.03.2021

  • Otto Harry Jespersen - Danish linguist who specialized in the grammar of the English language. He was an active developer of international auxiliary languages. He was involved in the 1907 delegation that created the auxiliary language Ido, and in 1928.

    реферат, добавлен 08.12.2011

  • Communication is a means of transmitting information, there are several ways of how people can do so. Language as an instrument of communication. The language of law is the study object of this thesis. Style is the study object of stylistics, grammar.

    учебное пособие, добавлен 14.03.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.