The grammar-translation method

The grammar-translation method of foreign language. The audiolingual method for teaching foreign languages. Repeating grammar patterns after the teacher. The characteristic of the grammar-translation. Learning the rules of grammar and their application.

Подобные документы

  • A training exercise for the formation of students vocabulary and grammar skills and develop the language skills. Communicative tasks as a source of linguistic and regional geographic information, which is used as sample for constructing statements.

    учебное пособие, добавлен 26.04.2015

  • Techniques in language teaching. Listening logs for extensive listening practice. Methods in the classes of foreign language as a means of intensifying learning. Communicative competence is developed. The source of realization audio-visual method.

    статья, добавлен 16.05.2020

  • General characteristics of the problems of studying foreign languages. Consideration of the English language as a major international. Introduction to the history of translation. The linguistic theory of translation. Translation from English to Russian.

    презентация, добавлен 28.05.2015

  • Problems of translation of foreign texts and ways to solve them. The object of the study is the process of translating of lexical units from foreign into the native language. The improvement of translation skills, scientists highlight several approaches.

    статья, добавлен 15.07.2020

  • Features history of the formation of the English language, the specific features of its grammar and spelling. Language structure, types, forms of borrowing it, the source and meaning. An investigation of the origin of the words in "God save the Queen".

    курсовая работа, добавлен 17.05.2016

  • Phonetics is one of the fundamental branches of linguistic. It’s very important in the study of a language, because neither grammar nor lexics can exist without the phonetic form. The branches: general and special. The methods of Phonetic Analysis.

    реферат, добавлен 03.07.2011

  • The explore the principles of teaching Turkish vocabulary to native Russian speakers by means of using modern visual and auditory aids and related materials. With the development of educational tools in teaching foreign languages the audio-visual methods.

    статья, добавлен 19.02.2021

  • The system of language study. Subject matter of theoretical grammar of the English language. Grammatical form and category. Morphemic structure of a word. Parts of speech theory. Verb in the system of the English language. Actual division of a sentence.

    презентация, добавлен 03.06.2012

  • Freedom in choosing linguistic, stylistic means of translation - one of the main factors that contributes to the formation and development of translation creativity. Semantic fields - a method to create a faithful equivalent in the target language.

    статья, добавлен 21.08.2018

  • Theoretical and practical material on grammar, vocabulary, oral speech in English. Blocks of tasks in spoken language, reading, writing and final tasks of the unit, as well as illustrative linguistic material in the form of proverbs, sayings, jokes.

    учебное пособие, добавлен 20.08.2017

  • Analysis of applied application of case technologies with powerful lingvodidactic potential to study the peculiarities of students' translation of proverbs. The main strategy of teaching the peculiarities of foreign language reproduction of proverbs.

    статья, добавлен 16.07.2018

  • Lucian is an Attic writer, whose texts were sources of correct grammar, vocabulary and phrases. A preliminary analysis of the four extant schede, that is school exercises, based on the writings of Lucian, which are transmitted in two manuscripts.

    статья, добавлен 13.08.2021

  • General issues, history, grammar (finite verb forms, causative constructions etc.), semantic (translating realia and terms) and pragmatic (functional styles, etc) problems of translation. Russian-English and Russian-English-Chinese Transliteration Chart.

    учебное пособие, добавлен 14.04.2014

  • Formation of the ability to understand and create phrases in a foreign language as lexical units (fragments). Performing a whole complex of practical grammatical actions, which involves understanding the correct sequence of grammatical operations.

    статья, добавлен 26.09.2023

  • A study the grammar rules of English. Consideration of the established order of prepositions and adverbs in the sentence. Analysis of lexicalization and grammaticalization processes as a diachronic mechanism that has led functional-semantic transposition.

    статья, добавлен 17.05.2022

  • Necessity of he foreign-language competence formation of specialists in the translation sphere during the process of studying a foreign language for professional purpouse, business. The modern state of interpreters' preparation for professional activity.

    статья, добавлен 28.10.2020

  • The role of interference as a linguistic phenomenon that arises in the process of translation between Ukrainian and English. Classification of interference by the method of influencing language. The emergence of the phonetic type of interference.

    статья, добавлен 27.06.2020

  • The theoretical and practical value of english lexicology. The connection of lexicology with phonetics, stylistics, grammar. Substantivization of adjectives, criteria of semantic derivation. Syntactical classification of phraseological units, antonyms.

    курсовая работа, добавлен 25.01.2010

  • The necessity to use modern methods of teaching foreign languages communicative, interactive, community, suggestopedia, silent method. The advantages and perspectives of using the described techniques in the process of teaching have been distinguished.

    статья, добавлен 16.05.2022

  • The difference between a translation made by an author-translator and a translation made by a non-author translator. Translation as a foreign language form of existence of the message contained in the original. Advantages of the author-translator.

    статья, добавлен 26.12.2023

  • Semantic structure of interrogative sentences. Syntax like the part of grammar deals with sentences and combinability of words. Characteristics of the allomorphic singularities in the structure of questions of the English and Ukrainian languages.

    статья, добавлен 29.06.2020

  • Analysis of the features of translation of lexical units from a foreign language. The approaches to translation of texts are considered: cognitive, global and special. The task of translation is to transfer ideas and meaning from one language to another.

    статья, добавлен 08.10.2020

  • Study of approaches to reading, interpretation and translation in the methodology of teaching foreign languages. Reading as a relatively simple, reliable and fast process of developing students' language competence to be competitive in the labor market.

    статья, добавлен 29.10.2020

  • The principles and strands of the grammatical theory. The assumptions include the recognition that all linguistic knowledge is of the same type as knowledge in general and follows the same principles such as categorization, abstraction and generalization.

    статья, добавлен 08.06.2022

  • Analysis of various theoretical approaches to the problems of intersemiotic translation. The trend towards "decentralization of language" as a communicative tool. Intersemiotic translation of literary works in the context of intercultural communication.

    статья, добавлен 16.03.2021

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.